Невезучая - читать онлайн книгу. Автор: Бет Чиотта cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невезучая | Автор книги - Бет Чиотта

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

«Мне все больше нравится этот вечер».

— Так ты можешь… воплотить в жизнь мою фантазию? Все больше и больше…

— Ты хочешь, чтобы я занимался с тобой сексом в разных необычных местах и довел до оргазма не меньше двух раз? Думаю, это мне по силам, — рассмеялся Джейк.

Девушка облизнула губы, глядя на него.

— Надеюсь, ты себя не переоцениваешь. У тебя такой уверенный вид.

«А у тебя — соблазнительный. Кроме того, по тебе сразу ясно, что ты возбуждена».

Джейк почувствовал гордость оттого, что вызывает в Афии столь сильные эмоции. Красивая, нежная и доверчивая девушка была готова пуститься во все тяжкие — и все это только ради него, Джейка.

Ему захотелось бросить руль и навалиться на нее с поцелуями, однако он лишь благодарно улыбнулся Афии. Странная непривычная нежность, поселившаяся в нем, совсем не отпугивала, а лишь удивляла.

«Кажется, я влюблен… и что с того?»

Можно было отрицать очевидное, клясться себе, что дело в вожделении и желании опекать беззащитную девушку, но Джейк привык быть честным с собой. Он был влюблен и совершенно не мучился этим. Сложно было сказать, когда именно это произошло. Джейк не верил в любовь с первого взгляда, но встреча с Афией заставила его пересмотреть многие свои убеждения. Возможно, стрела пухленького амура поразила его не в первую встречу, но, безусловно, все к тому шло, и остановить процесс было невозможно.

«Что, если именно такую женщину я ждал всю жизнь? Ранимую, но сильную, наивную, но не глупую, красивую и беззащитную…»

— Я возжелал тебя с момента первой нашей встречи, Афия. Я представлял, как было бы чудесно прикасаться к тебе, заниматься с тобой любовью, зарываться лицом в твои волосы. Я мучился столько дней, что было бы глупо сомневаться: я сделаю так, чтобы наша ночь запомнилась тебе как самая яркая в твоей жизни. Поверь, это будет для меня честью.

Афия судорожно вздохнула и сложила на коленях дрожащие руки.

— Тебя беспокоит моя настойчивость? — спросил Джейк. Она покачала головой:

— Нет. Я пыталась придумать, где мы можем… осуществить… наш план.

— Где? Здесь, на природе, у меня в квартире. Где угодно.

— Здесь? Прямо в машине?

Джейк стянул тонкую лямку с плеча Афии. Ткань скользнула по руке, обнажая грудь.

— Весь вечер представлял, что делаю это, — усмехнулся он. Его ладонь накрыла округлую грудь, нежную, словно кожа ребенка, пальцы чуть сжали сосок, заставив его затвердеть. Афия чуть слышно застонала, выгибаясь вперед.

— Это… небезопасно, — прошептала она. — Ты ведешь машину и… — Ее голова откинулась на подголовник, веки прикрылись. Она отвечала тихими стонами на каждое прикосновение Джейка, губа была закушена.

Сам Джейк с трудом заставлял себя следить за дорогой. Ему так нравилось открытое лицо Афии, что хотелось смотреть не отрываясь. К сожалению, ему приходилось довольствоваться стонами, которыми сопровождались его ласки.

— Сними трусики.

Афия ахнула.

— Я хочу, чтобы под этим платьем ничего не было.

— Ты собираешься всю дорогу дразнить меня? До самого дома?

Джейк приподнял одну бровь.

— Поверь мне, я буду мучиться не меньше тебя.

Девушка наклонилась и осторожно вытянула из-под платья крохотные трусики — треугольный клочок ткани с силиконовыми веревочками. Она бросила их Джейку на колени. Он коротко взглянул на клочок шелковой ткани, его ноздри раздулись.

Джейк с трудом удержался от того, чтобы не вдавить педаль газа в пол. Ему хотелось поскорее очутиться в собственной квартире. Пришлось напомнить себе, что впереди вся ночь.

Ночь безумного, умопомрачительного секса. Волшебного секса с любимой, желанной женщиной. Что может возбуждать сильнее этого?

Следующие пятнадцать минут Джейк провел словно в аду. Что-то вроде секса по телефону, только когда партнер находится рядом и до него можно дотянуться и ласкать, где вздумается. К сожалению, в отличие от телефонного секса Джейку приходилось сдерживать себя, тогда как его тело ныло и стонало, жаждая прикосновений.

Джейк вслух говорил Афии о том, что собирается сделать с ней, когда они окажутся в его квартире. Он так отчетливо представлял себе, что произойдет, словно у него наступило раздвоение личности. Афия стонала все громче, умоляя остановить машину и взять ее прямо здесь, на почти пустой дороге, наплевав на доводы разума.

«Господи, смилуйся надо мной!»

Не выдержав мучений, Джейк резко затормозил, и машину бросило в сторону, на обочину. Прежде чем Афия успела задать хоть один вопрос, он отщелкнул ремень безопасности и обрушился на девушку, тиская в объятиях и жадно целуя в губы. Рука сама собой (Джейк мог поклясться, что совершенно не собирался этого делать!) проникла под платье Афии и прижалась к влажным, горячим лепесткам ее плоти.

Афия стонала и извивалась под ним, тиская за плечи и цепляясь за волосы. Ее сумасшедшее поведение так завело Джейка, что, когда Афия достигла разрядки, он едва не кончил вместе с ней, даже не расстегивая молнии брюк.

Как только спазмы перестали сотрясать тело девушки, Джейк молча вернулся на свое место, завел мотор и сорвал машину с места, стараясь скорее добраться до дома.

«Я должен держать себя в руках. Наш первый секс не должен видеть никто, потому что он принадлежит только нам с Афией. Не хватало еще, чтобы нами заинтересовалась дорожная полиция!»

Прошло еще десять бесконечных минут, и «мустанг» подкатил к темному дому Джейка. Детектив едва не сорвал с петель дверь машины. Афия выскочила еще раньше и торопливо зашагала к дому, не оборачиваясь. Джейк нагнал ее, схватил в охапку и, взвалив на плечо, потащил к двери.

— Пещерный человек, — хихикнула девушка и получила ощутимый шлепок по попе. — Ай! — Она снова хихикнула.

Джейк вломился в дом, едва не споткнувшись о Маузера, прилежно сидевшего на пороге с игрушечной мышкой в зубах. Выругавшись, он поставил Афию и торопливо потеребил кота за холку. Затем он захлопнул дверь, в темноте зацепился за ручку, выругался и включил лампу. Когда он обернулся, Маузера уже и след простыл, а Афия стояла совершенно обнаженная. Платье валялось у ее ног, словно золотые опавшие листья у ствола тонкой березы. Застонав, Джейк снова выругался (кажется, это начинало входить в привычку), не в силах сдержать эмоций.

— Ты еще красивее, чем я себе представлял.

— Можешь заняться разглядыванием позже, — хрипло сказала Афия. — Кажется, сейчас у нас есть более важное занятие.

Она быстро шагнула к нему и принялась стягивать с него смокинг. Едва плотная ткань с шорохом упала на пол, ее пальцы принялись торопливо расстегивать пуговицы рубашки. Они были такими крохотными и непослушными в дрожащих пальцах, что пришлось дернуть рубашку изо всех сил. Послышался хруст рвущейся материи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению