Море любви - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Уокер cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Море любви | Автор книги - Фиона Уокер

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

В отличие от жены, мистер Крэбтри посмотрел на Эллен очень даже одобрительно:

– Надеюсь, мы вам не помешали?

– Нет-нет, я просто… переодевалась.

Их визит не затянулся, и, выходя, они столкнулись с Фили.

Та сразу же, по своему обыкновению, направилась за штопором, размахивая бутылкой белого вина.

– Дилли слопала круассаны и ушла проведать Годспелл. Она в ужасном настроении. Не может простить нам вчерашнего вечера. Скажи, пожалуйста, чего ради ты согласилась поужинать с Жилем сегодня?

– Я не соглашалась.

– Это точно?

– Абсолютно.

– Уже лучше. Чем же тогда ты занята сегодня вечером?

– Хочу затащить Шпору в постель.

Фили открыла рот.

– Это ничего не значит, – стала оправдываться Эллен. – Просто секс. Но я должна сделать это. Нас тянет друг к другу. В конце концов, мы же взрослые люди.

– Я согласна.

– С чем?

– С тем, что ты должна переспать с ним. Я тебе даже завидую.

– После всего, что ты о нем рассказала?

– Это же так увлекательно – лечь в постель с новым мужчиной! Он, наверное, прекрасный любовник, я часто об этом думала. Главное, не влюбляйся в него, а для здоровья можешь принимать его хоть три раза в день, вреда не будет. К тому же это отвлечет Шпору на какое-то время от Дилли, а она тем временем переболеет им.

Эллен проглотила это замечание.

– Не могу простить ей, что она прочитала мои дневники. – Фили вытаращила глаза. – К тому же я никогда не симулировала оригами, как она деликатно выразилась! С чего Дилли это взяла, не понимаю! – Женская гордость Фили была уязвлена. – Ты не представляешь, какая я темпераментная в постели!

– Она просто так сказала, для самоутверждения, – успокоила Эллен подругу.

– А в результате выставила в дурацком свете себя, а не меня. Так я ей и сказала сегодня утром. Кстати, вчера вечером я почувствовала между тобой и Шпорой сексуальные флюиды. Надо и мне последовать твоему примеру и завести нового любовника. Нынешний мне поднадоел.

– У тебя есть любовник?

– Еще бы! Я не могу жить без парочки оригами в неделю. Это же как хлеб. Расскажешь потом, правда ли Шпора так хорош в постели. Если да, может, и я с ним развлекусь после твоего отъезда. По крайней мере, поставлю эту мартышку Дилли на место.


– Это же как хлеб, – вспомнила Эллен слова Фили, принимая душ перед приходом последних посетителей. Она тщательно терла себя скрабом, чтобы кожа стала гладкой и блестящей.

Последней сегодня должна была прийти семейная пара по фамилии Брейкспир. По словам агентши, они приехали из Эссекса специально ради Гусиного Дома, от осмотра других домов категорически отказались. Поппи сказала, что они вызывают у нее «хорошее предчувствие».

У Эллен Брейкспиры, напротив, вызывали дурное предчувствие: они опаздывали. Она накрутила волосы на бигуди, замотала их ярким шарфом и в таком виде бродила по дому, выбирая подходящее место для массажа. Лучше специального массажного стола, конечно, ничего нет. Но за неимением оного сойдет и кухонный: длинный, узкий и высота подходящая. К тому же на кухне есть римские шторы, которые можно опустить, чтобы защититься от любопытных глаз Хантера и прохожих. Эллен расстелила на столе одеяло.

– Привет! Я немного опоздала! Как вы тут? – Поппи вошла с коробкой печенья и очередной пачкой кофе.

– Я думала, вы придете вместе с Брейкспирами. – Эллен обеспокоенно посмотрела на часы: шестой час.

– А их еще нет? Мы договорились встретиться здесь. Они прекрасно знают город. – Поппи стала варить кофе.

Эллен поднялась наверх снять бигуди и посмотреться в зеркало. Она с досадой думала, что проклятые Брейкспиры не успеют уйти до прихода Шпоры. Ее волосы пепельными локонами обрамляли загорелое лицо, глаза сияли меж ресниц, тронутыми тушью, капля румян подчеркивала высокие скулы. Оценив свое отражение, она пришла к выводу: то, что надо, – в меру косметики, в меру естественности. Это была та Эллен, которую Шпора всегда видел, только чуть-чуть преображенная.

– Это же как хлеб, – подмигнула Эллен своему отражению.

Эллен решила, что они будут заниматься любовью всю ночь до утра. Сначала она сделает ему массаж. В конце, когда Шпора повернется на спину, она сядет на него верхом, и его член глубоко войдет в нее. Потом они примут душ и все повторят, уже стоя. Когда стемнеет, можно будет выйти в сад, под яблони. Затем вернутся в дом и поужинают: к тому времени у них разыграется зверский аппетит. Надо заглянуть в холодильник: есть ли там то, что можно сервировать на обнаженном теле. После такого ужина уместно будет снова помыться. На этот раз они примут ванну. Эллен покажет ему, как долго может задерживать дыхание под водой. Возможно, они даже устроят соревнование: кто дольше. Потом лягут в постель, обнимутся и до утра будут болтать, ласкать друг друга и целовать.

А утром Шпора снова войдет в нее, в последний раз, это будет медленное и нежное прощание. Затем они вместе встанут, оденутся и пожелают друг другу удачи. И все. Если он хочет остаться при своих секретах и умолчаниях, это его право. Она улетит, куда глаза глядят, как только разберется с продажей дома. У нее есть еще два желания, сейчас она их может назвать. Во-первых, она хочет, чтобы эта ночь со Шпорой помогла ей снова стать живой после десяти лет механических совокуплений с Ричардом. Во-вторых, она хочет как можно скорее позабыть и того, и другого.

Эллен спустилась, и они вместе с Поппи стали ждать Брейкспиров, все время поглядывая на часы. Стрелки приближались к шести. Попытки Поппи завести светскую беседу наталкивались на односложные ответы хозяйки.

– Вам, наверное, не терпится поскорее отправиться в путешествие?

– Мм… Да.

– Куда вы собираетесь сначала?

– В нирвану.

– Значит, в Лас-Вегас?

– Нет, Лас-Вегас в Неваде.

– Ох, я всегда была слаба в географии!

Наконец большой автомобиль затормозил возле дома, и оттуда высыпало пять человек: крупный мужчина с телосложением регбиста, его высокая тоненькая жена и трое разнополых разновозрастных ребятишек.

– Мистер и миссис Брейкспир! Легко нас нашли? – бросилась им навстречу Поппи.

– Будем знакомы – мой муж Грэхем, а меня зовут Анке, – сказала женщина со скандинавским акцентом. – Простите за опоздание. Семейные обстоятельства. Мы ждали, когда мой отец уйдет играть в бридж Он не должен знать, что мы поехали к вам.

– Отец миссис Брейкспир держит антикварный магазинчик на Сидровой аллее, – поспешила Поппи ввести в курс дела Эллен, отрешенно смотревшую на дорогу: не появится ли Шпора.

– О, правда?

– Мы хотим перебраться поближе к нему, в такой дом, чтобы там было место и для него – со временем он не сможет жить один. – Анке улыбалась. – Мы много раз снимали гостевой домику ваших родителей, когда приезжали к папе. Как они поживают?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению