Джемайма Дж., или Счастливыми не рождаются - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Грин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джемайма Дж., или Счастливыми не рождаются | Автор книги - Джейн Грин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

=л ..л =Кэт

Скотт Шерер

Карамелька

Непобедимый Бен

Тодд

Милашка Лиза:-)

Рики

Тим@Лондон

Брэд (Санта-Моника)


Джеральдина читает имена вслух.

— Хм-м. Что Тим делает в «Кафе Лос-Анджелес», если он в Лондоне? — спрашивает она.

— Очевидно, то же, что и мы, — смеется Бен.

— Давайте посмотрим, — она нажимает мышкой на строчку с его именем, и на экране тут же появляется новое окошко. Оно разделено на две части: в верхней части написано: «Тим@Лондон», в нижней — «Карамелька».

Привет, земляк из Лондона, — пишет Джеральдина. Слова появляются в маленьком окошке внизу. — Что ты делаешь в «Кафе Лос-Анджелес»! — она нажимает кнопку «ввод», и слова исчезают из нижнего окошка и появляются в верхнем, чтобы Тим@Лондон смог их прочитать.

Цепляю загорелых калифорнийских цыпочек. Аты что тут делаешь?

Я здесь в первый раз. Надеялась встретить крутого калифорнийского парня. Посоветуешь?

— :)))))))). Надо подумать.

Джеральдина поворачивается к Бену.

— Это еще что? Двоеточие, скобка, скобка…

— Понятия не имею. Спроси у него.

Что значит :)))))))?

Смайлик. Ты что, первый раз в чате?

— Да. Что это?

— Смайлик — это рожица, которую можно нарисовать значками. Смотри. :-) — значит, я улыбаюсь.: —( — расстроен. ;-) — это я тебе подмигиваю. : ))))))) — катаюсь по полу от смеха.

Спасибо, — пишет Джеральдина. — ;-).

— Потрясающе, — я в восторге. — Это же целый новый язык! Можно попробовать?

Джеральдина передает мне мышку. Начинаю быстро печатать.

Так ты нашел девушку своей мечты? Загорелую калифорнийскую цыпочку?

Да. Сейчас с ней разговариваю. Ее зовут Сьюзи. Блондинка, двадцать четыре года, занимается фитнесом. Милашка.

Откуда ты знаешь, что она не врет?

Она обещала прислать фотографию.

Надеюсь, она говорит правду.

Скоро узнаем :-). Ты в каком районе Лондона живешь?

Поворачиваюсь к Джеральдине и Бену.

— Давайте не будем говорить, что в Килберне. Дурацкий район.

— Скажи, что живешь в Вест-Хэмпстеде, — предлагает Джеральдина. — Звучит шикарно.

Следую ее совету и печатаю: «В Вест-Хэмпстеде».

Ух ты! — отвечает Тим@Лондон. — А я в Килберне!!!

Мы смеемся.

Привет, Карамелька. Сколько тебе лет! — на экране внезапно загорается приветствие от Тодда. Я на время оставляю Тима@Лондона.

Пишу: «Двадцать семь» и собираюсь нажать на «ввод», но тут Джеральдина останавливает меня.

— Не будем говорить, что тебе двадцать семь, — предлагает она. — Все равно никто не узнает. Скажи, что тебе девятнадцать.

Я пишу, что мне девятнадцать. Джеральдина права, в Интернете можно врать сколько угодно и о чем угодно.

Ты как раз мне подходишь по возрасту!

— Сколько тебе?

— Тридцать два.

Немного староват, тебе не кажется?

— Знаешь, что говорят о мужчинах старше…

Да, что они только и думают, как бы соблазнитьдевятнадцатилетнюю девочку. Я нажимаю "ввод» и добавляю рожицу :-), чтобы он понял, что я шучу. Не хочу, чтобы он обиделся.

О-о Как жестоко.

Извини. Что еще говорят о взрослых мужчинах?

— Они взрослее, значит, умнее и опытнее молоденьких мальчиков. Во всем ;-).

Джеральдина покатывается со смеху.

— Продолжай, — говорит Бен. — Сейчас он начнет говорить непристойности.

Правда? — стучу по клавишам. — Расскажи мне, что именно ты умеешь делать лучше, чем молоденькие мальчики.

— Не могу поверить, — говорит Бен. — Ты с ума сошла.

Хорошо, Карамелька. Хочешь знать, что произойдет, если я приглашу тебя на свидание.

Мне не терпится узнать.

Хорошо. Я не стану приглашать тебя в ресторан — там невозможно уединиться. Будем только я и ты, у меня дома. Приготовлю вкусный ужин, будем есть при свечах на террасе с видом на бассейн и слушать тихую джазовую музыку.

Джеральдина кладет два пальца в рот и делает вид, что ее сейчас вырвет.

Продолжай.

После ужина мы пойдем в спальню, и я сделаю тебе массаж. Я расстегну твою блузку, налью немного ароматического масла на руку и разогрею его в своих ладонях. Потом положу тебя на кровать и буду медленно натирать маслом твою гладкую, загорелую кожу.

Откуда ты знаешь, может, я не загорелая?

Ш-ш-ш. Ты портишь атмосферу. Ты расслабишься, я начну спускаться ниже и сниму юбку. Буду массировать твои бедра, сжимать попку, двигаться все ниже и ниже. Потом я сниму с тебя трусики и моя рука проскользнет у тебя между ног, где мягко и влажно от желания…

— Боже! Не могу поверить!

— Извращенец! — кричит Джеральдина.

— Дайте ему закончить! — говорит Бен.

Потом я переверну тебя на спину и начну мягко растирать твою обнаженную грудь, соски уже затвердели, и ты хочешь, чтобы я коснулся их, ласкал их пальцами.

Мы с Джеральдиной смеемся, и впервые я не ощущаю себя рядом с ней уродиной. Мне начинает казаться, что она очень милая. Бен молчит, улыбается, но стоит взглянуть на него, и сразу видно, что он хочет дослушать откровения Тодда до конца. Но нет.

Притворяюсь, что я в ужасе, и закрываю лицо ладонями.

— Больше не могу, — говорю я. — Это ужасно. Стучу по клавишам:

Спасибо за массаж. Надо будет как-нибудь повторить. Пока.

Извини. Я напугал тебя? — бедный Тодд, он только вошел во вкус!

— Не обращай внимания, — советует Джеральдина. — Давай еще с кем-нибудь поговорим.

— Теперь моя очередь, — говорит Бен и тянется за мышкой.

Привет, Съюзи, — пишет он. — Меня зовут Бен. Я здесь с двумя подружками. Теперь моя очередь.

О'kеу. Как дела, Бен?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению