Среди самцов - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Среди самцов | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Одетта покачала головой:

— Да не могу я занимать такую должность — как ты не понимаешь? Финансовая инспекция этого не допустит. Я же обанкротилась.

— С финансовой инспекцией я сам разберусь, — сказал Калум. — Откажусь от своего иска — и все дела. А ты станешь полноправным участником проекта «Дворец чревоугодия» и получишь определенный процент с дохода.

Одетта посмотрела на него в упор.

— Ты это ради меня делаешь или ради Джимми?

— Я делаю это ради женщины, которую люблю…


Одетта оказалась в самом эпицентре лихорадочной деятельности, связанной с подготовкой к открытию «Дворца чревоугодия» и организацией свадебных торжеств по случаю бракосочетания Финли и Лидии. На нее навалилось столько дел, что их, казалось, просто невозможно было все переделать. Разумеется, она, как и Лидия, стала объектом самого пристального внимания сновавших по Фермонсо во всех направлениях телевизионщиков, и ей не раз приходилось позировать перед телекамерами.

А это обязывало. Пришлось заказать себе в ателье несколько платьев и костюмов.

Впрочем, Ронни снимала не только Лидию и Одетту. К большому удивлению последней, Ронни решила, что будет очень неплохо, если перед видео и телекамерами снова появится Сид. В уикенд, когда Ронни, Одетта, Мисс Би, Элли и Эльза встретились в ателье на примерке новых нарядов, между ними зашел разговор именно на эту тему.

— Какого черта ты изводишь на нее пленку? — раздраженно спросила Одетта. — Насколько я знаю, ее даже на свадьбу не пригласили.

— Партнер Калума просто не может не появиться на свадьбе его младшего брата, — рассмеялась Ронни.

Одетта, прищурившись, холодно на нее посмотрела.

— Какой партнер? О чем это ты толкуешь, хотела бы я знать?

— Как? Разве ты не знаешь, что Калум Форрестер и Сид Френсис — деловые партнеры? Меня, впрочем, больше интересуют их личные отношения, и я постараюсь приподнять над ними завесу, хотя Калум уже пообещал выгнать меня за чрезмерное любопытство из Фермонсо. Может, поговоришь с ним? Какого дьявола он выпендривается? Сид все еще в большом фаворе у публики, и телезрители будут рады лишний раз увидеть ее на своих экранах — особенно в компании с молодым мужчиной. Сейчас модно, когда мужчина намного младше женщины.

— Ты, Ронни, охотишься на чужой территории, — с ухмылкой произнесла Эльза, пытаясь обратить все в шутку. — Мать обещала передавать всю эксклюзивную информацию, связанную с ее персоной, одному только Йену, который работает сейчас над «Взглядом из-под маски».

— А что это — «Взгляд из-под маски»? — с удивлением спросила Элли.

— Мемуары моей матери, — прошептала Эльза ей на ухо. Она не хотела, чтобы Одетта и Ронни ее слышали.

— А как ты относишься к тому, что Калум встречается с твоей матерью? — тоже шепотом спросила Элли, поглядывая на Одетту. — Не возражаешь?

Эльза пожала плечами:

— Что толку? Я перестала читать ей нотации, как только поняла, что ей, похоже, так и не суждено повзрослеть. Очень надеюсь, что им не хватит духу пожениться. Представляешь, что значит иметь такого отчима, как Калум?


Одетта сидела у Сид на кухне, дожидаясь ее бозвращения. Та заявилась в двенадцатом часу ночи — вошла в дом босиком с туфлями в руке. Для того, должно быть, чтобы не скрипеть каблуками по гравию. Одетта никогда бы не подумала, что Сид пойдет на такие предосторожности, чтобы скрыть свой поздний приход.

Обычно мнение других ее нисколько не волновало. Можно было, конечно, тешить себя надеждой, что Сид пошла на такие ухищрения, чтобы не травмировать ее чувства, но Одетта сильно в этом сомневалась. Похоже, все дело было в том, что Сид просто слегка свихнулась на почве секретности.

— По-моему, у нас была договоренность, что впредь ты будешь приходить на ферму только в мое отсутствие, — неприветливо сказала Сид, узрев Одетту у себя на кухне.

— Вы и отсутствовали — вплоть до этого момента, — сказала Одетта, во все глаза рассматривая свою хозяйку. Сид выглядела просто великолепно. На ней было платье из тонкого черного шелка, на шее — серебристый шарфик, на ногах, вернее, в руке — роскошные туфли из серебряной парчи на высоких каблуках.

— Но я уже пришла. — Сид швырнула ключи на стол, поставила туфли в угол и прошла босиком к буфету, где у нее хранилась бутылка виски.

— Правду говорят, что у вас интрижка с Калумом? — спросила Одетта. В принципе, она знала ответ на этот вопрос, но хотела услышать его из уст Сид. Получить, так сказать, официальное подтверждение своим мыслям.

Глаза Сид вспыхнули, а ноздри затрепетали.

— Да, мы встречаемся, — ответила она низким, хрипловатым от скрытых эмоций голосом. — Я люблю его, дорогуша. Мне, конечно, не хотелось бы делать тебе больно, но это — увы — факт. Я не испытывала этого чувства с тех пор, как умер Джоб. Это подлинное чувство. Я бы назвала его всепоглощающей страстью.

Одетта набрала в грудь побольше воздуха и задала ей второй вопрос:

— Скажите, вы делали инвестиции в проект «Дворец чревоугодия»?

— Да, я купила несколько акций «Дворца чревоугодия». На ничтожную, в общем, сумму, — сказала она как бы между прочим и закрыла эту тему. По-видимому, отношение Одетты к ее связи с Калумом интересовало ее куда больше. — Надеюсь, ты не станешь меня теперь ненавидеть? — спросила она, вглядываясь в лицо молодой женщины. — Я знаю, что ты была в него влюблена. Да и он какое-то время тоже тебя любил. Но это все в прошлом. Теперь он любит меня и готов ради меня на все. Как, впрочем, и я — ради него.

— Это вы предложили Калуму назначить меня ответственной за открытие?

— Я просто сказала ему, что он должен сделать тебя счастливой, — произнесла Сид. Как видно, в эту ночь она была настроена очень романтично.

— Вряд ли работа способна сделать меня счастливой, Сид. — Одетта печально покачала головой. — В лучшем случае она помогает мне не зацикливаться на своих бедах.

— Да, я знаю, что ты несчастна. Ты ведь все еще его хочешь, верно? — сказала Сид, закрывая лицо руками. — Какая же я все-таки мерзкая баба… Взяла и увела у тебя любимого мужчину…

— Никого вы у меня не уводили, — пожала плечами Одетта. — Он сам от меня к вам перекинулся. Уж такая у него привычка — брать то, что плохо лежит.

На следующее утро Одетта залезла в компьютер Сид, чтобы узнать информацию о ее финансовом состоянии. Не надо было быть банковским менеджером или советником по финансам, чтобы усвоить одну простую истину: на счете благотворительного фонда Сид ни черта, по правде сказать, не было. Другими словами, вместо суммы, выражавшейся прежде шестизначной цифрой, там осталось несколько жалких фунтов.

В противоположность этому дела Одетты неожиданно пошли в гору. Финансовый советник графства Суссекс прислал на ее имя официальное уведомление, где говорилось, что все долги с нее по банкротству сняты, вследствие чего наложенные на нее судом ограничения при найме на работу, связанную с финансовыми рисками, отменяются.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию