Правила счастья - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила счастья | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

– Но это не выдумки: его на самом деле бросила мать в аэропорту Джона Кеннеди, и у него на самом деле было ужасное детство, из-за чего он в жизни совершил много глупостей. Боюсь, сегодняшнее шоу доконает его.

Триона поставила сундучок на колени Джуно и сама села рядом с ней.

– Я все понимаю. Не такая уж я легкомысленная. Для него будет пыткой обнажать свою душу перед миллионами людей. Ты должна выглядеть как можно лучше, когда он в студии заметит тебя. Он поймет, что ты хочешь видеть его, что пришла ты ради него. А твой вид должен порадовать его глаз, – Триона открыла сундучок. – У меня есть потрясающее эластичное платье от Херви Леджер. Я думаю, ты в него как раз влезешь.

– Триона! – Джуно вздохнула. – Ты хоть понимаешь значение слова «легкомысленная»?


Поднимаясь по эскалатору в метро, Джей рассеянно разглядывал рекламные щиты. На одном из них огромными буквами было написано: «ОДИН ВЕЧЕР НА МАНЕЖЕ». И далее объявлялось: «Лучшие женщины-комики Лондона с самыми сногсшибательными номерами. Зрителям рекомендуется сидеть, чтобы не упасть. Предварительная продажа билетов на места за столиками». Пониже было приклеено другое объявление: «Все билеты проданы».

Вилл Пиджен стоял на своем обычном месте и, как всегда, разговаривал по нескольким телефонам одновременно.

– Джей, дружище! – он хлопнул Джея по спине. – Хорошо-хорошо, позвоню тебе позже, если увижу их вместе. Пока, – он нажал кнопку «отбой» и проигнорировал звонок другого телефона. – Где ты пропадал, дружище? Не видел тебя целую неделю.

– Так, пытаюсь разыскать кое-кого из родственников, – уклончиво ответил Джей. Он порылся в карманах и вытащил пачку денег, при этом уронив на тротуар авиабилет.

Вилл наклонился и поднял его.

– Ты что, улетаешь из Англии?

– Пока не знаю. Зависит от обстоятельств.

– А чем я могу тебе помочь? Правда, авиабилетами я не занимаюсь, – подмигнул Вилл.

– Мне нужен билет на одно шоу. Сегодня вечером.

Вилл широко улыбнулся и одобрительно щелкнул пальцами:

– Понимаю! Тебе нужен билет на то же самое шоу, на которое хотела попасть эта сладкая малютка – твоя соседка по квартире?

– То есть?

– Она просила пропуск на съемки телепрограммы в павильоне «Лондонцев». Ты это здорово придумал – сделать серию фотографий прямо во время передачи.

– Джуно просила билет на запись программы о Белль Винтер?

– К сожалению, туда пускают только по пропускам, а они не продаются. Я так прямо ей и сказал. Ты не представляешь, как она расстроилась. Впала в настоящую депрессию. И разогнала нас всех к черту.

– Разогнала? Откуда? Когда это было?

– Да в субботу и было. На ланче, дружище. Ты вроде тоже там был, помнишь? Я видел тебя, когда ты пошел патрулировать Оксфордшир с целой сворой собак. Устрашающее зрелище. В доме я сразу же натолкнулся на малышку Джуно. Приятнейшее ощущение, учитывая, какая она мягонькая. И какая хозяюшка, какой ланч, должен тебе сказать – это что-то! Гора отменной еды, куча замечательных людей!

– Я думал, она заболела.

– Заболела? – Вилл растерялся. – Не заметил. На мой взгляд, выглядела вполне здоровенькой. Если не считать того, что расстроилась из-за билетов. Как я уже сказал, это не в моих силах. Я бы тебе непременно помог, но к этим пропускам не подобраться. Все равно, что добыть звездную пыль.

– Мне не нужен пропуск на Белль Винтер, Вилл. Мне нужен билет на другое шоу. Я думаю, это в твоих силах.


Белль Винтер – крошечная фигурка в переливающемся голубом платье с блестками – лучезарно улыбалась на фоне собственной фотографии гигантских размеров и ерошила волосы пятилетнего внука.

– Белль Винтер, – торжественным голосом произнес традиционное заключительное заклинание ведущий программы Ричард Ансон, – сегодня вечером твоя жизнь прошла у тебя перед глазами. А завтра все вернется на круги своя. Доброй ночи.

– Как?! – не удержавшись, вскрикнула Джуно. – И это все?

В финальной части программы – «сюрприз для Белль» – были представлены ее внуки, специально доставленные из Австралии. С протянутыми ручонками и звонким смехом они выбежали на сцену, были подхвачены бабушкой, крепко прижаты к ее знаменитой декольтированной груди и зацелованы в пух и прах. О Джее не упоминалось ни слова.

И его самого нигде не было.

По экранам пошли титры, а в павильоне распорядитель вынес табличку с надписью «Аплодисменты», и присутствовавшие на записи – допущенные строго по приглашениям, в основном съемочная группа «Лондонцев», – начали хлопать и кричать. Камера скользила по их лицам и задержалась на маленькой пышногрудой блондинке в сильно облегающем платье с большим футляром в руке, которая пробиралась к выходу.

– Кажется, она сильно спешит, – кивнула в сторону Джуно гримерша «Лондонцев», обращаясь к своей приятельнице, костюмерше.

– Цистит, наверное, – ответила та. – Посмотри-ка на Белль. У нее слезы на глазах!

Джуно заметила, как Пирс Фокс выскользнул из зала с раскрытой электронной книжкой и телефоном возле уха.

Джуно последовала за ним.

– Студию покидать нельзя до специального распоряжения! – крикнула ей вслед женщина в наушниках, но Джуно не обратила на нее никакого внимания.

Боясь потерять Пирса Фокса в лабиринте коридоров, она спешила и на одном из поворотов поскользнулась. Туфли на высоченных каблуках, выданные Трионой, покатились, словно лыжи, и Джуно подъехала к кофейному автомату, возле которого как раз стоял Пирс Фокс и разговаривал по мобильному телефону. Чтобы затормозить, она ухватилась за автомат, задела какую-то кнопку, и горячий шоколад брызнул на брюки Пирса Фокса.

Он в ужасе отступил, по-прежнему прижимая трубку к уху:

– Подай машину к главному входу через полчаса. Я должен хоть ненадолго остаться на приеме в честь Белль, но в девять мне нужно быть на Вест-Энде. Все понял, Марк?

– Где он? – набросилась на него Джуно. – Почему не пришел на запись? Я спрашиваю, где он?

Пирс Фокс с суровым бесстрастным лицом оглядел маленькую взбешенную блондинку, похожую на песочные часы. Он где-то видел ее раньше, но не мог вспомнить, где. Скорее всего, это родственница Белль, может быть, одна из ее дочерей, судя по сходству. Наверное, она ищет своего отца. А если да, то какого именно? Бандита из Ист-Энда? Ресторатора из Вест-Энда? Итальянского графа? Ведущего популярного ток-шоу?

– Я думаю, что он в больнице, – на ходу сымпровизировал Пирс Фокс, холодно улыбаясь. – Программа ограничена по времени – некоторых участников пришлось выкинуть.

– Джея выкинули? Я должна с ним увидеться. В какой он больнице?

– Джей? Какой Джей? – улыбка сошла с лица Пирса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению