Невезучая - читать онлайн книгу. Автор: Бет Чиотта cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невезучая | Автор книги - Бет Чиотта

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Экономия лишней не бывает, — вступил Джейк с обезоруживающей улыбкой. Он выглядел самоуверенно и невероятно привлекательно. — Однако на благотворительность никогда не стоит жалеть денег. — Он подмигнул Афии. — Разумеется, мы будем участвовать в торгах.

Лицо Френсис стало малиновым, хотя голос остался спокойным.

— Кажется, мы незнакомы?

— Я — спутник Афии. И ее парень. — Джейк протянул руку для пожатия, не переставая лучезарно скалиться. — Джейк Блейн, приятно познакомиться.

Афия осторожно выдохнула. То, что две акулы отвлеклись на ее спутника, давало ей необходимую передышку.

«Джейк представился моим парнем. Конечно, это только легенда для прикрытия, но слово мне нравится. Тем более что оно сразу превращает меня из несчастной одиночки в женщину с личной жизнью. Обновленную Афию Сент-Джон».

— Вы так любезны, мистер Блейн, — усмехнулась Френсис и метнула в Афию злобный взгляд. — Афия, дорогуша, представь же нас своему… другу.

— О, прошу прощения. — Девушка прижала руку к сердцу. — Джейк, это Дора Симмонс, глава благотворительного комитета, а это Френсис Бек, вице-президент комитета.

— Давно ли вы вместе? — хищно спросила Дора, едва с формальностями было покончено.

— Не слишком, — ответил Джейк. Френсис гадко усмехнулась.

— Афия, я рада, что ты нашла в себе силы порвать со своим шофером, этим узколобым нищим кретином.

Возможно, виной тому было виски или Афии просто надоело быть девочкой для битья, но ответила она довольно холодно и с ледяной улыбкой:

— По правде говоря, я все еще живу с Руди. Френсис недоуменно мигнула и взглянула на Джейка в ожидании разъяснений. Тот кивнул:

— Да, Руди отличный парень. Мужик что надо! Афия едва не хихикнула.

Дора сложила руки на плоской груди, обтянутой черным шелковым корсетом. Строгое платье сидело ужасно.

— А чем вы занимаетесь, мистер Блейн?

— Мой бизнес связан со сбором секретной информации, — понизив голос, сказал Джейк.

— Даже так? А какой именно?

— Если я поделюсь этой информацией с вами, она перестанет быть секретной, — усмехнулся Джейк.

— Как любопытно. Должно быть, дело приносит немалую прибыль? Информация — сильнейшее оружие в наши дни.

— Насчет оружия вы правы. А что касается денег — их никогда не бывает достаточно. Думаю, вам, дамы, известно, как приятно их тратить.

Френсис непроизвольно пощупала дорогое колье, украшавшее ее шею.

— Вы так молоды, — сказала она почти с неодобрением. — Совершенно нетипичный выбор для нашей Афии. Вы об этом знаете, мистер Блейн?

Афия почувствовала, как ядовитая стрела пробила воздушный пузырь, в который она себя заключила. Гадкие стервы готовы были на все, чтобы вывести ее из равновесия.

Улыбка Джейка ничуть не померкла, став еще шире. Только Афия могла заметить, как потемнели его глаза.

— Но ведь все новое гораздо интереснее, не так ли, дамы? — Он наклонился к кумушкам и понизил голос: — Вот что я вам скажу. Так, на заметку. Щедр не тот, кто сорит лишними деньгами. Истинная щедрость рождается в сердце, а не в кошельке. Однако похвально, что вы занимаетесь благотворительностью. И вдвойне похвально, что вы занимаетесь этим, имея столь черствое, жалкое сердце.

— Что? — Дора начала хватать ртом воздух. — Да что вы себе…

— Пойдем, дорогая. — Джейк галантно подал Афии руку. — Пора веселиться и тратить деньги.

Афия едва не хохотала. Впервые на ее памяти кто-то заткнул саму Дору Симмонс. Возможно, это мог сделать только Джейк — чужак в обществе чопорных, скованных светскими приличиями людей.

— Боюсь, ты произвел на них не самое хорошее впечатление, — хихикнула она, пробираясь между людей.

— Мне плевать, что думают эти высохшие мумии. Советую и тебе поменьше придавать значение мнению тех, кто не является твоим другом.

— Я и пытаюсь. Просто я привыкла считаться с Дорой и Френсис — при всей своей черствости они занимаются добрым делом. Жаль, что они так меня невзлюбили.

— А за что, если не секрет?

— Они всегда боялись, что я положу глаз на их богатых мужей.

— А ты была на это способна? Афия вспыхнула и остановилась.

— Как ты мог такое подумать! — Но тут она заметила, что Джейк просто над ней подтрунивает, и улыбнулась. — Извини.

Джейк осторожно коснулся пальцами ее спины. Кожу словно обожгло.

— Пошли они к черту!

—Да, пошли они к черту, — отозвалась Афия, глядя Джейку в глаза.

До чего же у него сексуальный рот! Невозможно спокойно смотреть! Так и думаешь о поцелуях.

Афия облизнула губу, надеясь, что у Джейка возникнет ответное желание.

Его ноздри на секунду раздулись, и он отвел глаза.

— На что будем ставить? — спросил он деловито. Афия ощутила волну разочарования. Конечно, Джейк вел себя правильно. Одно неосторожное прикосновение — и вечер окончится где-нибудь в темной подсобке или даже в туалете — где угодно, лишь бы можно было заняться сексом. Но они приехали в казино совсем с другими целями.

— По правде говоря, Дора и Френсис были правы. Я не могу участвовать в торгах без денег.

— Вот уж глупости! Сегодня пятница, конец рабочей недели. День зарплаты. — Джейк подмигнул девушке. — Ведь эти деньги пойдут на благое дело?

— Верно. — Энтузиазм снова вернулся. — Средства будут направлены в несколько разных организаций. В фонд борьбы со СПИДом, на борьбу с безработицей и так далее. Детский центр тоже получит толику.

— Значит, задело. Здесь делают ставки анонимно? Девушка кивнула.

— Представляют лоты, ты пишешь сумму на листе и запечатываешь в конверт. Впоследствии лот достается тому, кто предложил большую сумму.

— Тогда приступим. Малыши достойны щедрых пожертвований.

Афия была признательна Джейку за то, что он разделял е желание помочь детям. Щеки вспыхнули румянцем. Возможно, виновато было и виски.

— Что ж, мистер Блейн, ваша взяла. — Афия уселась на вое место. — А откуда эта фамилия?

— Неужели не помнишь?

— Увы. Дай мне подсказку. — Девушка взяла из вазы шоколадную конфетку и сунула ее в рот.

— «Касабланка».

— Точно! — Она хлопнула Джейка по плечу. — Я смотрела фильм совсем недавно. Хэмфри Богарт в роли Рика Блейна. Отличное кино!

— Да, неплохое, — с улыбкой согласился Джейк. — А как тебе «Завтраку Тиффани»? Сегодня ты похожа на Одри Хэпберн.

Афия смущенно потупила глаза. Ей понравился комплимент Джейка.

— Да брось! Вовсе я на нее не похожа. Ты просто хотел мне польстить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению