Рейтинг любви - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Голицына cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рейтинг любви | Автор книги - Ирина Голицына

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Последняя фраза, взятая отцом Поплавковым явно из литературы, добила супругов Гонсалесов. Они сдались и оставили творчество главного квартиросъемщика на привычных местах. Но и евроремонт все же сделали. Это была такая же ювелирная работа, как спуск слаломиста со снежной горы по единственной проложенной лыжне.


Когда Лилия Горная, нагруженная пятью ароматными янтарными ананасами, позвонила в дверь Гонсалесов, там полным ходом шла вечеринка. Звучала зажигательная музыка, Зойка носилась метеором из кухни в гостиную (кстати, именно в ней стояла скульптура «В.И. Ленин на крейсере „Аврора“), таскала, как негр-официант, аппетитные блюда. Одно было вкуснее другого – и утка в яблоках, и зажаренная в сухариках осетрина, и пироги с тремя начинками, и баранина в кисло-соленом желе.

На столе стояли салаты, соленые грибы, всякие разные другие закуски. Перечислять их не имеет смысла, потому что это заняло бы довольно много времени, но прекрасный стол наглядно доказывал: Зойка была отменной хозяйкой.

– Привет, Лилька, – свистящим шепотом в прихожей поприветствовала школьную подругу Поплавкова-Гонсалес, женщина в пестром, как шкура ягуара, шелковом комбинезоне и розовой блузе с романтическим жабо, обрызганном, словно капельками росы, искусственными жемчужинами. – Кукарекай!

Радиоведущая поставила к ногам пакет с ананасами, набрала полную грудь воздуха, запрокинула голову…

– Ладно, верю, что можешь, – дернула ее за руку хозяйка дома. – Ты бы еще в полночь в дверь позвонила, а я бы тебе открыла в неглиже. У тебя эфир когда кончился? Где болталась?

– Мы что, на классном собрании разбираем мое персональное дело? – поинтересовалась Лилия. – Дай туфли скину. Думаешь, моя работа – пришла, покрасовалась, поболтала в эфире, высморкалась и ушла? Я же будто в горячем цеху колочусь! Знаешь, как ноги гудят. Не ноги – высоковольтные провода. И во рту за весь день – пара маковых росинок.

Зойка окинула Лилию оценивающим взглядом.

У хозяйки дома были озорные зеленые глаза, светло-пепельные кудряшки, стоящие над головой задорным шариком («Это не мокрая химия, это – родные», – говорила часто она любопытствующим, потряхивая головой), и крошечные ладони, напоминающие руки ребенка. Свой огромный рот Зойка накрасила катастрофически фантастической помадой, переливающейся всеми цветами радуги.

– Брось, Горная, придуриваться. Ты – красавица, умница, а еще у тебя плюс бешеная интуиция… Зачем каблуки по пятнадцать сантиметров надела? В нашем возрасте пора уже переходить на четырнадцать сантиметров… Что приволокла?

– Сюрприз, – ответила Лилия и повернулась к зеркалу. Оглядев себя с ног до головы, причесав волосы, бодро сообщила: – Зойка, я готова идти в клетку к тиграм.

– Да ну тебя на фиг! – весело рассердилась Зойка. – Сама светская львица недорезанная… Значит так, я придумала ход. Ты сейчас пройдешь в гостиную робко, по-девичьи, я тебя представлю скромненько. Рта не открывай, глазами не шныряй, грудь не выпячивай. Посиди, понаблюдай, делай выводы, а там, может, и разгадку нашим обморокам найдешь. Здорово?

Зойка с надеждой посмотрела на школьную подругу. Ее глаза без слов, по-детски просили: «Соглашайся же, корова».

– Понимаешь, как только ты откроешь рот, все завопят: «Лилия Горная! Лилия Горная!» – и все, вечер всмятку. А мы с тобой поинтригуем, понимаешь? – скороговоркой добавила Зойка.

– Ладно, дочь монументалиста, будь по-твоему, – согласилась подруга.

– И не поминай всуе про папеньку, – приказала шепотом Зойка. – У меня после того как он подпортил нам евроремонт своими заявлениями про главного квартиросъемщика, на слово «монументалист» аллергия. Чешусь!.. Пошли!

Лилия Горная с целлофановым пакетом в руках и австралийской сумочкой на плече вплыла в гостиную. За ней семенила Зойка, выкрикивая:

– Господа! Не обращайте на нас внимание! Это моя школьная подруга Лилечка, скромная девочка! Продолжаем ужинать, продолжаем общаться! Мы вам не помешаем! Лилечка, сядь куда-нибудь, где место найдешь.

«Совсем с грязью смешала, – подумала радиозвезда. – Ладно, Поплавкова, я еще отыграюсь».


Родриго Гонсалес – толстенный мужчина с пухлыми губами и совершенно лысой головой – сидел во главе стола и командовал парадом. Он подливал в рюмки спиртное, рассказывал байки из собственной жизни бизнесмена и забавные истории, в которые попадал как автолюбитель.

Гостей было четверо: три сильно накрашенные, богато одетые дамы (на вид им можно было дать тридцать девять, сорок пять и пятьдесят четыре года) и яркий блондин неопределенного возраста с ждущими рыжими глазами и бровями, которые росли в таком беспорядке, что их хотелось немедленно причесать, проредить, короче, придать им цивилизованную форму. Это и был тот самый друг атташе по культуре посольства Испании, которого звали Иван Иванович Селедка. Как он затесался в друзья к испанцу-дипломату, так и осталось неведомым. Но дамы, словно цветы к солнцу, тянулись к Ивану Ивановичу, ловя его рыжий, тоскующий взгляд, приглашающе хихикая, потому что знали – господин Селедка холост.

Собственно блондина и пригласили к Поплавковым-Гонсалесам, учитывая именно этот аспект его личности. Зойка страсть как любила сводить людей, устраивать браки, мирить разводящихся, и как только узнала от своего Редьки-Родриго, что у него появился клиент – мужчина без руля и без ветрил, одинокий путник по жизни с положительными наклонностями: любит ходить в музеи и кино, пьет только полусладкие красные вина и носит в тон подобранные к брюкам носки, – она тут же включила встречу с ним в план своих домашних вечеринок.


О, холостые мужчины! Вы – сладкая ягодка для женщин, мечтающих о тихом семейном счастье. Вы – блуждающие корабли, которые хотели бы принять в свои уютные гавани те многочисленные особи слабого пола, кто верит в дружбу, любовь, а также самую тонкую субстанцию человеческих чувств – нежность.

Какой самообман! Сердца холостяков напоминают заклеенные скотчем почтовые конверты, а души их немы, как скрипка без смычка, фортепиано без клавиш, барабан без кожи. Быть холостяком значит оставаться закрытой шкатулкой, ключ от которой давным-давно утерян в уличной пыли или луговом разнотравье. Пытаться открыть такую шкатулку – пустой номер. Холостяк живет для себя, он любит только себя, он верит исключительно в собственный профиль. И если дама надеется, что холостяк дрогнет, влюбится, собьет ей метким выстрелом с чистого ночного неба Полярную звезду или хотя бы Луну, она жестоко ошибается. Никогда этого не будет, никогда! Увы, холостяк – это не потенциальный муж, это хронический диагноз.


Но этого не хотели понять дамы, приглашенные в семейство Гонсалесов, этого не желало понять само маленькое семейство. Крутеж хвостами и жонглирование словами шли на полную катушку – господина Селедку брали приступом по всем правилам женского наступательного искусства.

Первую даму – самую младшую по возрасту – звали Софья Чокчок, она была депутатом в какой-то областной думе, кажется в Ростовской области. Из ее лихорадочной трескотни под утку, пироги и соленые грибы стало ясно, что Софья считает: она многого добилась в жизни – родила сына, построила дом, посадила вокруг него несколько фруктовых деревьев, а между этими глобальными задачами успевала обожать милые женские занятия: вышивание, глажение белья, кухонную стряпню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению