Он, она и собака - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Мэй cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Он, она и собака | Автор книги - Джейн Мэй

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Придется часами не вылезать из постели, София, – заявила Джейн. – А мне омлет из белков с тушеными овощами. И приготовьте не на сливочном, а на оливковом масле, пожалуйста. Никаких тостов. И картошки не надо. – Она нахмурилась. – Пожалуй… еще чашечку кофе с обезжиренным молоком.

– Ты всерьез за себя взялась, – рассмеялась София.

– Спасибо за заказ. – Официант что-то царапнул в блокноте, проворчав: – Обезжиренное…

– Извините, если доставляю хлопоты… – начала Джейн.

– Что вы! Это же Нью-Йорк! Здесь постоянно кто-то сидит на диете. Поэтому у нас всегда есть обезжиренные продукты.

– Спасибо, – сказали подруги в один голос.

Стоило официанту испариться, как я принялся изучать окрестности. Я всегда охранял столик, за которым обедали хозяева, а сейчас Джейн осталась без Боба, и забота о ней легла на мои мягкие лопатки. Короче, я следил за тем, чтобы к нам никто не приближался.

В уличное кафе посетители часто заходили с собаками. Правда, у этих чужаков хватало ума не подходить к нашему столу.

Хотя нет, нашелся один тупой черный Лабрадор. Пришлось преподать парню урок. Эта огромная черная туша, скуля и поджимая хвост, бросилась наутек к столу своего хозяина. Размер не имеет значения, не так ли?

А затем я заметил знакомую длинношерстную таксу в переулке. У меня все внутренности скрутились в узел.

– О нет, – простонала Джейн.

– В чем дело?

– Та женщина.

– Какая еще… Ах, черт, та женщина? Где она?

– Только не крути головой, – зашептала Джейн. – Видишь длинноногую блондинку на углу улицы?

– С таксой?

– Угу.

– Я и не ожидала, что она окажется такой…

– Красоткой, я знаю.

– Поглядим, что будет с ней лет через пять. У нее появятся морщины, а эти большие сиськи… сама знаешь, как они отвисают с возрастом… будут доставать до пупа.

Подобие улыбки коснулось губ Джейн и сразу упорхнуло.

– До сих пор не верю, что это случилось со мной! Я так беспокоилась по поводу его развода, с нетерпением ждала подписания бумаг, сходила с ума из-за претензий его жены… я всячески старалась поддержать Боба, верила ему…

София наклонилась, заглянула под стол и прищурилась на меня.

– Как я поняла, Майлс, ты постоянно был при Бобе. Почему бы тебе не поведать нам, что связывает твоего хозяина и ту женщину?

О, как бы я хотел открыть рот и заговорить на человеческом языке! Мы даже с Бобом это обсуждали.

– Может, Боб был с тобой честен?

– Господи, София, я уже не знаю, что думать и кому верить. Без Боба моя жизнь стала… такой пустой.

Именно пустой. Я был совершенно согласен.

– Может, ты и права, София. Может, мне надо подумать рационально, не позволяя эмоциям захватить верх? Может, я должна принять твое предложение? Действительно, съездим в пансионат за город.

– Конечно, поехали.

– Думаю, ты права, я засиделась дома.

– Только одна проблема. С собаками туда не пускают.

Мои уши дрогнули.

– Черт! И что мне делать?

– Что-нибудь придумаем. Например, обратимся к Джейсону. Он убирается в моей квартире.

– Тот, который сидит с твоим котом, когда ты уезжаешь?

– Именно. Кстати, мой начальник доверяет ему своего пса. Могу спросить у него, свободен ли он на следующей неделе.

– А сколько он берет?

– Шестьдесят или семьдесят баксов за день.

– Дороговато. И потом, как я могу доверить свою собаку незнакомому человеку? Майлс вообще редко располагается к незнакомцам. А если они не поладят?

«Такое вполне вероятно», – настороженно подумал я.

– А как насчет передержки в гостинице для собак?

– Это мне по карману, но… – Джейн понизила голос, словно не желая быть услышанной мной.

Ясное дело, я напряг слух.

– Боюсь, Майлсу не понравится в гостинице. Быть запертым в клетку на целых три ночи… это ужасно! Вдруг он подумает, что сначала я избавилась от Боба, а теперь пришла его очередь. В последнее время Майлс сам не свой.

Я засвистел носом.

– Для человека, который совсем недавно завел собаку, ты довольно быстро превратилась в заядлую собачницу, не чающую души в своем питомце, Джейн. Поздравляю, и добро пожаловать в наш клуб!

– Похоже, мы с Майлсом проведем День поминовения дома. – Джейн почесала меня за ухом.

Я тотчас перестал свистеть.

– Ну, есть другой вариант, – тотчас начала София, хитро прищурившись.

– Так, подружка, я знаю, что у тебя на уме. И мне не по душе этот вариант.

Интересно, о чем шла речь?

– Да не будь ты такой упрямой! Вы с Бобом взяли пса из приюта, будучи парой, не так ли? Значит, он тоже несет за него ответственность.

– Это правда.

– Значит, ему не будет в тягость…

– Эй! – оборвала Джейн. – С чего ты это взяла? Мне кажется, Боб не согласится взять Майлса даже на один…

– Поверь моему опыту, милая. Боб будет счастлив оказать вам с Майлсом эту услугу.

Глава 17

Когда я увидел его в холле, то чуть не свалился с рук Джейн. Я стрелой преодолел разделявшее нас расстояние, буквально взлетел к самому носу Боба. Он поймал меня и прижал к груди. Я так торопливо облизал ему лицо, что даже намочил волосы.

– А я думал, этих недель хватило, чтобы меня забыть.

Если бы не переполнявшая меня радость, я бы оскорбился. Как я мог забыть Боба, своего любимого хозяина? Собаки в отличие от некоторых других млекопитающих (не будем показывать пальцами) существа очень преданные.

Джейн подошла к нам. У нее был нерешительный вид, словно она была готова в любой момент убежать. Из ее рта вырвалось вялое «привет».

– Здравствуй, Джейн, – кивнул Боб с улыбкой. – Рад тебя видеть.

– А… э… в общем, вот еда для Майлса. Тут также пара игрушек и мозговая кость.

Я заметил, что она тщательно избегает смотреть Бобу в глаза. Даже пакет с моими вещичками она подала ему на вытянутой руке, словно пытаясь держаться как можно дальше. Как будто Боб мог внезапно на нее напасть.

– Спасибо, что согласился взять собаку, – пробормотала Джейн.

– Я рад такой возможности. Правда, рад. Обращайся в любое время.

Джейн потопталась на месте, затем сделала шажок назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию