Невезучая - читать онлайн книгу. Автор: Бет Чиотта cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невезучая | Автор книги - Бет Чиотта

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Пфф, поцелуй! Он не имеет сравнения со всем тем, что между нами происходило сегодня.

— Господи, если я узнаю, что ты рассказала обо всем Жан-Пьеру раньше, чем мне…

— Сегодня мы… обжимались прямо в машине, — понизив голос, призналась девушка. — Джейк перетащил меня на водительское сиденье и трогал меня… во всяких местах. К сожалению, дальше этого он не зашел.

— А как он целуется? С языком?

— Погоди. — Афия отложила телефон и на мгновение погрузилась в воду с головой, чтобы намочить волосы. Вынырнув, она обтерла руку полотенцем и вновь взяла трубку. — В общем, да. — Она покраснела, радуясь, что Руди ее не видит. — А когда чуть позже я спросила, нравлюсь ли ему, он снова принялся меня целовать. Руди, это такое странное ощущение: все тело словно тает.

— О, я завидую. — Ее собеседник помолчал, словно представляя себя на месте Афии. — Погоди, так почему ты говоришь, что Джейка сложно соблазнить? Он же так и льнет к тебе.

— Льнул. А потом сказал, что не хочет смешивать бизнес и личную жизнь. Что-то вроде «этого не произойдет». А еще признался, будто не любит быть на вторых ролях. Не понимаю, о чем он.

— Может, его смущает твоя податливость? — предположил Руди. — Властные мужчины предпочитают сами добиваться цели, а ты кажешься ему слишком легкой добычей.

— Думаешь, такое возможно?

— А почему ты так тихо говоришь, дорогая? Я едва тебя слышу. Где ты находишься?

Афия услышала, как Джейк прошел по коридору мимо двери в ванную, и вовсе перешла на шепот.

— Я в ванне Джейка. А ты?

— В аэропорту Атлантик-Сити. Какой-то парень прилетел из Флориды, а я должен доставить его, куда потребуется. Кажется, в… погоди, ты сказала, что ты в ванне Джейка?

— Только не проси объяснений. Это относится к расследованию, а значит, я должна держать язык за зубами. Скажем так, в интересах дела мне пришлось сильно извозиться.

— Фу, как гадко!

— Я тоже, так думаю. — Афия встала и потянулась за полотенцем, не выпуская из рук телефона. — Так как мне поступить?

— Хорошенько помыться и вытереться. Надеюсь, у Джейка найдется дезодорант с запахом унисекс? В крайнем случае подойдет и тальк.

Афия закатила глаза, быстро промокая тело полотенцем.: Она потянулась за футболкой и бесформенными трикотажными брюками, которые ей выдал Джейк прежде, чем она заперлась в ванной.

— Погоди-ка. — Девушка отложила трубку и быстро оделась. Одежда была свежевыстиранной и до сих пор пахла кондиционером для белья. Было что-то интимное в том, чтобы надевать большие вещи Джейка. Она снова приложила трубку к уху. — Руди, у тебя есть ровно минута, чтобы дать мне совет. Как соблазнить неприступного детектива?

Приятель вздохнул.

— Ты точно уверена, что дело только в сексе? Может, здесь нечто большее?

— Мы знакомы с ним всего два дня.

— Сильные чувства могут вспыхнуть очень быстро, буквально с первой минуты. Купидон не зевает, милая.

Афия задумалась. Ей все больше нравился Джейк: он умел быть благородным, любил животных и обставлял дом антиквариатом. Затем она вспомнила о невероятной сексуальности, которая исходила от ее босса. Встряхивая волосами и промокая их полотенцем, Афия вспоминала сильные руки, настойчивые губы и… напрягшийся член, о который она терлась. Тело откликнулось немедленно.

— Думаю, все же речь идет о сексе, — сказала девушка в трубку. — Но у тебя больше опыта в этом деле. В сексе то есть.

— Неужели?

Тон Руди стал ледяным.

— Я имела в виду, что ты…

— Не склонен к постоянству? Часто меняю партнеров?

— Прости, Руди, я не хотела тебя задеть.

Она вспомнила, что только этим утром ее приятель получил по почте очередные три книги по психологии. Наверняка он взял их в аэропорт и изучал в ожидании клиента. Быть может, Руди хотел изменить что-то в своей жизни, если постоянно анализировал свои поступки.

Афия села на крышку унитаза, расчесывая волосы, которые быстро просыхали.

— Я знаю, что ты склонен к анализу, Руди. Ты не слишком доволен собой и своим образом жизни. Это похвально, и я хотела…

— Афия!

— Что?

— Чего ты мнешься? Говори то, что думаешь, и делай что хочешь. Те, для кого ты важна, поймут тебя, а те, кто не поймет… и черт с ними.

Афия рассмеялась:

— Опять цитируешь известных психологов? Шакти Гэвин?

— Нет, доктор Сеус.

— Я люблю тебя, Руди.

— И я тебя люблю, милая. А теперь послушай моего совета…

Помывшись и одевшись в выцветшую голубую майку и черные шорты, Джейк уселся за стол. Ему предстояло разобраться в мусоре Ривелли. Он отобрал несколько чеков, обрывки каких-то бумажек и теперь внимательно их разглядывал.

Гроза утихла, превратившись в унылый дождь. Огромные капли бились о стекла и стучали по стальному подоконнику. Роско и Барни укрылись в прачечной, Маузер забрался под диван, ожидая в любой момент нового удара грома. Выбор Скэмп пал на кровать, но совсем по другой причине: горделивое животное не выносило женщин. Наверняка Скэмп не покажет носа до тех пор, пока Афия не покинет квартиру.

«Я бы с удовольствием последовал его примеру».

Потянувшись всем телом, Джейк попробовал расслабиться, но не смог. Присутствие Афии отвлекало и нервировало. Эта женщина словно связала его по рукам и ногам. Планировавшийся Джейком серьезный разговор потек по сомнительному руслу и закончился очередными объятиями, а потому детектив ругал себя на чем свет стоит.

Ему потребовался десятиминутный холодный душ, чтобы унять возбуждение и не вломиться в ванную комнату, где находилась Афия.

Джейк не мог вспомнить, когда в последний раз так сильно вожделел женщину. Возможно, потому, что прежде с ним такого просто не случалось.

Он услышал осторожные шаги за спиной и обернулся. Афия выглядела довольно забавно в его одежде.

Словно мешок с картошкой.

Футболка доставала до колен, широкие брюки были подвернуты до середины икры и напоминали два бесформенных раструба. Ткань сборилась и морщилась в самых неожиданных местах, совершенно скрывая аппетитные изгибы женского тела.

Детективу это было только на руку. Без следов косметики на лице, с подбитым глазом и мокрыми волосами, девушка казалась не старше семнадцати.

«Вот и славно. Меня никогда не влекло к малолеткам».

Джейк мрачно кивнул Афии.

Если не поднимать тему взаимного влечения, можно просто позабыть о недавнем инциденте. Да, просто позабыть.

Джейк снова углубился в изучение мусора, не забывая поглаживать Вилму, развалившуюся прямо на столе. Когда-то Джейк положил немало сил на то, чтобы отучить кошку лазить по столу и документам, но не преуспел и бросил бесполезное занятие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению