Любовь и риск - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Жеро cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и риск | Автор книги - Мишель Жеро

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Лили раскрылась для него, ее язык сплетался с его языком.

Медленно, одну за одной, Мэтт вынул шпильки из ее прически. Копна тяжелых и шелковистых волос упала ему в руки.

– Мне так давно хотелось это сделать, – прошептал он, запустив пальцы в волосы Лили.

Она улыбнулась, сверкнув в темноте белыми зубами, взяла в руки его лицо и начала с жадностью целовать.

Поначалу Мэтт немного растерялся от такой страсти, но вскоре и сам стал целовать Лили. Поставив одну ногу на пол, второй она уперлась в сиденье, согнув ее к колене, и ее ягодицы терлись о его плоть, туманя ему сознание.

Вся усталость исчезла. Руки Мэтта скользнули по ее бедрам, затем ниже, поднимая вверх тяжелую ткань платья. Его пальцы пробежали по ее шелковым чулкам, эластичному поясу с кружевными подвязками и застыли.

– Господи! – прошептал он, целуя Лили в шею и срывая с нее пелерину. Ее руки были теплыми, но он все еще чувствовал гусиную кожу под своими пальцами.

Лили положила руки ему на грудь и прошептала:

– На тебе одежды больше, чем на мне. Это несправедливо.

Мэтт поцеловал ложбинку между ее грудями и стал подниматься вверх, целуя шею. Через мгновение он заглянул Лили в лицо. Она слегка улыбалась.

– Это легко исправить, – сказал Мэтт и сбросил с себя пиджак и портупею. Нахмурившись, Лили дотронулась до его рукава с пятном крови на нем.

– Тебе больно. Может, не стоит?..

– Пусть тебя это не беспокоит.

– Ты уверен? – спросила Лили и, когда Мэтт утвердительно кивнул, начала расстегивать пуговицы на его жилете. После того как она сняла жилет, Мэтт отодвинулся к двери, чтобы они могли вытянуться. Не обращая внимания на ручку дверцы, вдавившуюся ему между лопаток, он начал расстегивать пуговицы на рубашке, но Лили отстранила его руки:

– Позволь мне… Мне так давно хотелось это сделать.

Он сидел абсолютно неподвижно, наблюдая за ее проворными пальцами, которые медленно приближались к его восставшей плоти. Он был рад, когда холодный ночной воздух охладил его грудь. Господи, он так вспотел, как юнец во время своего первого свидания.

Усталость сделала его сверхчувствительным, и он явно ощущал руки Лили с длинными ногтями, касающиеся его живота, чувствовал ее дыхание на своей щеке, слышал позвякивание бисера на ее юбке.

Он кинул быстрый взгляд на запотевшие окна. Хорошо.

Лили распахнула его рубашку и взялась за пряжку ремня, но он перехватил ее руку и прошептал:

– Постой. Теперь моя очередь.

Он прижал Лили к спинке сиденья и подложил ей под голову в качестве подушки сложенный пиджак, затем поднял вверх юбку.

– Меня всегда влекло к поясам с подвязками, – тихим голосом произнес Мэтт, и его мускулы напряглись в предвкушении блаженства. Господи, нет ничего сексуальнее, чем женщина в чулках!

– Я всегда стремилась носить чулки.

У Лили перехватило дыхание, когда длинные пальцы Мэтта подцепили резинку ее белых кружевных трусиков.

– Можно подумать, что кто-нибудь это заметит.

– Я надеялась, что какой-нибудь конкретный человек это оценит.

– Ты имеешь в виду меня? – спросил Мэтт, поглаживая Лили по шелковым чулкам.

– Не будь таким глупым, Мэтт. Мне давно хотелось увидеть тебя в нижнем белье.

Это признание вызвало очередной прилив желания у Мэтта. Он улыбнулся, запустил указательный палец под резинку трусиков и стал поглаживать у Лили между ног, ощутив, какая она горячая и влажная. Лили от удовольствия закрыла глаза и открыла губы.

Видя ее реакцию, он почувствовал нестерпимую боль в паху и понял, что не может ждать больше ни секунды. Наклонившись, он поцеловал Лили, а его палец продолжал ласкать ее, медленно прорываясь вглубь.

– Господи, Лили, я хочу заняться с тобой любовью, – прошептал Мэтт и тихо простонал. – Я хочу быть внутри тебя. Немедленно.

– Да, – выдохнула Лили. – О, пожалуйста… Я закричу, если ты не сделаешь этого прямо сейчас. Быстрее!

– Быстрее тебе не понравится.

– Понравится. Скорее…

– Что леди желает, – прошептал Мэтт и слегка приподнялся, чтобы Лили смогла снять с него ремень и расстегнуть молнию на брюках, – то она и получит.

Следующее, что он осознал, были ее нежные теплые руки, ласкавшие его плоть.

– Как хорошо, – со стоном наслаждения выдохнул Мэтт, закрыв глаза и полностью сосредоточившись на прикосновениях ее рук и на своем собственном желании, переполнявшем его.

– Ммм, – промычала она, и ее бедра приподнялись под его рукой.

Он снова оттянул резинку ее трусиков и засунул палец в ее влажные глубины. Это было выше его сил. Горячая влажная глубина сводила его с ума.

Лили издала стон протеста, когда он вынул палец, но он решительно отстегнул чулки от ее пояса. Затем стянул с нее трусики вместе с чулками и туфлями и отбросил все это в сторону.

Его единственным желанием было поскорее оказаться внутри ее, облегчить свое тело, доставить ей такое же удовольствие, доказать ей на деле, а не на словах, с какой нежностью он к ней относится.

Мэтт поднял подол ее платья еще выше, подложил одну руку ей под голову, а вторую просунул под бюстгальтер и зажал в ней нежную округлость ее груди. Ее сосок затвердел под его ладонью. Он погладил его большим пальцем, и Лили страстно изогнулась в спине.

– Скорее, Мэтт, – прошептала она. – Не заставляй меня ждать.

– Хорошо, – выдохнул он, готовый войти в нее, но внезапно осознание того, что происходит, заставило его похолодеть.

– Ах черт… Лили, у меня нет с собой презерватива. Пожалуйста, скажи мне, ты на таблетках… или предохраняешься другим способом?

Лили застыла, и ее глаза широко раскрылись.

– О Господи, – простонала она, и Мэтт услышал в ее голосе разочарование.

– Черт, – выругался он.

– Может, если ты… – попыталась что-то предложить Лили.

– Нет, – резко оборвал ее Мэтт. – Я не хочу рисковать.

В ответ Лили вдруг разразилась смехом. С недоумением Мэтт смотрел на нее, не в силах понять, что смешного она находит в сложившейся ситуации. Будь он дома, он закрылся бы в ванной и наложил на себя руки, чтобы не сойти с ума.

– Прости, – сказала Лили сквозь смех. – Я просто не могу удержаться – все кажется мне таким смешным… Тебя подстрелили, твоих друзей чуть не убили, ты украл машину. Но ты не хочешь заниматься со мной любовью, не предохраняясь, потому что это слишком рискованно.

Да, со стороны это выглядит действительно смешно.

– Меня наняли, чтобы защищать тебя, а не для того, чтобы обрюхатить, – недовольным тоном буркнул Мэтт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию