Азбука любви - читать онлайн книгу. Автор: Рита Херрон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Азбука любви | Автор книги - Рита Херрон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Он улыбнулся и ответил:

– Ты могла бы пригласить меня в дом.

Кейси застыла. На подъездной дорожке остановился мотоцикл – а вдруг это Майк?

И она выпалила, глядя в ласковые серые глаза:

– Я не могу, Гейб. Извини. Я… у меня сейчас свидание.

Улыбка мгновенно исчезла, и глаза Гейба приобрели стальной блеск.

– С кем? С тем парнем? – Он кивнул в сторону мотоциклиста.

Кейси молчала, изо всех сил мечтая, чтобы Гейб убрался, до того как мотоциклист подойдет к дому. Ибо дурное предчувствие говорило ей, что он и есть ее сегодняшний кавалер. Паузу прервал Брик, появившийся из-за угла дома с Генри на плечах. Он скакал галопом и издавал индейские крики вперемежку с лошадиным ржанием.

– А это еще кто? – оторопело спросил Гейб.

– Брик. – И тут она вспомнила про зеленые презервативы и пожалела, что не промолчала. Судя по выражению лица Гейба, он их тоже не забыл.

Глаза его становились все холоднее, а черты лица окаменели. Боже, что же будет дальше?

Глава 4

Гейб Торнтон всегда считал, что ревность ему глубоко чужда. Но оказалось, все не так просто. Раньше не было ни повода, ни причины для ревности. Потому что раньше в его жизни не было Кейси.

Так кто, черт возьми, такой Брик? Он держится как свой, и малыш явно чувствует себя уверенно на его широких плечах. Может, он его отец? Или любовник Кейси?

– Кейси, представь меня своему кавалеру. – Брик встал рядом с девушкой, с детским любопытством разглядывая Гейба.

Кейси вымученно улыбнулась:

– Э, вообще-то он не кавалер. Это Гейб Торнтон. Гейб, это Брик Дазлтон.

Гейб выдавил улыбку и протянул руку. Что значит его присутствие? Может, у них тут свободная любовь?

– А, вы тот парень, что помог Кейси с туалетом? Рад познакомиться. Наш приятель иногда любит учудить что-нибудь этакое. – Брик перевернул Генри в воздухе и осторожно поставил его на землю.

Генри, хихикая, вцепился в его брюки:

– Еще, Брик, еще.

– Сейчас, дружок. – И Брик продолжал, обращаясь к Гейбу и ухмыляясь самым дружеским образом: – Я был не прав, оставив свои резинки на видном месте. Генри еще чуток маловат для таких игрушек. Но дети растут так быстро! А, Кейси? – Он обнял Кейси за плечи.

У Гейба его поведение не вызвало восторга. Может, Брик и не против делиться всем, что у него есть, но Габриэл Торнтон был к таким вещам всегда строг. Даже в детском садике он никому не давал игрушки. И не намерен начинать в столь преклонном возрасте. Он собирается владеть Кейси единолично.

Девушка упорно отводила глаза, не желая встречаться с ним взглядом. Может, она смущена? Или напугана?

К ним подошел мотоциклист, держа шлем в руках. Темные длинные волосы собраны сзади в хвостик.

– Привет, я Майк. – Он оглядел всех и остановил взгляд на Кейси. Она ему явно понравилась, и это отразилось на его лице.

К своему удивлению, Гейб обнаружил, что расправил плечи и чуть подался вперед. Черт с ними, пусть думают, что хотят, но он надеялся, что парень поймет намек и уберется подальше. Место уже занято.

– Привет, Майк, я Кейси. – Девушка заметила движение Гейба, рассердилась и поэтому обратилась к Майку с преувеличенной сердечностью.

– Эти ребята – твои братья? – хмурясь, спросил Майк, которому Гейб явно внушал опасение. Гейб выпятил челюсть и злорадно заметил, что Кейси растерялась. «Ага, так тебе и надо. Почему я один должен чувствовать себя дураком? Ну-ка, как ты представишь меня своему байкеру?»

– Это мой сын Генри, – начала Кейси.

– Привет, приятель. – Майк пожал мальчику руку и сказал: – Если мама разрешит, покатаю тебя как-нибудь на своем мотоцикле.

– Мой друг Брик, он присматривает за Генри сегодня вечером, – продолжала Кейси, – и… Гейб Торнтон. Он… он репортер.

«Ах ты, бессовестная!» – подумал Гейб. Где она, интересно, раскопала такого волосатого? Небось тоже по объявлению в газете. Она что, собирается каждый вечер проводить с новым мужчиной?

Лицо Майка прояснилось.

– А, так вы ищете здесь материал для репортажа?

– Нет, – резко ответил Гейб. – Я пришел ради Кейси.

Майк опять нахмурился и перевел взгляд на девушку:

– Ты идешь сегодня со мной на свидание, детка?

– Да, – еле слышно пробормотала та.

– Ну так пошли. – Он взял девушку за руку и бросил Гейбу: – Тебе придется подождать своей очереди, приятель.

– Кейси никуда не пойдет. – И Гейб решительно схватил девушку за другую руку.

Освободившись, Кейси устало сказала:

– Я ведь уже говорила тебе, Гейб, у нас ничего не выйдет.

Генри дергал мать за юбку:

– Мама пока-пока?

Она села на корточки и поцеловала малыша:

– Да, милый. Мама уходит. А ты слушайся Брика, ладно?

– Мы будем ковбои! – И Генри поскакал по двору, издавая вопли. Пес рысил рядом.

– Развлекайся, – сказал Брик. – Не бойся, я не забуду уложить его спать.

– Да уж не забудь. И не разрешай смотреть фильмы ужасов, а то сам же ночью и намучаешься.

Ах вот как, подумал Гейб. Значит, Брик остается на ночь. Может, уложив малыша, он будет греть постель для Кейси? Как только он, Гейб, добьется своего, с таким безобразием будет покончено.

Майк откашлялся, явно считая, что прощание затянулось.

– Кейси? – Голос Гейба звенел от эмоций. Что же делать? Как объяснить, что она не может, не должна никуда ходить с этим парнем?

Девушка улыбнулась ему. Фиалковые глаза излучали мягкий свет, нежные, как персик, щеки окрасились легким румянцем. И тут Гейб понял, как велика над ним ее власть. Как легко она может причинить ему боль.

– Спасибо за подарок, Гейб, – мягко сказала она. – Он всегда будет для меня… особенным.

И он был уверен, что она говорит правду. Он заметил и слезы, и то, как осветилось радостью личико Кейси, когда она развернула бумагу. Похоже, ей не часто делали подарки. В который раз он удивился тому, что так ничего и не узнал о ее прошлом. Видимо, ее кто-то очень обидел. Может, отец Генри? Но тогда это не Брик – совершенно очевидно, что они в дружеских отношениях. Бессмысленно и непонятно…

– До свидания, Гейб.

Слова застряли у него в горле. Он не может остановить ее. Более того, она ясно дала понять, что у него нет никаких прав. Она просила его уйти. Но что-то в ее глазах говорило совсем другое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению