Без ума от тебя - читать онлайн книгу. Автор: Дженифер Крузи cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без ума от тебя | Автор книги - Дженифер Крузи

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Я позабочусь о Куинн, — сказал Бобби. — А ты займись командой.

Билл пропустил его слова мимо ушей. У него появилась другая идея.

Люди думают, что Куинн связалась с Джессоном, потому что они вместе работают над постановкой. Что ж, Билл тоже может заняться этим. Он будет помогать Куинн с декорациями и сможет видеться с ней каждый вечер. Ежедневные встречи да еще дом…

В кратчайшие сроки все вернется на круги своя.


В понедельник во время большой перемены Дэ Эм вызвал Куинн к себе в кабинет.

— Что на сей раз, Грета? — спросила Куинн.

— Ты губишь его жизнь. — Продолжая печатать, Грета бросила на Куинн сочувственный взгляд. — Во всяком случае, то, что он считает жизнью. Иди, он ждет.

При появлении Куинн Роберт посмотрел на нее еще самоувереннее, чем обычно.

— У нас неприятности, — сообщил он.

— У нас всегда неприятности. — Куинн старалась скрыть раздражение.

— Как я уже говорил тебе, Джессон Бэрнс все позже является на занятия в спортивный зал и все раньше уходит. — Губы Роберта вытянулись в жесткую линию и почти исчезли. — Участие в постановке мешает его тренировкам. Этому следует положить конец.

— Как я уже говорила тебе, никто не заставляет Джессона работать в театре. Честно говоря, не понимаю, чего ты от меня хочешь.

— Люди заметили, какие отношения вас связывают, — продолжал Бобби. — Мне бы не хотелось звонить его родителям.

Куинн похолодела; Бобби вел себя не просто подло, он становился опасен.

— Кто и какие отношения заметил и зачем тебе звонить его родителям?

— Люди видят вас вдвоем, — пояснил Роберт. — Они подозревают, что между вами существует интимная связь.

— Джессон — один из моих учеников. Он отличный парень, но не более того.

— Вы разговариваете, смеетесь вместе. — Бобби сердито посмотрел на Куинн. — Он ходит за тобой следом, ты поощряешь его, и Джессон забросил тренировки. Я сам видел, как вы…

— Все ясно. — Куинн скрестила руки на груди и вперила в него гневный взгляд. — «Люди» — это ты. Ты злишься, потому что хочешь вернуть Джессона в команду и заставить меня стряпать для Билла. — Она была готова убить сидевшего перед ней коротышку. Да как он смеет обливать ее помоями?

— Другие тоже заметят, — возразил Бобби. — Вероятно, они уже…

— Конечно, особенно если ты намекнешь, что, даже давая ученику домашнее задание, я тем самым завлекаю его. — Куинн покачала головой. — Ты собираешься шантажировать меня, Роберт. Трудно поверить, что вы с Биллом пали так низко. Тебе должно быть стыдно.

— Мне нечего стыдиться! Никто никогда не упрекнет меня в близости со школьником!

Еще бы. Такого-то зануду.

— …сам факт твоей уязвимости должен тебя насторожить. — Роберт выдержал многозначительную паузу, и Куинн захотелось закатить ему оплеуху, потому что он был прав. — Сама прекрасно знаешь: преподаватель должен быть вне подозрений. Запрети Джессону продолжать работу над постановкой. Отправь парня к Биллу; его место в команде.

— Я передам Джессону, что вы с Биллом озабочены его невниманием к тренировкам. А все остальное делай сам. И вот что я тебе обещаю… — Она подалась вперед, пылая яростью. — Если ты пустишь слух обо мне и Джессоне, я подам на тебя жалобу, и тогда Карл Брюкмер заподозрит, что ты мерзавец.

При этих словах Бобби побледнел, его брови гневно сошлись на переносице, и Куинн испытала облегчение.

— Пока ты молчишь, тебе нечего опасаться, — любезным тоном продолжала она. — Пока ты ничего никому не скажешь, все будет в порядке, поскольку, кроме тебя, никому в школе не пришла бы в голову такая грязная мысль, будто я способна путаться с учеником.

— Ты должна быть осторожна. Всего лишь осторожна. Люди все замечают. Они общаются друг с другом. Тебя и так уже считают ненормальной из-за того, что ты ворвалась в питомник и похитила собаку.

Куинн покачала головой и вышла. Задержавшись в приемной, она сказала Грете:

— Кажется, он проигрывает.

— Не сомневаюсь, — ответила Грета. — Кстати, тебе звонили из банка. Что-то по поводу кредита.

— Проклятие! — воскликнула Куинн и позвонила Барбаре.

— Я только хотела сообщить тебе, что твой кредит в порядке, — сказала та. — Можешь приехать в любое время и подписать бумаги.

Куинн растерялась.

— Кредит? Мой кредит? Я думала, что должна уплатить дополнительный взнос.

— Все в порядке, — радостно отозвалась Барбара. — Приезжай в любое время.

Странно. Обычно Барби не уклонялась от разговора о деньгах, — Я приеду во время большой перемены, — сказала Куинн. — И мы хорошенько все обсудим.

Когда Куинн появилась в банке, Барбара чуть занервничала.

— Через пять минут у меня обед. — Она подтолкнула к Куинн стопку документов. — Тебе нужно только подписать…

Куинн кивнула.

— Отлично. Я иду с тобой.

— Что ж… — Барбара смутилась.

— Я хочу знать, что происходит.

Барбара покраснела.

— Я обещала ему ничего не говорить.

— Ему? Кому именно?

Барбара оглянулась и прошептала:

— Нику.

— Нику?

— Ш-ш-ш!

— Нам необходимо пообедать вместе, — мрачно сказала Куинн.

Но и полчаса спустя, после обеда в ресторане отеля «Якорь», Куинн все еще не до конца постигла случившееся. Ник не желает говорить с ней, но готов оплатить половину первого взноса за ее дом. Она не могла судить, что привело Ника к этому решению, но чувствовала признательность и гнев одновременно. Она была благодарна Нику за то, что он так заботится о ней, и сердилась за то, что он это сделал. Билл, действуя за ее спиной, помешал ей получить кредит — Куинн не сомневалась в этом, — а Ник таким же манером выручил ее, обращаясь с ней как с ребенком.

— Удивительно, — сказала Куинн.

— Замечательно, — уточнила Барбара. — Ник заботится о тебе. Ты такая счастливая.

— Я предпочла бы сама о себе заботиться. Лучше бы он относился ко мне как к человеку, способному постоять за себя.

— Но почему? — На лице Барбары отразилось искреннее изумление.

— Не понимаю тебя, — сказала Куинн. — Ты сделала хорошую карьеру в банке, много зарабатываешь. Откуда в тебе эта тоска по твердому мужскому плечу?

Барбара отпрянула. На ее щеках вспыхнули красные пятна.

— Я не нуждаюсь в мужской помощи. Я сама себя обеспечиваю.

— Да? Почему же ты гоняешься за женатыми мужчинами?

— Это неправда. — В глазах Барбары мелькнула боль. — Я не встречаюсь с мужчинами до тех пор, пока они не разведутся. Видишь ли, не так-то просто найти человека, который бы заботился о тебе. И когда попадается хороший мастер, считай, что тебе повезло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию