Большие девочки не плачут - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Линц cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Большие девочки не плачут | Автор книги - Кэтти Линц

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Не могу обещать, что этого не случится вновь. — В таком случае она не будет здесь работать, — решительно заключила Сью Эллен. — Все, Лина, мы немедленно уходим!

Лина хорошо знала обычную безапелляционную манеру старшей сестры. Та умудрилась родиться на целых семь лет раньше и очень серьезно относилась к исполнению семейного долга.

Однако Лина вовсе не собиралась подчиняться командам. Разумеется, если распоряжения отдает не тот, кто подписывает чек в день зарплаты.

Коул, черт подери его хитрую душу, стоял молча, преспокойно скрестив руки и ухмыляясь самым что ни на есть вызывающим образом. Не составляло труда прочитать его мысли: «Интересно, что же ты будешь делать, большая девочка?»

Ну может быть, насчет «большой девочки» она присочинила, но вот насмешливый взгляд наглых голубых глаз говорил сам за себя.

— Утром вернусь, — коротко и твердо заявила Лина и направилась к двери.

— Открываемся в девять, — уточнил Коул вслед. — А персонал приходит к половине девятого.

— Без проблем.

Так. Вот она, откровенная ложь. На самом деле проблемы исчислялись тоннами. Грузовиками. Но, как бы там ни было, работа уже имелась. Теперь предстояло обрести жилье.

— Остановишься у меня, так ведь? — предложила Сью Эллен. — Мама и папа оставили мне передвижной дом. Правда, еще не успела привести его в порядок. Все время отнимает будущая лицензия на право работать агентом по продаже недвижимости. Надеюсь получить в ближайшее время. Но твоя старая спальня никуда не делась.

Проще умереть. Лина засунула руку в открытое окно голубого «крайслер-себринга», схватила с переднего сиденья бумажный пакет и принялась в него дышать.

— Что ты делаешь? — удивленно воскликнула Сью Эллен.

Лина молча покачала головой и подняла палец — универсальный жест, означающий «подожди минутку, сейчас вернусь». После того как закончится нервный срыв.

— Вентилирует легкие, — лаконично пояснил Коул, подходя к стоянке.

— Ты же доктор! Сделай что-нибудь! Помоги! — Сью Эллен с такой силой толкнула его в сторону сестры, что едва не сбила с ног.

В ту секунду, когда Коул положил ладони на ее талию, чтобы удержать, Лине ужасно захотелось оказаться миниатюрнее. Или богаче. А лучше и то и другое вместе.

Она опустила руки вместе с бумажным пакетом и прогнала нахальные любопытные пальцы, чтобы те не смели ощупывать.

Ладони покинули талию, но лишь для того, чтобы перебраться на плечи и привлечь к себе — недвусмысленно близко.

— Что дел… ммм!..

Коул накрыл ее губы своими, задушив остаток вопроса и в то же время давая ясный ответ. Он ее целовал. Нежно, мягко, призывно, соблазнительно. Да, целовал. Сомневаться не приходилось.

Посреди стоянки, на глазах у сестры он не стал пускать в ход язык. Нет, он просто искушал, открывал бескрайние перспективы. А потом отпустил.

«Просто дыши», — приказала себе Лина и судорожно втянула воздух.

Коул с улыбкой вернул бумажный пакет на место, к ее рту.

Лина оттолкнула препятствие и пристально уставилась в смеющиеся голубые глаза. Если негодяй насмехается, то непременно пожалеет. Даже невзирая на только что проявленное мастерство в тонком искусстве поцелуев.

— И что же, часто приходится целовать сотрудниц? — поинтересовалась она.

Улыбка Коула стала еще шире.

— До тех пор, пока завтра не заполнишь все необходимые бумаги, ты еще не сотрудница.

— Ты посмел поцеловать мою сестру? — В глазах Сью Эллен застыло изумление.

— Нет, всего лишь потренировался в искусственном дыхании по методу «рот в рот», мэм.

— Тренируйся на ком-нибудь другом. — Лина высокомерно подняла подбородок и взглянула так, как смотрят лишь повелительницы миров. — А я прекрасно обойдусь и без твоей помощи.

— Да, что-то в этом духе сегодня уже звучало. Ты явилась, чтобы спасти меня, так ведь? Знаешь, а ведь сама по себе идея вовсе не плоха.

Еще одна сокрушительно сексуальная улыбка, и Коул Фланниган исчез. Завернул за угол и скрылся с глаз долой — но не из сердца вон.

А Лина осталась наедине с печальным предчувствием: неужели из огня попала прямо в полымя?

Глава 2

— Ну и как? — возбужденно поинтересовалась Сью Эллен, гордо показывая на стену в гостиной передвижного дома.

Лина с ужасом увидела целый ряд бархатных Элвисов. Все они висели над покрытой оранжевым пластиком кушеткой.

— Понимаю, все еще выглядит немного безвкусно, — призналась сестра.

Лина с облегчением вздохнула:

— Тебе так кажется? То есть я хочу сказать, не сдавайся. Бархатные Элвисы? — Лина рассмеялась. — Да, проблемы со вкусом налицо.

В глазах Сью Эллен мелькнула обида.

— Я говорила о кушетке. Слишком уж оранжевая. Еще не успела сменить мебель.

— Подожди-ка. Уж не мамина ли с папой это кушетка? — Да, точно. Ей удалось стереть ее из памяти вместе с горчичного цвета ковром на полу.

— Я ничего здесь не меняла. Только добавила несколько произведений искусства. — Сью Эллен снова кивнула в сторону портретной галереи Элвиса. — Поверить не могу, что тебе они показались безвкусными. — Она покачала головой. — Сразу виден уровень подготовки. Может быть, ты и знаменитая модель, но талант дизайнера интерьеров достался мне.

— И с каких же это пор?

— После того как окончила курсы через Интернет. И даже получила сертификат. Вот, смотри. — Сью Эллен встала на цыпочки и сняла со стены бумажку в застекленной рамке. — А еще я почти уже получила лицензию торговца недвижимостью. Так что скоро смогу не только найти тебе новый дом, но и обустроить. Знаешь, второй дом — здесь, в Рок-Крик — окажется прекрасной инвестицией.

У Лины не было даже первого дома. Что уж говорить о втором? Но вот признаться в этом сестре не поворачивался язык.

Да, следовало согласиться, что Лина слегка преувеличила достигнутые успехи. Но хвастовство не превратило ее в преступницу и вовсе не означало, что все неприятности, свалившиеся на голову в последнее время, следует считать заслуженными.

Да, она действительно говорила о несуществующих серьезных победах. Но в каждом из пирогов преувеличений, которыми она время от времени кормила сестру, неизбежно присутствовал пусть и маленький, но настоящий кусочек правды. Она всего лишь слегка приукрашивала реальную ситуацию.

Даже сейчас не хватало сил признаться, что карьера окончательно зашла в тупик — настолько, что агент отпустила ее на свободу. Вместо того чтобы честно открыть неприглядную правду, Лина малодушно ссылалась на временные разногласия с удачей. Что ж, такова оправдательная версия, приходится за нее держаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию