Люби меня нежно - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Хилл cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люби меня нежно | Автор книги - Сандра Хилл

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

П. Т. осознал все это за долю секунды и вернулся к тому, что ему только что сообщили Джейк и Дик.

– Твои сводные сестры выкрали Акулу и держат ее в замке, – повторил Дик приглушенным голосом.

– А Элмер Пресли увез их на нашем лимузине, – с негодованием добавил Джейк.

По непонятной причине он искренне привязался к этому куску дорогого железа.

– Думаю, это они забрали мои галстуки, – переступая с ноги на ногу, высказался Дик. – Клянусь, я задушу Наоми собственными руками, если найду на них хотя бы одну складочку.

– Забудь о галстуках, – выпалил П. Т.

– Тебе легко говорить, – проворчал Дик.

– Элвис Пресли выкрал акулу и держит ее в замке? – прочирикала Кристель, словно ничего не понимая, хотя в ее проницательных глазах читалось беспокойство.

Кристель умела притворяться глупее, чем была на самом деле.

– Нет, милая, – поспешил заверить ее П. Т., почуяв опасность.

Он не мог допустить, чтобы жадная к вниманию прессы модель поведала эту пикантную историю какой-нибудь бульварной газетенке.

– Дик и Джейк говорят о том, что мои сводные сестры примеряют новые туфли. Мы планируем запустить линию обуви из кожи акулы. Выпустим их в голубых тонах и назовем «Элвис Пресли». Должен добавить, что они делают это вопреки моему приказу держать все в секрете. Джейк случайно оставил дизайнерские образцы в лимузине.

– О, как интересно!

Он прижал пальцы к губам, словно сболтнул лишнее.

– Дорогая моя, это коммерческая тайна! Не хотелось бы, чтобы наши конкуренты прознали об этом.

Он бросил на нее умоляющий взгляд. Они бы могли состязаться в игре «Кто кого перехлопает ресницами». Даже Синтия Салливан оценила красоту его глаз, с беспокойством вспомнил он.

– Конечно, дорогой мой, – с милой улыбкой ответила Кристель.

П. Т. готов был поспорить, что прочтет об этом разговоре в завтрашних газетах.

Завидев Лиз и оценив свои шансы поговорить со знаменитой журналисткой светской хроники, Кристель выпрямилась и театральным жестом отбросила со лба причудливо уложенные волосы. «Черт бы их побрал!»

Дик выразительно посмотрел на принца. Он кивнул, давая понять, что пора заканчивать свидание. Кристель разрывалась на части, пытаясь расшифровать происходящее и в то же время желая привлечь внимание Лиз к своей персоне. Она знала, что упоминание в колонке светских новостей позволит ей многократно повысить свою цену как модели.

– Прошу прощения, дорогая, но мне надо переговорить с коллегами, – обратился принц к своей спутнице чарующим голосом.

Он подарил ей красноречивый взгляд, в котором легко угадывалось обещание загладить свою вину. Обещание, которое он не намерен был сдержать.

Кристель чуть не рухнула в обморок.

Хм! Во всяком случае, на эту малышку его взгляд действовал безотказно. Для его оскорбленного самолюбия осознание собственной неотразимости стало настоящим бальзамом.

Направляясь за Диком и Джейком к барной стойке, он заметил, что к столику, за которым осталась Кристель, приближается Лиз. Вот она уже обменивается с Кристель поцелуями в воздух, как принято у звезд. О, женщины так предсказуемы!

Правда, это не касалось его злющих сводных сестричек.

В четыре утра П. Т. был готов поехать в Кэтскиллс.

П. Т. усадил Кристель в такси, пообещав позвонить на следующий день, и отправился в свою роскошную холостяцкую квартиру (еще одна уступка легенде о принце). Здесь Дик и Джейк быстро ввели его в курс дела.

Очевидно, Наоми и Рут каким-то образом узнали, что Синтия Салливан грозит подать иск против Феррама. Испугавшись, что это плачевно отразится на их финансовом благополучии, они решили взять инициативу и свои руки, а поскольку всем известно, что хуже дурака может быть только дурак с инициативой, то не придумали ничего лучшего, как выкрасть Синтию. Святые небеса! Почему эти две курицы не захотели, чтобы он сам все уладил? Разве он не заботился о них, не заменил им отца, который умер десять лет назад? Разве не он многократно увеличил доходы компании? Но им всегда было мало…

– Я вернусь сегодня же к вечеру, – сказал П. Т., решив не брать с собой много вещей. – И хочу, чтобы без меня работа продолжалась как обычно. Я на вас надеюсь, парни.

Оба его помощника согласно кивнули.

– Дик, ты отвечаешь за проведение презентации, поэтому на случай, если я не вернусь вовремя, проведешь ее у Мерил Линч. Хорошо?

– Без проблем.

– Джейк, тебе придется отправиться на фабрику в Джерси, чтобы проверить, насколько они готовы к запуску новых моделей. Я хочу, чтобы «Чудеса из змеиной кожи» были готовы ко дню торгов. Так мы создадим дополнительный спрос.

– Согласен. Мне сказали, что у закройщиков проблемы, но, уверен, все дело в станках: надо будет их перепроверить, ведь мы никогда еще не работали с этим сырьем.

– Дик, проследи за тем, чтобы отменить встречи, на которых мое присутствие необходимо, но учти, что тебе придется подменить меня во всех остальных случаях, хорошо? В десять здесь будут представители рекламного агентства. Они должны разработать нам новую кампанию. На двадцатое у нас намечена пресс-конференция, и на ней обязательно должна появиться Клаудия Васкез, она новенькая… Я настаиваю, потому что она настоящий профессионал. – Дик улыбнулся. – Клаудия тебе не по зубам. Она замужем.

Дик стер улыбку с лица:

– Как жаль!

– И еще, Дик… На конференцию, конечно, явятся защитники животных. Они очень переживают из-за того, что мы используем страусиную кожу. Обязательно подготовь пресс-релиз, в котором укажи, что «Феррама» заботится о сохранении исчезающих видов. Относительно кожи страуса… Пусть укажут, что в производстве применяется только кожа птиц, умерших естественной смертью. Именно поэтому модель и отличает такая высокая цена, а мы вынуждены производить туфли в ограниченном объеме. Иначе на рынке появились бы миллионы пар обуви от «Феррама».

– П. Т., ну сколько раз мы это уже проходили? Не волнуйся ты так, – успокоил его Дик. – Главное, реши вопросы с Наоми, Рут и этим раскрашенным петухом Элмером Пресли. И где Рут их находит?

– Понятия не имею, – с отвращением в голосе откликнулся П. Т. – Она их словно магнитом притягивает. Ты знаешь, что мне сказал Элмер? Что он мой крестный отец-волшебник.

Дик и Джейк лишь хмыкнули в ответ.

– Волшебник? – отозвался Дик. – Бог ты мой! Ты, наверное, посмотрел на него своим фирменным взглядом?

– Да ничего подобного! – возмущенно ответил принц. – Он говорил самым серьезным тоном.

– И что он имел в виду? – спросил Джейк.

– Он сказал, что он волшебник из сказки о Золушке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию