Женская логика - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Хеллер cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женская логика | Автор книги - Джейн Хеллер

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— И все мы будем жить долго и счастливо! — Брок тоже поднялся со своего места, расправил галстук и взглянул на меня. — Перед уходом я тоже хотел бы задать вам один вопрос, дорогуша.

— Задавайте, но наше время истекло, — торопливо сказала я, будто ждала следующего пациента. Но я никого не ждала.

— Я буду краток. Скажите: женщины действительно хотят, чтобы мужчины говорили с ними на Языке женщин?

Я подошла к двери кабинета и распахнула ее.

— Я отвечу на ваш вопрос следующим образом: женщины не хотят, чтобы мужчины говорили с ними так, как вы.

12

В следующий вторник в девять утра Наоми позвонила ко мне в офис и принесла Диане свои извинения в связи с тем, что мистер Брок не сможет посетить сегодняшнее занятие.

— Она говорит, что у него несколько важных встреч, последняя из которых закончится около восьми часов вечера, — сообщила Диана.

Я предвидела это, но все же рассердилась. И решила во что бы то ни стало поставить Брэндона Брока на место.

— Перезвони ей и назначь встречу с мистером Броком на другой день на этой неделе, — сказала я Диане.

— Я уже пыталась, но она сказала, что он завтра улетает в Южную Америку и вернется только в воскресенье вечером.

Хитрец! Он может бегать от меня сколько угодно, но уйти далеко ему все равно не удастся.

— Наоми сказала, что сегодня он освободится часам к восьми или около того?

— Да.

— Тогда перезвони ей и скажи, чтобы он приходил после восьми.

— Но вы же никогда не принимаете пациентов в такое время, доктор Виман!

— Оглядись вокруг, Диана. Разве приемную осаждает толпа пациентов, жаждущих встречи со мной?

— Нет.

— Вот именно. А теперь взгляни на меня. Кого ты видишь перед собой? Женщину, торопящуюся домой, в объятия к любящему мужу?

— Нет.

Диана потупила взор, ее щеки запылали. Она не любила говорить о Кипе — видимо, из-за его поступка. Думаю, ей было неловко за меня.

— Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему я хочу встретиться с мистером Броком сегодня вечером. Позвони его секретарше и постарайся ее уговорить. Мы только начали заниматься с ним. Все работа пойдем насмарку, если он пропустит неделю.

Диана набрала номер. После долгих уговоров Наоми убедила своего начальника прийти на занятие к половине девятого.

Стоял один из тех вечеров, какие бывают в начале апреля, когда зима начинает отступать, но еще не сдается окончательно. Как всегда в апреле, в воздухе чувствовался аромат весны, царила атмосфера надежды. И хотя я была страшно голодна и занятию с самым суровым начальником Америки предпочла бы сейчас обед с друзьями, чувство воодушевления все же не покидало меня.

Брок, напротив, кипел от ярости. Он ворвался в мой кабинет, негодуя, что ему пришлось отменить свидание с Келси.

— Кстати, как у нее дела? — бодро поинтересовалась я, отказываясь нести ответственность за его сорванную встречу с дизайнером-недоучкой.

— У кого? — переспросил он.

На этот раз на нем был темно-синий костюм, галстук с красным узором и рубашка в белую и голубую полоску. В его одежде было больше яркости, чем в прошлый раз, и он представлял собой еще более занимательное зрелище. Я говорю «занимательное», потому что со своими светлыми волосами, голубыми глазами, выразительной мимикой и крепким телосложением Брок был чрезвычайно колоритен. Иначе говоря, как я уже успела заметить, он не был красавцем в традиционном смысле этого слова, но от него было трудно отвести взгляд.

— У Келси, — сказала я. — Как ее дела?

— Она злится, что я провожу сегодняшний вечер не с ней, а с вами. Вот как ее дела.

— Значит, она недальновидна, — ответила я. — Перемена в вас пойдет ей только на пользу, мистер Брок.

— Я нравлюсь ей таким, какой я есть! И многим другим я нравлюсь именно таким, — с этими словами он гордо вскинул голову.

— Нисколько не сомневаюсь, — покровительственно сказала я. — Итак, начнем?

— Как вы считаете нужным, дорогуша.

— Давайте для начала разберемся с этой вашей «дорогушей». Вам не кажется, что пора покончить с этим словом?

— Я согласен. Как прикажете вас называть? Док?

— Нет. Называйте меня так же, как и все остальные пациенты, — доктор Виман. — Я сделала упор на слове «все», чтобы убедить его в том, что у меня до сих пор много пациентов. — Ваша привычка давать людям прозвища, высмеивать их свидетельствует о том, что вы ставите себя выше других и тем самым устанавливаете дистанцию между собой и окружающими.

— Успокойтесь. Что страшного в прозвищах?

— Да в общем ничего страшного. Вы ведь, очевидно, не против, когда ваши подчиненные называют вас Брэндон Бряк?

— Как вы сказали? Бряк? — Похоже, это задело его.

— Да. Из-за вашей манеры общаться. Они считают, что вы иногда брякаете бог знает что. Я прочитала это в одном журнале.

Он отчаянно замотал головой:

— Никто в моей компании не смеет называть меня Бряком! Никто!

— Но вы же только что сказали, что не имеете ничего против прозвищ.

— Я и не против. Просто это прозвище мне не подходит. Не люблю, когда меня выставляют идиотом.

— А мне прозвище Док, конечно же, подходит! Сразу же представляется спившийся старик, который пытается спасти жизнь подстреленного в салуне героя ковбойского фильма.

Я с удовольствием отметила, что спесь Брока уменьшилась. На лице его даже появилось подобие улыбки.

— Хотите, чтобы я называл вас доктор Виман? Ладно, я буду называть вас доктор Виман.

— Вот и прекрасно. А я буду, как и прежде, называть вас мистер Брок.

Странно, что мне вдруг захотелось называть его по фамилии — ведь обычно я называла своих пациентов по имени. Видимо, я сама ощущала потребность в дистанции между нами.

— Я подготовила сценарии, чтобы вы потренировались на них. — Я включила магнитофон и придвинула микрофон поближе к Броку. — Сегодня вы научитесь использовать Язык женщин на деловых собраниях, чтобы улучшить отношения с вашими сослуживицами. Я прочитаю реплику, а вы повторите ее за мной в микрофон, затем я перейду к следующей реплике, и так далее. Повторив реплики много раз и запомнив их, вы начнете использовать их в вашей повседневной жизни, и таким образом ваше поведение изменится. Понятно?

— Понятно ли мне, что вы только что сказали? Да, понятно, потому что я образованный человек. И не глухой. Понятно ли мне, почему мужчина должен говорить как женщина? Нет, потому что наверняка существует какой-то другой выход!

Я вздохнула:

— Но если я не ошибаюсь, совет директоров не отправил вас к лингвисту, который научил бы вас разговаривать, как мужчина? Значит, на сегодняшний день другого выхода нет. Итак, приступим. Место действия — конференц-зал. Вы приехали на несколько минут раньше времени и оказались в зале наедине с одной из ваших подчиненных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению