Любовь. Инструкция по применению - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Нейлор cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь. Инструкция по применению | Автор книги - Клэр Нейлор

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Орландо вошел в свою, надо признать, одинокую квартирку. Выложив из чемодана несколько нужных вещей, он принял душ, смывая с себя все яркие специфические телесные ароматы и размышляя над тем, почему Эми сегодня была немного не в духе.

Вообразите, человеку исполнилось тридцать, и он все еще не может понять, что влюбленная женщина — это несколько сложнее, чем фонтан эмоций и постоянно сменяющихся настроений! Он остановился на мысли, что ей все еще было больно из-за всей этой истории с Тиффани. Надо было потверже быть с Биллом в тот злополучный вечер! Слава богу, в моем распоряжении есть несколько дней на то, чтобы загладить вину.

Орландо искренне полагал, что самое лучшее в данной ситуации — это несколько интимных ужинов и тихих дней, проведенных наедине. Бенджи и Люсинда — еще куда ни шло, они друзья. Но он не собирался делить Эми с кем-то еще! Нет уж, увольте, этими отношениями он слишком дорожил, и делать их достоянием общества не собирался. Поэтому, вероятно, мы можем простить ему некоторую бесчувственность к нуждам Эми. Простить то, что Орландо не замечает вполне естественного для девушки, только что поймавшей в свои сети такую крупную рыбу, желания показать ее всему миру и самозабвенно наслаждаться триумфом. Мы-то, постараемся закрыть глаза на эту его одержимость анонимностью и тихими местами. Весь вопрос в том, подруги, простит ли ему это Эми?

Эми, по правде говоря, сейчас об этом не особенно задумывалась, так как она мчалась по переходам метро, опаздывая на работу более чем на три часа. Когда она приехала, стервозная Наталия наорала на нее в присутствии всего коллектива и приговорила ее к двум часам пришивания пуговиц. После обеда к ней прокралась Люсинда и сочувственно обняла.

— Ну что, где сегодня состоится грандиозное событие? — осведомилась она.

— Где-то в Чизвике, там вроде как великолепная тайская кухня. — Эми твердо встала на сторону Орландо, пребывая в романтическом настроении после мюсли.

— Я, кажется, слышала об этом месте, оно получает отличные отзывы. А теперь расскажи мне поподробнее, что произошло вчера вечером?

— Господи, Люс, это было изумительно, просто фантастика! Мы с девчонками как раз разносили Орландо в пух и прах, когда в дверь позвонили, я открыла и увидела его.

— И?

— И мы всех оставили ненадолго, и очень бурно выяснили отношения. Я была в ярости, но потом, когда осознала, что он на самом деле ни в чем не виноват, я простила его!

Нет, Эми, ты сдалась, когда заметила его ослепительную, бьющую через край сексуальность…

— И все?

— Да, а сегодня утром мы завтракали в какой-то забегаловке и обо всем поболтали. — Страх перед жиром оставил Эми, и она совершенно по-новому представляла себе эту сцену. Пластиковые ложки, кубики сахара и рука в руке, словно в сентиментальные пятидесятые… Вместо масляной картошки и недовольного бурчания.

— Ну и сколько он здесь пробудет?

— Понятия не имею. Думаю, несколько дней. Он сказал, что не мог оставаться в Новой Зеландии, зная, что я несчастна. Разве не мило?

И так далее и тому подобное. Расспросами Люсинда допекала Эми как сосиску на шампуре, и пуговицы так и остались не пришитыми. Девчонки вошли в раж и стали придумывать, что наденут вечером.

25

Сев в такси, они отправились в неизвестный тайский ресторан в Чизвике. Публика представляла собой мешанину из гурманов-авантюристов (авантюристов в том смысле, что они решились отвезти свои натренированные челюсти в западный Лондон, вместо того чтобы пойти в уже испытанные и испробованные заведения на Фулем-Роуд, например) и местных жителей, в большей степени способствовавших недавнему появлению у этого места культового статуса. Когда они вошли в небольшой зал ресторана и Орландо в духе шекспировских пьес низким приглушенным голосом произнес «Рок» в ответ на вопрос официанта «На какое имя заказан столик» сэр?», головы разом повернулись и все взгляды обратились к их маленькой компании. Эми ощутила прилив гордости и взяла Орландо за руку. Пусть все видят, что они вместе! Она, конечно, мечтала о вспышках камер и красных коврах, но… и без того событие было очень даже волнующее.

— Ну что, как предки, Олли? — свойственным ему будничным тоном поинтересовался Бенджи.

— Прекрасно. Мама нормально, и папа вроде тоже. Они совершенно не изменились, копаются в своем огороде… Я все никак не могу уговорить их приехать на съемочную площадку.

Эми попыталась представить себе мистера и миссис Рок. Действительно ли, как заметила ее мама, они поступили жестоко, назвав своего ребенка таким именем? И почему не приезжали к нему на съемочную площадку? Явно безучастные родители, решила она.

— А почему они не хотят к тебе приехать, Орландо? — спросила Люсинда. Гораздо умнее сначала спросить, чем допускать, что они запирали свое дитя в погребе с раннего возраста и кормили его одной жидкой овсянкой.

— О, они боятся, что если приедут, то сглазят меня. Мама однажды присутствовала в колледже на репетиции «Короля Лира», где я играл шута, и в вечер премьеры я перепутал свои слова. Так она с тех пор даже не приближается ко мне, когда я работаю!

— Как мило, — засмеялась Люсинда. Эми решила пересмотреть свое мнение о них, хотя все еще сомневалась в наличии гуманности у людей, давших ребенку такое имя.

— Расскажи лучше про номера, которые вы в детстве откалывали, — скомандовала она Орландо.

— Бенджи раньше кусал людей.

— Брехня! — возмутился Бенджи.

— Истинная правда! Кровожадный Младенец. Мы все были уверены в том, что тебя подкинули эльфы во время родов. Лили была маленьким ангелочком с ее кудряшками и гирляндами из маргариток, а ты… Ты поедал своих друзей-грудничков.

— Орландо, хватит нести ахинею! — настаивал Бенджи. — Давай лучше вспомним, как ты прятал мяч, когда проигрывал в футболе!

— Этого я не помню! Кстати, девчонки кусались гораздо больнее, чем мы. Девчонки всегда совершали более шокирующие поступки.

— Ты помнишь, как Лили выделывала сальто без трусов? — спросил Бенджи, смеясь.

— Она тогда на всю жизнь мою психику травмировала. Ну ладно, кто хочет вина? Мы готовы заказывать!

Появился официант и записал в своем блокнотике названия супов, чесночные креветки, радужный красно-зеленый карри, птичьи гнезда с лапшой и рис.

— Я умираю от голода. Если они не поторопятся, я буду есть пластмассу, — простонала Люсинда.

— Если они не поторопятся, наш дежурный каннибал Бенджи может съесть нас всех, — сказал Орландо.

— Итак, Орландо, расскажи нам о «Возвращении домой», — Люсинда сделала неубедительную попытку сымитировать интервьюера.

— А что тут рассказывать? Мне понравилась идея снимать фильм в Дорсете. Я радовался тому, что могу проводить у себя на родине больше пяти минут за раз, навещать родителей и прочее. Теперь, оказавшись в Новой Зеландии, я проклинаю день, когда дал на это свое согласие. Тем не менее, сценарий хороший и команда отличная.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию