Замужество Изабель - читать онлайн книгу. Автор: Шейла О'Фланаган cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замужество Изабель | Автор книги - Шейла О'Фланаган

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Для меня не проще.

– Но почему?

– Потому что у меня нет привычки позволять чужим мужчинам оплачивать свои счета.

Он засмеялся. Очень хорошим смехом. И после этого сразу же перестал казаться страшным и агрессивным и превратился в незнакомца, действительно желающего помочь. Тут я увидела, что он гораздо моложе, чем показался мне с первого взгляда, тридцать с небольшим разве что. Вот только глаза его были скрыты за темными очками. У него было худое лицо, гладкие черные волосы, и вообще, он был очень привлекательным. Не совсем мой тип, подумала я. Мне нравились изящные тонкие мужчины с красивыми лицами. Для этого у него были слишком широкие плечи. Но все равно, что-то в нем было такое… Я отвела взгляд, чтобы не думать о таких вещах. Он был одет в джинсы и майку с рисунком Хуана Миро, на плечи его был наброшен кожаный пиджак.

– Вы говорите, как в кино 1960-х годов, – сказал он. – Вроде как Одри Хепберн. Только по сравнению с ней вы не такая хрупкая. Разве что разрез глаз у вас тот же самый.

Я слегка улыбнулась и, не удержавшись, сказала:

– Как глупо!

– Совсем не глупо, – ответил он. – Это с вашей стороны глупо. – Он с чувством взмахнул руками. – Мне всего лишь надо от вас, чтобы вы позволили мне за вас заплатить. А дальше разойдемся по домам, и никаких проблем.

Я снова испытующе взглянула на него. Его улыбка была весьма располагающей.

– Я знаю, что для вас я незнакомец, подозрительный тип, – продолжал он, но теперь я уже знала, что бояться его не стоит. – Но если я представлюсь, то перестану быть таким уж подозрительным. – Он протянул мне свою руку. – Николас Хуан Карлос Альварес, – сказал он. – Но друзья зовут меня просто Нико.

Я пожала его руку. У него было крепкое и решительное пожатие.

– Очень мило с вашей стороны, сеньор Альварес, сделать мне такое предложение, но я все-таки боюсь…

– А вы не бойтесь, – перебил он меня. – Просто действуйте.

– Я вам обязательно верну эти деньги, – пообещала я.

– Разумеется! – воскликнул он. – Хотя и не обязательно.

– Это случилось не нарочно…

– Разумеется! – снова воскликнул он. – Вы вряд ли рассчитывали на то, что под рукой окажется такой тип, как я.

Он снял очки, и я увидела его глаза. Со мной произошло нечто вроде электрического удара: волна физического влечения подбросила меня и подхватила снова. В животе начались спазмы, губы пересохли, пальцы вцепились в сумочку. Я несколько раз беспомощно сглотнула и уставилась в стол.

– Ну вот мы и договорились, – говорил между тем он. – Я за вас плачу. – Его голос доносился до меня откуда-то издалека.

– Хорошо, – прохрипела я.

Он подозвал официанта, который все это время с любопытством за нами наблюдал.

– И всего-то? – протянул Николас разочарованно, услышав названную им сумму.

– Да. – Я старалась не смотреть ему в глаза. Внезапно он стал серьезным.

– Вы сказали, что здесь работаете? – спросил он. – Значит, вам есть где переночевать?

– Разумеется, есть. – Мне не понравился его вопрос. – Когда я сказала, что забыла кошелек, то говорила сущую правду. А может, я его потеряла в Ретиро-парке.

– Вы сегодня были в парке?

– Да.

– И я тоже, – признался он.

– Вот и прекрасно. – Мне очень хотелось поскорее покончить с этой неприятной процедурой и пойти домой.

– Только вы не сказали одного, – продолжал он. – Как ваше имя, ирландеса?

– Меня зовут Изабель.

– Изабелла! – Он со вкусом посмаковал это имя, растягивая каждую гласную.

– Нет, – поправила его я. – Изабель.

– Но Изабелла красивее, – улыбнулся он.

– Как хотите. – Мне было все равно.

В это время официант принес счет, и я вздохнула с облегчением. Николас вытащил из кармана пухлый кошелек.

– Мне надо идти, – заторопилась я. – Сеньор Альварес, я вам очень признательна за то, что вы помогли мне в трудную минуту. Я пришлю вам деньги сюда.

– Не стройте из себя дурочку. – Он на минуту посуровел. – Такая ничтожная сумма не стоит даже разговоров о ней.

– Хорошо. – Мне не хотелось с ним спорить. – Но в таком случае могу я еще раз вас поблагодарить и откланяться?

Лицо его снова разгладилось, и он улыбнулся своей симпатичной улыбкой.

– Разумеется, – сказал он. – Приятно было с вами познакомиться, Изабелла.

– И я очень рада, что вы так удачно спасли меня от ареста, – сказала я, вставая и подхватывая сумочку на плечо. – Адьос.

– Адьос.

Я шагала по улице, не оглядываясь. Но все равно знала, что он смотрит мне вслед. И чувствовала на себе его взгляд до тех пор, пока не повернула за угол.


Кошелек преспокойно лежал на обеденном столе. Что-то я не помнила, как его сюда положила. Какая рассеянность, думала я про себя, просто безголовость. Теперь, находясь дома, я себя чувствовала в полной безопасности, вдали от разных физических наваждений. Мне даже показалось, что я была слишком сурова с Николасом Альваресом. Наверное, это все потому, что он такой привлекательный, и потому еще, что меня удивила собственная реакция. Мне пришлось защищаться, говорила я себе, хотя, с другой стороны, в этом не было никакой нужды. Он ко мне не клеился, и в этом смысле я зря льщу себя надеждой. Просто он видел, как я расстроена. Он счел меня туристкой, которой требовалась помощь в чужом городе. А я вела себя совершенно по-детски. И это все потому, что меня к нему вдруг потянуло. Совсем не так, как к тем мужчинам, с которыми я спала в свои первые испанские дни. Даже не так, как к Луису Кардозо. Со мной произошло нечто вроде электрического удара, нечто страшное и оглушительное. Впрочем, раньше все мои влюбленности именно так и начинались. Точно так же в свое время меня притянуло к Тиму Мэлону.

Я поежилась. Мне не хотелось вновь погружаться в подобные авантюры. Я даже считала, что все эти всплески чувств для меня уже заказаны. И этот незнакомец на самом деле никакого реального интереса у меня не вызвал, убеждала я себя. Я должна больше думать о своей карьере. О своей блистательной карьере в профессионально-образовательной компании «Адванта».

В это время Габриэла прикупила себе новую компанию, связанную с компьютерами. Ее владелец Алехандро Джанкоза все еще курировал деятельность своей компании, но Габриэла дала поручение мне и Луису, чтобы мы постепенно входили в курс дела. Теперь у нас появилось больше свободы и ответственности, и мне это очень нравилось. Мне ни под каким видом не хотелось распыляться на первого встречного, который заставил дрожать мои коленки.

Однако, как ни крути, а он очень привлекательный. Перед моим мысленным взором он обрисовался вполне ясно. И от этого тревожно забилось сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению