Улыбка святого Валентина - читать онлайн книгу. Автор: Лейни Дайан Рич cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Улыбка святого Валентина | Автор книги - Лейни Дайан Рич

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Бридж потупился, вздохнул и сказал:

– Не уверен, что мне следует у вас появляться, Порция.

– А вот я уверена, что вам у нас понравится, – выпалила я. – И Вера будет вам очень рада.

Это не было стопроцентной ложью, я надеялась заручиться признанием Веры, что ей все еще хочется с ним встретиться, хорошенько накачав ее «сывороткой правды». Времени для осуществления своей авантюры у меня было предостаточно. Надо было только заручиться согласием Бриджа.

Он сложил руки на груди и напрямик спросил:

– Она сама так сказала?

– Ждем вас в эту субботу к семи часам, – проговорила я с загадочной улыбкой. – Если не придете, я разыщу вас, свяжу и сама привезу к ней.

Бридж рассмеялся, помолчал и кивнул.

– Прихватить что-нибудь с собой? – на всякий случай спросил он.

– Не нужно, всего будет в изобилии. Ну, до встречи!

Я выпорхнула из кабинета, помахала рукой на прощание Бетти Джо, которая наверняка уже успела сообщить кому-нибудь из своих подруг о моем неожиданном визите в контору Бриджа Уилкинса, и побежала назад к Бьюджи, жмурясь от яркого солнца.

– Ты виделась с Бриджем? – спросила она, укладывая малыша в коляску.

– Да, – кивнула я. – Теперь мне нужно поскорее добраться до «Пейдж» и сообщить всем «барышням», что в субботу вечером мы устраиваем вечеринку.

Мы устремились в обратный путь. Теперь впереди шагала я, а Бьюджи едва поспевала за мной со своей коляской. С моих губ не сходила лукавая улыбка.

– Не забудь внести в список Бьюджи, Дэви, Бью Старшего и Уэнди, – напомнила я Питеру, который записывал под мою диктовку имена гостей.

В столовую, держа в руках записную книжку, вошла Мэгс и сообщила всем присутствующим, устраиваясь за столом рядом с Бев:

– Я только что разговаривала с Мардж Уайтфилд. Она сказала, что Бетти Джо Аллен растрезвонила на весь город, что сегодня днем ты побывала в их конторе.

– Она слышала разговор Порции с Бриджем? – нахмурившись, спросила Бев. – О субботней вечеринке хотя бы словом обмолвилась?

– Нет. – Мэгс покачала головой. – Иначе она бы в первую очередь рассказала о ней Мардж.

Я ткнула пальцем в листок бумаги, на котором Питер аккуратно записывал имена приглашенных, и сказала:

– Включи в список Мардж Уайтфилд, Бетти Джо Аллен и Элана, ее мужа.

– Элана Аллена? – Питер усмехнулся. – Забавно!

– Пиши! Не отвлекайся! – сурово сказала я. – Главное, никого не забыть. Мэгс! Вы уже придумали, что мы скажем Вере?

– Это же твоя прощальная вечеринка, вот ты и пошевели мозгами, – невозмутимо ответила за Мэгс Бев.

– Моя прощальная вечеринка? – с изумлением глядя на нее, переспросила я.

– Ах, да не все ли равно, по какому поводу устраивается эта вечеринка! – махнув рукой, сказала Мэгс. —Главное, чтобы всем было весело на ней! И чтобы потом в городе еще долго вспоминали добрым словом славную семейку «барышень» Фаллон! – Она мелодично рассмеялась.

– Но ведь ты же действительно уедешь через пару недель, – сказала Бев. – Так почему бы нам не отметить это заранее?

Ответить ей мне было нечего, она всегда сражала меня наповал своей убийственной логикой. Поэтому я пожала плечами и буркнула:

– Верно! Почему бы и нет? Бев хлопнула по столу ладонью:

– Значит, решено! – Она встала, расправила плечи и величественно удалилась.

Мэгс и Питер обменялись многозначительными взглядами.

– В чем дело? – спросила я.

Питер встал из-за стола и сказал, не глядя на меня:

– Схожу-ка я за своим пиджаком, чтобы проводить тебя до дома.

Когда он выскользнул из комнаты, я посмотрела на Мэгс:

– Что вы опять замышляете? Почему у вас заговорщицкий вид?

– Видишь ли, деточка, – промолвила она нараспев, – я бы посоветовала тебе поговорить с Бев. Обстоятельно...

– Поговорить с Бев? И о чем же?

– Возможно, ты этого не заметила, поскольку Бев умело это скрывала, но она очень расстроена тем, что ты скоро от нас уедешь.

– Ты это серьезно? – спросила я, начиная кое-что понимать. – Из-за этого она дулась на меня все лето? Из-за того, что осенью я уеду от вас в Сиракьюс?

– Бев человек старой закалки, она считает, что дети, закончившие учебу в колледже, обязаны вернуться домой. Как я ни пыталась втолковать ей, что теперь другие времена, она упрямо стоит на своем. Ты же знаешь ее характер. Почему бы тебе самой не поговорить с ней?

– Ты готова, Порция? – спросил Питер, вернувшийся в столовую.

– Хорошо, я непременно поговорю с ней! – Я чмокнула Мэгс в щеку и улыбнулась. – Но позже, не сегодня. Сначала мне надо закончить кое-какие другие дела, поважнее. Пошли, Питер!

Почти всю дорогу до моего временного прибежища мы с Питером молчали, лишь изредка выражая свое восхищение густым ароматом клевера, которым был насыщен воздух, и обмениваясь мнениями о списке приглашенных на вечеринку.

И только у дверей магазина я наконец собралась с духом и сказала:

– Питер, не торопись уходить. Нам надо поговорить...

Он кивнул и натянуто улыбнулся:

– Судя по такому вступлению, разговор предстоит не из приятных.

– Извини, – сказала я. – Но тебе придется меня выслушать.

– Ладно, говори! – Питер нахмурился.

Я вздохнула и достала из кармана жакета обитую бархатом коробочку, которую вот уже несколько дней носила с собой, выжидая подходящего момента.

– По-моему, ты сам уже все понял. Он взял у меня коробочку и сказал:

– Да, мне все ясно. Разговаривать в общем-то и незачем.

– Нет, Питер, тебе ничего не может быть ясно! – воскликнула я. – Потому что я сама только недавно все осознала!

– А теперь хочешь просветить и меня? – с кривой ухмылкой проговорил он. – Это для тебя так важно?

Да, черт бы его побрал, это было важно для меня. Я чувствовала себя обязанной все объяснить ему. Набрав полную грудь воздуха, я стала произносить монолог, который готовила с тех пор, как мы вернулись из Тускалусы.

– Ты, Питер, замечательный человек. Ты добрый, всегда хорошо ко мне относился. У меня к тебе нет никаких претензий.

– Начало хорошее, – заметил он. – Продолжай!

– Я долго размышляла о том, что ты мне сказал. Особенно о том, что из-за меня ты чувствовал себя неудачником. И пришла к выводу, что ты прав. Так все и было.

– Мне не следовало обвинять во всем только тебя, Порция! – возразил он, мотнув головой. – Это было нечестно с моей стороны...

– Нет, Питер, все было правильно! – леребила его я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению