Квартирный вопрос - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Уэнхем-Джонс cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Квартирный вопрос | Автор книги - Джейн Уэнхем-Джонс

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Бен засмеялся:

– Если бы ты видела выражение своего лица в момент нашего знакомства! Я думал, о том, какая ты красивая. А ты о том, какой я жуткий.

– Какая чушь! Я ничуть не испугалась тебя.

– Лгунишка.

* * *

– Ты больше не обманываешь его? – спросила я Луизу.

Я была слишком пьяна, чтобы танцевать, и мы, сидя на упаковках с пивом, грызли арахис.

– Не знаю, что и сказать, – ответила она, бросив взгляд туда, где стоял Роберт. – Я говорила тебе, что у нас на работе новый босс…

– О нет, Лу! Ты опять за старое!

– Еще ничего не произошло. Ну почему ты такая ханжа? Нельзя же замыкаться на одного-единственного мужика!

– Я мечтаю именно об этом.

– Посмотрим, что ты запоешь через пару лет.

– Через пару лет я захочу родить ребенка.

– Мне кажется, ты пьяна.

* * *

– Нет, правда, мы с Беном созданы друг для друга, – продолжала я изливать душу подруге. Теперь мы сидели на расстеленных на полу мешках, прислонившись к упаковкам с пивом, и пили шампанское, которое я нашла в ведерке под столом. – Ничего не свербит, нет страха за будущее, как с Мартином, не ощущаю себя несчастной и ненужной. И нас связывает с ним не только секс, как с Гаем…

Луиза оживилась.

– Как бы я хотела познакомиться с Гаем! – воскликнула она.

Я засмеялась.

– Я очень благодарна ему. Кстати, он недавно звонил, чтобы узнать, как идут у меня дела. Сейчас Гай встречается с владелицей секс-шопа. Они, похоже, лично испытывают все товары этого магазина. Гай говорит, что я и представить себе не могу, где у нее пирсинг. Я сказала ему, что, по-моему, они очень подходят друг другу. А все же мы с Беном…

– Я рада, что ты счастлива.

– Если бы ты знала, какой он сильный, нежный, добрый… Как он заботится обо мне. У меня такое чувство, как будто я нашла то, что искала, как будто я вернулась домой после долгого отсутствия.

– Прекрати, Кэри, а то ты сейчас расплачешься.

– Заткнись, Лу! Я люблю тебя.

– Я тоже люблю тебя.

* * *

– Ты получишь геморрой, если будешь сидеть на холодном бетоне, – сказала Ровена. Надо мной нависал ее большой живот, в котором, как я знала, была двойня.

– Принеси мне еще апельсинового сока, и я пойду спать.

Я с трудом встала на ноги и уцепилась за стол, уставленный картонными коробками.

– Мы очень мило поговорили с твоей мамой. Тебе повезло, она такая заботливая. Твоя мама обещала достать для меня чай из листьев малины. Джульетта говорит, что он облегчает роды. А твой Бен меня сегодня просто удивил. Я налила себе сока в пластиковый стакан.

– Никогда не догадаешься, что он мне сказал, – продолжала Ровена. – Оказывается, он учился в Лейстерширском университете вместе с Бернардом.

* * *

– Почему ты не сказал мне… – заплетающимся языком промолвила я и, помолчав, постаралась сосредоточиться и говорить более членораздельно, – …не сказал, что учился в университете?

Бен усмехнулся:

– А почему это удивило тебя? Или ты считала меня грубым неотесанным мужланом?

– Сначала ты пытался играть эту роль.

– Вовсе нет. Когда я пришел на стройку, меня там считали эдаким белоручкой.

– Белоручкой? Ой не надо. Ты был таким же матерщинником и похабником, как все они.

– Неправда! Я не произнес ни одного похабного слова!

– Ну, почти похабником.

– Стройка есть стройка. Там нельзя без местного диалекта, как выражается мой приятель Вик.

– Как бы ты это ни называл, у меня от таких выражений мурашки по спине бежали.

Музыка замедлила свой темп, и мы с Беном остановились, покачиваясь в такт. Я с любовью и признательностью окинула взглядом своих гостей.

– Твоя мать дала Нику номер своего телефона, – сказал Вен.

– О боже, неужели она не может хотя бы здесь оставить людей в покое?

– Мне кажется, Ник был доволен этим.

– С чего ты взял?

– Твоя мать – очень сексуальная женщина.

– Да перестань!

– А Нику нравятся пожилые дамы.

* * *

Заменив свечи, я зажгла новые и положила спички на стол.

– Я люблю тебя, Бен.

– Я тоже люблю тебя, солнышко мое.

– Интересно, что ты изучал в университете?

– Богословие. Вот это да!

– В таком случае я должна познакомить тебя с Нейлом.

Нейл пришел на вечеринку со своей женой. Я представляла, что Линда – этакая серая мышка в бежевой шерстяной кофте, без макияжа, с постным выражением лица. Но вопреки моим ожиданиям она оказалась темноволосой чувственной красавицей с ярко накрашенными губами и томным взглядом.

Подойдя к ним со стаканом апельсинового сока в руках, я увидела, что Линда налила себе полпинты красного вина, а мужу дала кружку пива.

– Нейл пьет пиво?! – изумилась я. Нейл и Бен пожали друг другу руки.

– Да, – ответила мне Линда, – одно время он был страшным ханжой. И вот однажды я сказала ему: «Нейл, не забывай, что ты женат. Или я, или Бог. Отложи Библию в сторону и ложись со мной в постель». С тех пор у нас все пошло на лад.

Я поспешно закрыла рот, заметив, что он открылся у меня от изумления.

– Я думала, что вы оба – люди религиозные…

– Дорогая моя, не поймите меня неправильно, но можно быть христианином и в то же время любить жизнь. Нейл порой впадает в излишний фанатизм. Это меня напрягает. Но вообще он очень милый.

– Я это знаю.

– Однажды, когда он вернулся от вас, я сказала ему: «Этой бедной девочке не нужны твои цитаты, Нейл. Ей необходимо человеческое участие и хорошая выпивка».

– Нейлу повезло с женой, – сказала я, улыбнувшись ей.

– Я ему это постоянно повторяю.

* * *

– Мне кажется, ты немного пьяна, дорогая. Нет, вы только посмотрите, кто это сказал! Моя мама, которую развозит от одного бокала шампанского так, что она начинает болтать без умолку, не давая никому вставить ни слова!

– Я думала, что теперь, когда у тебя есть Бен, ты не будешь заливать свое горе вином.

– Какое горе, мама? Это вечеринка, я праздную свой успех. А вот и Найджел! Наконец-то!

Я бросилась ему на шею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию