Французский поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Французский поцелуй | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

К тому моменту, когда Хуго расставил отметки для объездки по тщательно измеренному прямоугольнику загона, он уже обливался потом. Он остановился на минуту и прислонился к калитке, вытирая лоб рукой.

Хуго сам предложил перенести занятия с вечера на полдень, когда солнце печет сильнее всего. Тэш становилась слишком выносливой, и это ему не нравилось. В последние несколько дней она уже почти не потела во время его изматывающих упражнений. В отличие от Хуго, который со временем все больше и больше терял форму. Он все еще был в отличном состоянии по сравнению с остальными гостями усадьбы, но пара пробежек в день были ничем по сравнению с его обычными тренировками. Ведь дома ему приходилось постоянно держать в максимально хорошей форме трех коней плюс еще объезжать новых лошадей. К тому же он бегал, играл в теннис и регулярно занимался сексом. Здесь теннисный корт зарос, а Аманда в последнюю неделю установила забор с колючей проволокой в их спальне; она высокомерно заявила, что делит с ним комнату только из-за смежной ванной.

В конце концов Хуго решил поймать двух зайцев. Он будет хорошенько выматывать Тэш и одновременно поддерживать себя в форме. Сегодня он собирался устроить девчонке новое испытание. Помимо трех часов в седле ежедневно она будет бегать по пять миль и проплывать бассейн двадцать раз туда и обратно. Это спустит глупую корову с небес на землю.

Улыбаясь Тэш, которая проезжала на Снобе мимо него, он закричал:

— Немного отпусти вожжи!

И зажег сигарету. Это начинало ему нравиться.


Глава двадцать девятая

— Все в порядке, Касс, они ушли, — позвала София, спускаясь по ступеням с балкона к бассейну. На ней было желто-оранжевое сари.

— София, я должна извиниться за друзей Маркуса. Раньше Рори Уилтшер был таким милым мальчиком. А того, другого, я просто не могу выносить, — призналась она племяннице.

— Кажется, его зовут Арчи? — София надела свои солнцезащитные очки и заметила Аманду, лежавшую по другую сторону бассейна и читавшую журнал. — Подвинь свой стул чуть ближе, чтобы нас не услышали.

Касс так и сделала.

— Я беспокоюсь, вдруг он плохо повлияет на Маркуса. Если бы у Маркуса были такие же друзья, как у Олли. — Касс мечтательно вздохнула. — Не могу дождаться, когда же он приедет. Ты будешь удивлена, как мальчик изменился.

— Он приедет с другом?

— Да, с Джинджером, — Касс постаралась, чтобы ее голос не звучал слишком мечтательно. — Довольно симпатичный юноша.

— В самом деле? Скажи мне, Касс, тебе не кажется, что у Мэтти и Салли проблемы? Я заметила холодок в их отношениях.

— Да, в последнюю неделю они мало времени проводят имеете. — Касс понизила голос и оглянулась вокруг.

— Я думаю, это все из-за того, что они заводят третьего ребенка, не имея достаточной материальной базы. — София поправила очки. — Мне кажется, что это просто безумие.

— Да уж, — кивнула Касс. — Но здесь мы ничем не можем помочь.

— Я, кажется, еще не рассказывала тебе, что, слава богу, наконец-то нашла бродячих музыкантов.

— Неужели? Как хорошо.

— Один знакомый в Англии нашел их и решил, что они будут как раз кстати. Звонил сегодня. утром. Поэтому я и не могла выбраться, чтобы поболтать с тобой раньше; я делала заказ. У них нет никаких планов на следующие выходные, так что они обрадовались.

— Наверное, переправить их сюда обойдется чертовски дорого? — поинтересовалась Касс.

— Ну, пришлось поговорить с Паскалем, но я ему объяснила, что за оригинальность надо платить. Кстати, ты должна посмотреть на список всех приславших согласие, который я составила сегодня утром. Дела идут все лучше и лучше.

Касс взяла список, и у нее перехватило дыхание.

— Неужели они приедут?

— Приедут. Куда уж они денутся, — самодовольно произнесла София. — Именно поэтому особенно важно, чтобы никто из домашних нас не подвел. Только представь, на что это будет похоже, если Хуго и Аманда начнут швырять друг в друга бокалами с шампанским или мамочка начнет распевать свои дурацкие песенки перед такой компанией?

— Да уж, — испуганно ответила Касс.

— И остается открытым вопрос с Найлом, — София понизила голос еще больше и посмотрела на Аманду. Она положила ладонь на руку Касс. — Знаешь ли, сегодня утром я разговаривала с Лисетт. Оказалось, что она остановилась в Беверли Уилтшер совсем одна, ее новый любовник только что ушел к другой. И ты бы видела, как она обрадовалась приглашению.


Бен чувствовал себя сильно униженным. Мало того что София постоянно напоминает ему о прошлом воскресенье, теперь она еще и заставила его работать, как будто он проходил терапию в группе анонимных алкоголиков.

Бен сидел в полутемной комнате в задней части дома, положив больную ногу на шатающийся стул, и делал цветы из бумаги. Полли, одетая монахиней, ему помогала. Чертовы цветы требовали очень кропотливой работы, и, что еще больше раздражало, у Полли они получались в два раза быстрее и во столько же раз красивее, чем у него. Бен с завистью смотрел, как шестилетний ребенок ловко зафиксировал еще одну чашечку восхитительно симметричной гвоздики, и, безнадежно вздохнув, вернулся к собственным бесплодным попыткам.

Он откинулся на спинку стула и задумался, наябедничает ли на него Полли, если он нальет себе еще маленькую порцию виски.

— Ты не закончил, frere Бен. [30] — Полли недовольно посмотрела на него. — Nous avons beaucoup de fleurs a faire. [31] Я обещала Софии.

Ее лицо приняло умоляющее выражение, и, взяв готовый цветок, малышка взобралась Бену на колени и прикрепила гвоздику ему за ухо.

Бен приложил неимоверные усилия, чтобы тепло ей улыбнуться, несмотря на то что она надавила на его больную ногу. Не ее вина, что София использует девочку, как тюремного надзирателя. И зачем только его жене нужны пятьсот искусственных цветов? Она уже заказала настоящие у ведущих парижских флористов на десять тысяч франков. По сравнению с ними их поделки будут выглядеть нелепо. Женская логика.

Вошел Паскаль, раскачивая в руке бутылку вина «Ша-то Гриле».

— Бен, выпьешь со мной? — Он сел и вытащил штопор, который всегда носил с собой в кармане брюк. — Все остальные, как это вы говорите, поглощены работой.

Бен вздохнул с облегчением и уже хотел было с радостью согласиться, но тут Полли спрыгнула с его коленей и подбежала к отцу.

— Нет, папа.

Она положила свою маленькую руку на горлышко бутылки, так чтобы ее отец, не смог вытащить пробку.

— София a dit [32] Бен должен делать des fleurs [33] со мной, — радостно сообщила она ему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию