Скажи "да" - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скажи "да" | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– А вот и сможем. – Салли была очень довольна собой. – Мы ломали над этим голову всю неделю. Лисетт уже владеет половиной такого коня. Она чуть не умерла от счастья, когда об этом узнала.

– Что ты сказала? – Мэтти уже не скрывал удивления.

– Лисетт принадлежит половина коня Таш, Сноба, если я не ошибаюсь. Он был записан на Найла еще до их развода с Лисетт. Кажется, из-за каких-то проблем с перевозкой в Англию. Сноб был упомянут в суде среди прочего имущества Найла, но Лисетт никогда даже в голову не приходило требовать свои пятьдесят процентов от стоимости коня. А ты же знаешь, как Найл повел себя при разводе: он просто позволил Лисетт забрать все, что она хотела, лишь бы поскорей избавиться от нее. Сегодня она была у юриста, и он подтвердил мою догадку. Все, что она должна теперь сделать, это переписать свои права на Таш. Лисетт говорит, что, если дело выгорит, она подарит мне ящик шампанского.

– Да ладно, Салли, – Мэтти покачал головой. – Она просто водит тебя за нос. Не думаю, что Лисетт действительно вложит деньги в твою идею. Конные состязания – это не футбольный матч. Их смотрят только восторженные девочки-подростки и пузатые аристократы. Твоя затея не принесет фильму бешеной популярности.

– Лисетт так не считает, – горячо возразила Салли. – Она уверена, что рекламная компания стоит таких вложений.

– Да, стоит, – вздохнул муж. – Только Лисетт знаменита именно тем, что раскручивает фильм, обходясь малыми средствами. Вот почему твоя идея провалится. Лисетт просто использует тебя, Салли.

– Что ты имеешь в виду?

– Единственное четвероногое, которое может заинтересовать Лисетт, это пара мужчин, – усмехнулся Мэтти. – Один из них Найл, а вот кто второй…

Когда толстый добродушный Ричи наконец улетел в свою Австралию, Кристи, которая на протяжении двух недель изображала из себя примерную невесту, метнулась в Маккоумб, но уже через двадцать минут вернулась на ферму вся в слезах и заперлась в своей комнате. На следующий день она уехала в Шотландию, к великому удивлению родителей, которые распрощались с дочерью и будущим зятем всего три дня назад.

– Хьюго дал ей отставку, – сообщил Стефан, явившийся на ферму, чтобы помочь Таш с выездкой Горбунка. – Я думаю, он давно хотел с ней расстаться. Самое смешное, что Кристи решила пригласить Ричи, надеясь, что Хьюго одумается и после этого визита сделает ей предложение. Но Хьюго воспользовался моментом, чтобы расстаться с ней. Он говорит, что подумывал об этом уже несколько месяцев.

– Почему же он тогда не решился на это раньше? Хьюго ведь не из тех, кто щадит чужие чувства. – Таш понизила голос, надеясь, что это заставит и Стефана говорить тише.

– Хьюго рассказывал, что Кристи вытворяет чудеса в постели, – он сально улыбнулся. – Все его романы очень поверхностны, не то что у тебя с Найлом. Думаю, он вам просто завидует.

Таш развеселило это предположение.

– Пусть тебя не обманывает его ветреное поведение, дорогая, – заметил Стефан. – У Хьюго в груди бьется страстное сердце. Скажу больше: он романтик и хочет настоящей любви. Потому он так и иронизирует по поводу твоей свадьбы: завидует, что вы с Найлом нашли друг друга.

– Очень сомневаюсь, – пробормотала Таш. Вернувшись домой, она обнаружила, что Найл всего лишь один раз звонил из Йоркшира: сообщил, что хорошо доехал. Для Таш началась привычная круговерть: она звонила жениху в гостиницу, разыскивала его ассистентов, оставляла сообщения на автоответчике. Но Найл не спешил выйти на связь.

– Наверное, он постоянно занят, – успокаивала ее Зои.

Таш очень хотелось поверить в это.

Глава двадцать вторая

В конце апреля Найл вернулся из Йоркшира. Он каждый день ездил из Фосбурна в Лондон и обратно, работая над «Незнакомкой из Уайлдфелл-холла». Вставал он очень рано, и это было единственным, что сближало их с Таш, тоже поднимающейся на рассвете.

Как всегда, вжившись в роль, Найл стал похож на своего героя. Читая роман по дороге на очередное соревнование, Таш выходила из себя, видя, что это за «герой». Этого парня, Артура Хантингтона, баловали с детства, но не развивали духовно, и в зрелый возраст он вступил начисто лишенным моральных устоев, развязным, заносчивым индивидуалистом, обижающим жену. Артура окружали развратные друзья и жадные враги, еще бы ему не стать безнравственным! И при всем этом он обладал удивительным обаянием, чувством юмора и был необычайно хорош собой.

Таш удивило, что характер своего героя Найл, по его собственному утверждению, «срисовывал» с Хьюго.

– Чепуха! – спорила она. – Хьюго не настолько эгоистичен и пуст, он способен на сострадание!

– Ну, пожалуй, это правда: к своим собакам он относится лучше, чем Хантингтон. Но в остальном они похожи.

– Хантингтон был бы гораздо добрее, если бы его окружали хорошие люди и любящая жена, – предположила Таш. – А получилось, что он ее обожает, а она вздрагивает от страха при каждом его прикосновении!

– Хорошо, что ты у меня не такая! – Найл сгреб ее в охапку.

«Нельзя отрицать одного, – подумала Таш, – Найл в роли Хантингтона – очень соблазнительный мужчина, если, конечно, закрыть глаза на колючие бакенбарды, которые его заставил отпустить режиссер». Девушке нравилось, что жених постоянно ее обнимает; их сексуальная жизнь шла точно по роману Анны Бронте. Но Таш беспокоило, что любовницу Хантингтона играет Минти. Она уже привыкла к бесконечным факсам, которая та присылала Найлу. Только его полное безразличие к ним помогало девушке не потерять голову от ревности.

Правда, свадебные хлопоты Найла не особенно интересовали. Они с Таш не только не уточнили список приглашенных, но даже не решили, кто будет шафером. Найл предлагал своих друзей-актеров, но Таш надеялась, что шафером станет ее брат. Найл как раз собирался пожить немного у Мэтти и Салли, чтобы поработать над ролью, но через неделю вернулся домой нелюдимым и злым. Только спустя несколько часов он стал похож на прежнего Найла. Таш все списывала на усталость от работы, в то время как истинная причина была в другом: жених вдрызг разругался с ее родным братом.


Салли всеми силами пыталась возвратить в дом покой. Для начала она отправила Тор в ясли и уговорила соседку сидеть по утрам с Линусом. Но Мэтти оставался замкнутым и недовольным всем и вся.

Он был категорически против ее возобновившейся дружбы с Лисетт и не скрывал этого. Чем энергичнее Салли втягивалась в работу, тем угрюмей становился Мэтти, уходя с головой в свои собственные дела. Впрочем, это было не так уж и плохо, если учесть, что за последние месяцы муж почти не продвинулся в создании нового фильма.

Однако его уныние все возрастало: Мэтти не мог простить себе, что до сих пор снимает низкобюджетные сюжеты для спутникового телевидения, тогда как Лисетт заняла прочную позицию в киномире.

– Английская киноиндустрия, Мэтти, – просто благотворительное учреждение! – Салли с удовольствием повторила напыщенную фразу, слышанную от Лисетт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию