В поисках защитника - читать онлайн книгу. Автор: Харриет Уилсон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В поисках защитника | Автор книги - Харриет Уилсон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

«Не очень-то умно с вашей стороны, мисс Арнолд», – саркастически пожурила она себя.

Теперь ей предстоит еще одна встреча с ним, которой она и ждет, и боится.

«Посмотри на все с положительной стороны, – убеждала она себя. – Поверь, что это не было приключением на одну ночь, но и не строй далеко идущих планов. Живи одним днем. Твоя работа ведь приучила тебя к этому. Так руководствуйся этим и в личной жизни. А твоя работа – это еще одна проблема».

Она решила, что рано или поздно расскажет Джуду о своей профессии. Даже если она станет частью его жизни лишь на короткий срок, у них не должно быть тайн друг от друга. И чем дольше она будет скрывать от него правду, тем труднее ей будет потом во всем признаться.

Каким-то образом – она еще не представляла себе каким – ей придется убедить его, что она не принадлежит к ненавистной ему своре шакалов и отнесется с уважением к доверию, которое он ей оказал. Что никогда не выдаст той тайны, которая все еще его мучает.

Это будет нелегко, но надо попытаться. Он заслуживает того, чтобы она была с ним откровенна.

Она взглянула на часы. До четырех у нее еще уйма времени. Нет смысла сидеть в комнате, кукситься и без конца думать о Джуде.

Во время одной из поездок в близлежащий город она заметила, что там выстроен новый развлекательный центр с бассейном и тренажерным залом. Сначала она походит по магазинам и купит себе какую-нибудь обновку, а потом сходит позаниматься в спортзал.

Роясь в шкафу в поисках брюк и свитера, Лиз наткнулась на свою новую цветастую юбку. Улыбаясь, она достала ее и разложила на кровати.

Сегодня вечером, решила она, как раз тот случай, когда этот наряд будет к месту.

Спустившись вниз, она встретила миссис Барнс.

– Я как раз собиралась к вам зайти, моя дорогая. – Хозяйка была явно чем-то обеспокоена. – К вам гость. Я не была уверена, дома ли вы, поэтому попросила его подождать в баре.

– О! – радостно улыбнулась Лиз. – Это замечательно.

Она распахнула дверь и остановилась, потому что ее ослепил солнечный свет. Она подняла руку, чтобы прикрыть глаза. Мужчина, фигура которого вырисовывалась темным силуэтом на фоне ярко освещенного окна, сделал шаг ей навстречу.

– Ты не мог дождаться?

– Дождаться? – повторил мужчина, и она окаменела.

Такой знакомый голос, но не тот, который она хотела услышать. Здесь… в это время и в этой ситуации совершенно неожиданный и… чужой.

Мужчина подошел к ней и взял за руки.

– Господи, Лиззи, – запинаясь, произнес он. – Я думал, что никогда тебя не найду. Прошла уже целая вечность.

Это был Марк.

– Ты хорошо выглядишь.

Они сидели в углу друг против друга за столиком, на котором стоял поднос с кофе и сандвичами, – и это было все, что их разделяло.

– Спасибо.

Она начала разливать кофе по чашкам, пытаясь казаться невозмутимой. Но внутри у нее все дрожало от шока, вызванного его неожиданным появлением.

– Я так о тебе беспокоился.

– Еще раз спасибо. – Она передала ему чашку. – Но повода для беспокойства нет.

– Теперь я вижу.

Ей это показалось, или она действительно уловила в его голосе обиду?

А что он надеялся найти? Женщину с разбитым сердцем и пустым взглядом? Что ж, могло быть и так.

– Зачем ты приехал? – откашлявшись, спросила она.

– Дорогая, разве тебе не приходило в голову, что я могу приехать за тобой?

Лиз выбрала сандвич.

– Нет, не приходило.

Марк посмотрел на нее с недоумением:

– Не думала же ты, что я позволю тебе вот так просто взять и уйти из моей жизни, не сказав ни слова? Без всяких объяснений?

Лиз удивленно подняла брови:

– Какие еще тебе нужны объяснения? Ты их не заслуживаешь.

– Наверное, так мне и надо. Но, Лиззи… дорогая Лиззи, это не то, о чем ты подумала.

Она разозлилась:

– Ну разумеется!

– Ты должна меня выслушать, – настаивал он. – Ты не можешь разрушить нашу жизнь, все, что мы пережили вместе, из-за глупой ошибки. Я тебе этого не позволю. – Он покачал головой. – Я был дураком, но я поумнел. Я даже не представлял себе, как много ты для меня значишь, пока не потерял тебя.

– К чему все эти клише? – оборвала она его. – Возможно, ты и вел себя как дурак, но меня-то за дуру не принимай. Это не было просто мимолетным увлечением.

– Неужели обязательно говорить об этом сейчас? Может быть, подождем, пока мы оба немного успокоимся?

Ей хотелось сказать ему, что ее раны уже зажили. Что ее интерес к тому, что случилось, чисто теоретический. Что, честно говоря, он оказал ей услугу…

Но она промолчала. Зачем сводить с ним счеты? Ей просто хотелось избавиться от него. Пусть он как можно скорее – и по возможности без скандала – уедет обратно в Лондон. И хорошо бы до четырех часов.

– Как хочешь, – пожала она плечами и сделала глоток кофе.

– Ты изменилась.

– Всего лишь еще несколько отмерших клеток, – пожала она плечами.

– Я не это имел в виду. Что-то новое появилось в твоих глазах. И держишься ты как-то иначе.

– Может быть, ты слишком давно не смотрел на меня по-настоящему?

– Не надо так со мной, Лиззи. Я только что проделал долгий путь, чтобы найти тебя.

– Знаю. Я проделала этот путь первой. Я хочу, чтобы ты мне ответил, Марк. Зачем ты приехал?

– Чтобы попросить у тебя прощения. Чтобы попытаться вернуть тебя.

Она осторожно поставила чашку на блюдце.

– Боюсь, ты напрасно теряешь время.

– Я не приму такого ответа! – пылко возразил он. – Ни за что. Мы принадлежим друг другу – и ты это знаешь. Дорогая, в любых отношениях есть свои взлеты и падения. Мы просто пережили небольшое потрясение, вот и все.

– Мне этого достаточно.

– Не говори так. Я полностью признаю свою вину за все, что случилось. Я сам не понимаю, зачем вообще это сделал. Может быть, наша совместная жизнь была такой хорошей, что я начал воспринимать ее как само собой разумеющееся.

– Возможно, мы оба слишком многое считали само собой разумеющимся.

– Если мы оба с этим согласились, может, это послужит отправной точкой для того, чтобы начать все сначала?

– Только если мы оба решим, что это стоит делать.

– Я, сам того не желая, нанес тебе страшную обиду, но я не хотел, чтобы ты узнала…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию