Бриз для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Полина Поплавская cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бриз для двоих | Автор книги - Полина Поплавская

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Не перебивай! Мне совершенно неинтересно, что было, а чего не было! Ты прощала мне, и я готов простить тебе…

Она поглядела на него исподлобья, но промолчала.

– Я сегодня рассматривал наши старые фотографии и вспоминал, как мы были счастливы. И думаю, даже уверен в том, что мы можем быть счастливы и теперь.

– Сколько ни склеивай разбитую чашку, Рэй, она не станет целой.

Что она хочет сказать этой банальностью? Ведь этой ночью им было так хорошо…

– Но ведь сегодня ночью тебе было хорошо? Ты же любишь меня?

– Да. Да. – Джуди села и сложила белые, словно в перчатках, кисти рук на коленях. – Я очень люблю тебя, Рэй, не меньше, чем все эти годы, но… но я тебе больше не верю.

– То есть?

– Не верю в твое раскаяние, не верю ласковым словам, на которые ты был щедр вчера, и не верю в то, что что-то может измениться…

– Джуди, Джуди… – Он опустился перед ней на колени и уткнулся лицом в ее руки. – Прошу тебя, поверь, поверь в последний раз… Я сам устал от этих скитаний, от этих вечных перемен. Должно быть, я, наконец, повзрослел.

– Да, наверное.

– Давай съездим в, Мексику, отдохнем, а потом подумаем, где и как нам жить. Твое слово будет решающим, обещаю. Я знаю, что я совсем не прислушивался к твоему мнению… Просто привык решать все сам. Но это и твоя жизнь, и если ты с чем-то не согласишься, я не буду настаивать. Можно остаться здесь, можно уехать в Гринвилл или куда угодно, можем даже в Нью-Йорк перебраться, если тебе надоело захолустье.

– Это слишком далеко и, наверное, там слишком шумно…

– Боже мой! – воскликнул он и вскинул голову: – Подумать только, ты ведь еще ни разу не была в Нью-Йорке! С ума сойти!

Джуди, глядя на него, засмеялась.

– Что тут смешного? – обиделся Рэй.

– Столько пафоса, и при этом нос в муке.

Рэй провел рукой по носу и тоже улыбнулся.

– С тобой просто невозможно разговаривать! Любой серьезный разговор превращается черт знает во что… – пробормотал он недовольно.

– Я-то здесь при чем? Это твой нос… – Она мазнула по его носу пальцем и опять расхохоталась.

– Ах, так! – закричал Рэй и, вскочив, запустил руку в пакет с мукой, стоявший на столе.

– Не надо! – завизжала Джуди, но на нее уже сыпался белый сухой дождь… – Она схватила пакет и бросилась за выскочившим из кухни Рэем.

Они носились по квартире, выхватывая друг у друга пакет и осыпая друг друга мукой, пока Джуди, споткнувшись о подставленную Рэем ногу, не упала на еще не убранную постель. Рэй прыгнул на нее и, зажав так, что она не могла двигаться, залез одной рукой в пакет…

– Рэй! Нет! – закричала она и принялась извиваться и брыкаться изо всех сил.

Но он уже успел набрать пригоршню муки…

– Закрой глазки, хулиганка…

– Отстань! – со смехом Джуди зажмурилась и снова попыталась вырваться.

Рэй старательно размазал муку по ее лицу, и оно напомнило ему маску театра кабуки. Это показалось ему невероятно возбуждающим…

– Что, что ты делаешь? – Джуди давилась от хохота: Рэй, распахнув ее халатик, посыпал ее тело мукой.

– Прощайте, тортильяс! – сказал он, отбрасывая прочь пустой пакет.

– Ты ненормальный! – белыми губами произнесла Джуди.

– Просто хочу попробовать кое-что повкуснее твоих мексиканских пирожков…

По всей комнате летала белая пыль, и чувственные стоны перемежались громким чиханием и хохотом.


– Однако, какая гадость! – Серые катыши смывались с трудом. – Теперь придется тебе самому о себе позаботиться. Обжарь то, что я успела приготовить, слышишь?

– Угу. А ты?

– Я что-нибудь перехвачу по дороге. Я еще ни разу к ней не опаздывала!

– Но вы же подруги… – съехидничал Рэй.

Джуди промолчала.

Она обмоталась полотенцем и побежала одеваться. Рэй залез в душ и стал смывать с себя то, во что превратилась мука. Потом еще придется пылесосить комнату, иначе поваляться ему сегодня не удастся. Но все же это было восхитительно! Ничего подобного они ни разу не проделывали. Эксперименты в основном проводились с другими женщинами. С женой все должно было быть чинно. Оказывается, он зря в постели с нею строил из себя пуританина. В Джуди столько задора и веселья! Да, это все та же девчонка, что дерзила ему когда-то, что чертыхалась, наступая на свой шарф, и глушила пиво кружку за кружкой, стараясь не отстать от него…

Глава 8

Джуди запаздывала. Эмили снова собиралась пройтись с ней по магазинам. Она отлично понимала, что уже дважды поставила свою «служащую» в довольно щекотливое положение: всячески убеждала в необходимости приобрести вещь, при виде которой – Эмили была очень внимательна! – у Джуди загорались глаза, а потом доставала бумажник и оплачивала свои и ее покупки. Протесты Джуди не принимались: «В счет вашей зарплаты, дорогая…»

Эмили взглянула на часы: полчаса, это уже непонятно… Зазвонил телефон. Неужели она не придет? Такого еще ни разу не случалось, но ведь всякое может произойти. Эмили спустилась вниз и почти подбежала к телефону.

– Джуди?.. Ах, это ты, Нора… Нет, ничего, просто она немного опаздывает. Что? Позволь мне решать, что позволительно, а что нет. Перестань, пожалуйста, ты звонишь, чтобы повздорить? Как Никки? Почему же, меня это очень интересует… Хорошо, я перезвоню ей сама. Нора! Ты, кажется, не в духе, так какого же черта… Извини, сорвалось. Но, действительно, лучше уж совсем не звонить, чем так… А, ты говорила с Бертой… И что из того, что мы ездим на пляж? Ах, не в моем возрасте! Ну, спасибо, милая… Для перемен подходит любой возраст, у тебя еще будет возможность понять это…Нора! Тебе напомнить, что доктор велел мне беречь нервы? Да, Джуди обо мне позаботится… А ты хотела бы, чтобы престарелую зануду обхаживали даром?

В этот момент раздался звонок в дверь. Быстро распрощавшись с дочерью, Эмили открыла: на пороге стояла Джуди.

– Что это с вами? Отчего вы так покраснели?! – воскликнула Эмили и тут же осеклась: она поняла, что, подходя к двери, Джуди могла расслышать последние фразы…

– Я опоздала…

– Боже мой, это такие мелочи! Нам некуда торопиться. К тому же обычно вы пунктуальны, а иногда позволительно изменить своим привычкам. Ну, проходите же!

Обеим было неловко: Эмили оттого, что она не была уверена, не слышала ли Джуди ее слов, а Джуди оттого, что она их действительно слышала…

– Ну, мы едем? – Эмили была уже одета.

– Я бы хотела попросить вас отложить эту поездку.

– А что такое? – Эмили внимательно посмотрела на Джуди. – Что-нибудь случилось? Вы как-то необычно выглядите сегодня… Хотя я не берусь сказать, в чем это выражается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию