Поцелуй навылет - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй навылет | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Когда на него посмотрела вторая девушка, он широко ей улыбнулся. Эффект оказался настолько сильным, что она закашлялась и подавилась вином, которое потекло у нее из носа.

Феликс засмеялся.

— Прекрати, — прошипел Дилан.

— Что? — Не глядя на него, он послал девушке еще одну улыбку — теплую, добрую и извиняющуюся.

— Хватит, Феликс. — Дилан посмотрел на некрасивую девушку, у которой медленно появлялась уверенность в себе. С каждым разом она все дольше задерживала взгляд на Феликсе.

Вздохнув, он лукаво посмотрел на друга и ухмыльнулся:

— Что такое, Дилдо? Это всего лишь забавная шутка.

— Я знаю, — вздохнул Дилан. — Но мне это больше не кажется забавным.

— А мне кажется. — Феликс снова перевел взгляд на девушку и на этот раз медленно, без тени улыбки осмотрел ее с головы до ног, что не заняло у него много времени, так как она была лишь немногим выше пяти футов.

Чуть не подавившись, она отодвинула в сторону бокал с остатками вина и схватила дрожащей рукой сигарету.

— Все, — с раздражением выдохнул Дилан. — Я ухожу. — Он допил вино, поднялся из-за столика, схватил куртку и направился к выходу, прежде чем Феликс успел взглянуть на него.

— Эй, Дилдо! — крикнул Феликс и обернулся, чтобы увидеть, куда пошел его друг.

— Э-э-э… Прошу прощения…

— Да? — с раздражением сказал Феликс, поднимая взгляд на объект его пристального внимания в течение последних минут. У его столика стояла девушка с сигаретой, дрожа от нервного возбуждения.

— Э-э-э… — Она закашляла, испытывая такой сильный страх, смешанный с желанием, что не могла сфокусировать взгляд. — У тебя есть спички?

— Нет. — Феликс посмотрел на нее с полнейшим безразличием.

— Ясно. — Она выглядела убитой, пытаясь не смотреть на спичечный коробок.

Опустив глаза, она медленно пошла к подруге, которая только что заметила пятно на блузке и вскрикнула от ужаса. Осознавая, что их выставили на посмешище, они схватили свои большие сумки и покинули бар, пытаясь спасти остатки собственного достоинства.

Около полуночи Феликс решил вернуться домой, а по дороге немного проветриться. Через несколько минут он остановился у бара в Белсайз-парке, где работал Дилан.

Маленький шумный бар закрывался на пару часов позже, чем все остальные, и сейчас он был битком набит горячими, потеющими телами. Чувствуя, что его тошнит, Феликс пробился к стойке бара, чтобы заказать бутылку скотча.

Одолжив несколько монет у девушек, стоявших неподалеку, он опустил их одну за другой и начал набирать номер, с силой нажимая на кнопки.

Послышались длинные гудки, и Феликс смутно вспомнил, что сейчас в Латинской Америке должно быть около пяти часов дня.

Наконец послышался женский голос — хриплый, чувственный и глубокий, как звук саксофона:

— Привет, это Фило… Фило… Фило… Черт! Я вас слушаю.

Феликс плотно закрыл глаза и почувствовал, как в ушах стучит кровь. Она была уже так пьяна, что даже не могла произнести собственного имени.


К уходу последнего посетителя, Дилан уже знал, что Феликс переживал очередной приступ саморазрушения, бессмысленный и отвратительный.

— Ты снова ей звонил, да?

— Сука, — пробормотал Феликс.

— Зачем ты это делаешь? — Дилан намеренно задал вопрос флегматичным, безразличным тоном.

Феликс посмотрел на него сквозь спутанные волосы и начал грызть ноготь большого пальца.

— Потому что я должен, — просто сказал он. В его синих глазах цвета китайского фарфора застыло невыносимое страдание.

Словно зеркало потерянной души, грустно подумал Дилан.

13

Фоби провела первую половину июля в неторопливых поисках работы, предпринимая попытки определить местонахождение Саскии, которая покинула Дайтон, и стараясь не искать встреч с Дэном.

Она несколько раз звонила Портии, но постоянно попадала на ее автоответчик.

Она уже спала, когда пришла Флисс вместе с Айеном, оба изрядно навеселе. Громко рассказывая о чем-то, она ворвалась в спальню Фоби.

— Феликс сегодня был у нас в баре!

Медленно пробуждаясь от глубокого сна, Фоби заморгала распухшими веками, уткнувшись лицом в подушку, и вздрогнула, когда острая боль пронзила мышцы шеи.

— Да, этот засранец! Он ввалился с полудюжиной приятелей, включая Сэла, и чуть не ввязался в драку. — Флисс покачивалась в прямоугольнике яркого света, падающего со стороны двери, ее взлохмаченные волосы стояли почти дыбом. — Я пыталась позвонить тебе, но чертов менеджер весь вечер дышал мне в затылок. Это было бы великолепной возможностью напасть на него.

— Что? — Фоби слабо приподнялась на кровати и уселась на подушки, прижав одеяло к груди в попытке изобразить скромность. Она потирала затекшую шею и заставила себя открыть глаза. — И с ними не было девушек?

— Они чертовски быстро появились. — Флисс подняла взгляд к потолку. — Я никогда такого раньше не видела. Они не отходили от них ни на шаг, точнее, от Феликса. Не в буквальном смысле, конечно. Они проходили мимо с незажженными сигаретами, пустыми бокалами и многообещающими улыбками. Ты же знаешь этих сногсшибательных красоток, которые гасят сигареты о стены и большую часть вечера проводят в туалете, занимаясь собственной внешностью?

— Они не отходили от него ни на шаг? — задохнулась от удивления Фоби.

Фоби и Флисс прозвали этих девушек ОТСС (Отвали и Трахай Себя Сам), потому что они вели себя более вызывающе, чем Мадонна во время своих выступлений. Они выглядели великолепно, как манекены в магазинах, и постоянно смотрелись в зеркало за стойкой бара, чтобы очередной раз в этом удостовериться. Но если ничего не подозревающий парень пытался завязать беседу с одной из них, то он наталкивался на небрежный взгляд сузившихся глаз, выражающих насмешливое равнодушие, и уничтожающий резкий ответ. Одной из любимых фраз была следующая: «Я полагаю, твоя девушка должна повесить на ухо ярлык?»

— А Феликс? — Флисс прилагала невероятные усилия, чтобы вытянуть онемевшую ногу из-под головы Айена. — Он с кем-нибудь из них разговаривал?

— Самое странное… Феликс подошел к самой уродливой девушке в баре. Я уверена, что такую уродину ты не сможешь себе представить. — Я понимаю, что не должна так говорить, но если бы ты ее только видела! Тринадцать стоунов жира, грязные волосы, сожженные перекисью, и размазанная синяя подводка для глаз. Она сидела рядом с двумя довольно симпатичными подругами. С обеими знакомились парни, совершенно игнорируя ее, словно она была подставкой для кружки пива. Она так там и сидела перед пустой бутылкой «Будвайзера», грызла ногти, бросала злобные взгляды на подруг и старалась не расплакаться. Затем она начала смотреть на Феликса. Я полагаю, не потому, что она собиралась принять участие в охоте. Просто он так чертовски красив, что все не сводят с него глаз. Фоби, ты видела только фотографии, но в реальной жизни он великолепен! И тут произошло невероятное… Я болтала с Сэлом, и он сказал: «Смотри». Все эти красотки вились вокруг Феликса и ловили каждое произнесенное им слово. Его друзья из кожи вон лезли, чтобы его развлечь. Но он отогнал их, словно нищих на рынке в Марокко, и направился к столику этой уродины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению