Правила счастья - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила счастья | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

– Я знаю, как она работает.

– О… – Джуно не нашлась, что сказать.

– Мне хотелось тебя поблагодарить, – он еще крепче сжал ее руки. – Я даже не представлял до прошлой ночи, как мне нужно с кем-то поговорить. Смешно, правда? Ты была моим психотерапевтом.

– Что же тут смешного?

– Если бы я сейчас обратился к психотерапевту, то говорил бы с ним о тебе, – он неуверенно улыбнулся.

Его губы были так близко – она потянулась, чтобы поцеловать его. На секунду его губы приоткрылись от неожиданности, потом он резко отстранился.

– Джуно, я хотел тебя кое о чем спросить.

– Джуууно, – раздался с улицы крик.

На крыльце стояла Эльза. Рядом с ней возвышался Эйван – ослепительно стильный в лимонно-желтой кожаной блузе и брюках из кожи пони. За ними стояли Элли с Дунканом.

– Моя мама осталась с Чайной, – радостно сообщила Элли. – Так что мы прибыли вдвоем, чтобы напиться вусмерть и посквернословить всласть.

Дункан поцеловал Джуно в обе щеки и вручил ей большую сумку с вином.

– Ты сегодня такая аппетитная! – он перевел взгляд на Джея. – Здравствуй! Мы, кажется, еще не знакомы. Дункан.

Джуно не переставала удивляться, как мило держится Джей с ее друзьями. Он вел себя ненавязчиво и скромно, даже застенчиво, не пытался произвести впечатление и не выпендривался, как это обычно делал Джон.

Ее банда была настроена оторваться на полную катушку. Джея все с ходу приняли как своего, а это отнюдь не была их обычная реакция на новичка. Они редко кого удостаивали такой безусловной симпатией без малейшей примеси высокомерия.

В течение следующего часа Джуно, ковыляя по гостиной, наполняла бокалы и разносила чипсы. Она прекратила поиски своего бокала и взяла себе другой, но и он таинственным образом исчез. Джей оказывался рядом и брал на себя функции хозяина каждый раз, когда боль в лодыжке усиливалась и ей нужно было присесть на диван. Улыбка на его лице проглядывала все чаще и чаще, как и солнце на небе.

Зазвонил телефон. Триона сообщила, что они задержатся и чтобы начинали без них. Несколько раз звонила Лидия, совершенно обезумевшая. Джуно не понимала, почему они не следуют ее указаниям. Последний звонок превзошел ожидания.

– У нас кончился бензин! – она рыдала в трубку. – Это все проклятый Бруно виноват! Они пошли пешком на поиски бензина, а я осталась караулить его сраную машину. Каждый раз, когда я говорю «налево», Бруно поворачивает направо – просто назло мне. Этот кретин не хочет слушаться твоих инструкций, вместо этого он смотрит в атлас семидесятого года. Он меня загонит в гроб. Черт, телефон разрядился…

Небо совсем расчистилось, дождь ушел за пределы Оксфордшира. Народ вытер столы и скамейки в саду и начал выносить еду. Джей больше не в силах был смотреть на ковыляние Джуно и приказал ей сесть, приподняв ногу кверху. Глядя на его застенчивую обворожительную улыбку, она готова была повалиться на пол, задрав кверху все конечности, как щенок, который хочет, чтобы его приласкали.

– Он просто потрясающий! – шепнула Эльза, проходя мимо Джуно с тарелками в руках. – Не удивительно, что ты спряталась с ним в этом укромном уголке. Вы, конечно же, безумно влюблены друг в друга, да? Все это так романтично, я просто балдею!

Из оранжереи вышли Джез и Лулу.

– Ну ты и фрукт, – говорил Джез, пытаясь найти свободное место на столе для чесночного масла. – Затаилась тут со своим фотожурналистом, и нам ни гу-гу.

– Некрасиво, детка, – пристыдила ее Лулу.

– Послушайте, вы все ошибаетесь, – горячо зашептала Джуно. – Джей приехал только вчера вечером. Он подумал, что Убо заболела, и привез ее ко мне. А я подвернула ногу, и ему пришлось остаться, чтобы ухаживать за мной. Вот и все.

Эльза выглядела разочарованной.

– Но ведь между вами все равно что-то есть, правда? – с надеждой спросила она.

Джуно не успела ответить, потому что из дома высыпали Джей и все остальные с тарелками, которые уже некуда было ставить.

За столом Джуно смотрела в лицо Джею, потому что он сел напротив нее, и вдруг поняла, почему его поведение так изменилось. Просто он освободился от напряжения. Впервые за все время их знакомства она видела его по-настоящему расслабленным. Улыбка освещала его лицо, он вел себя так, словно ничто в мире его не беспокоит.

ГЛАВА 33

Гости ели, пили, смеялись, болтали, отгоняли случайных ос, а собаки лежали под столом и лелеяли большие надежды.

– Что-то Джуно застряла в сортире, – Одетта посмотрела на часы. – Все ли с ней в порядке?

– Курит, наверное, тайком, – улыбнулась Элли. – Заметили, она за все время ни разу не закурила? И пьет немного. Наверное, снова ударилась в здоровый образ жизни.


Джуно еще раз взглянула на полоску теста: никаких признаков порозовения. Она поднесла ее к свету: тот же самый результат. Значит, пузо, из-за которого ее платья угрожают разорваться по швам, обязано своим происхождением тем часам, которые она в одиночестве проводит за столом, а не тем, которые она провела в постели вместе с Джеем.

Никогда до этого момента она не понимала смысла выражения: «Он не знал, плакать ему или смеяться». Джина всегда без труда определялась в своих душевных позывах, конечно, предпочитая, по возможности, смеяться, а не плакать. Теперь же вздох облегчения превратился в ее груди во вздох сожаления.

– Ты дура, Джуно. Когда же ты повзрослеешь, – сказала она своему отражению.

Лидия часто ругала Джуно за то, что она живет в мире собственных фантазий и домыслов. Она говорила ей сотни раз, что мужчины не склонны искать во всем скрытый смысл, как это делают женщины. Мужчины воспринимают слова буквально, они искренно верят тому, что ты говоришь им, пока на опыте не убедятся в обратном. Лидия считала, что женщины типа Джуно пытаются интерпретировать, в свою очередь, слова мужчин, словно это некий шифр, вместо того чтобы понимать их как прямую констатацию фактов.

В очередной раз Джуно проиллюстрировала справедливость теории своей подруги. Джуно заявила Джею, что совершила ошибку, переспав с ним, вместо того чтобы честно признаться, что впервые в жизни была счастлива, переспав с ним. А он и поверил, дурак несчастный!

Когда же Джей сам сказал, что это была ошибка, она стала истолковывать его слова в соответствии со своими извращенными представлениями. Она вообразила, будто на самом деле это значит, что он потерял из-за нее голову.

Пора, пора повзрослеть. Ей уже тридцать лет. Она прекращает домысливать реальность и влюбляться. Она будет больше трудиться, строить отношения с мужчинами на принципах открытости и сотрудничества, а Джею наконец предоставит ту товарищескую поддержку, в которой он так нуждается, вместо того чтобы любоваться его глазами, его волосами, его задницей, сгорая от желания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению