Он любит Люси - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Донован cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Он любит Люси | Автор книги - Сьюзен Донован

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Тео был поражен тоном Люси. Она говорила, словно ведущая программы новостей, рассказывающая историю давней трагедии. Интересно, сколько тысяч раз она повторяла все это про себя?

– Итак? История кажется тебе знакомой? – Тео кивнул:

– Я знал, что слышал имя Зиркла раньше. Я смотрел тот специальный выпуск по телевизору. Не могу поверить что это была ты.

Тео потянулся к ее лицу, но Люси отпрянула и скрестила руки на груди.

– Да. Это была я.

– Начни с самого начала.

Люси глубоко вздохнула и несколько секунд смотрела на океан, затем перевела взгляд на Тео.

– Я познакомилась с Брэдом на лекции по геологии в октябре. Он пару раз садился рядом со мной, был очень милым, и я гадала, почему он делает вид, что интересуется мной. Я была первокурсницей. Я слишком много весила – примерно сто семьдесят пять фунтов, вероятно, столько, сколько я весила в этом мае. Носила четырнадцатый размер.

– Это не такой уж большой размер, Люси.

– Теперь я это понимаю.

– Продолжай.

– Он был очень любезен. Сказал, что обратил на меня внимание, увидев на территории студенческого городка. Пригласил пойти с ним на ленч в кафе студенческого профсоюза. Дело в том, что он не был таким уж интересным, Тео. Мне не особенно и нравился этот парень, но меня ослепляло то, что старшекурсник, футбольная звезда Брэд Зиркл хотел появляться на людях вместе с Люси Каннингем! Это просто запудрило мне мозги. Девочки в моем общежитии умирали от зависти.

– А что произошло потом?

– Через неделю он пригласил меня на настоящее свидание – повел смотреть повторный показ «Чужих», а потом есть мороженое. – Люси покачала головой и рассмеялась. – Мне следовало прислушаться к своему внутреннему голосу уже тогда. – Она посмотрела на Тео. – Мне совсем не понравился его поцелуй. У него был такой слюнявый и холодный рот, и губы слишком тонкие, и… и… от его языка у меня по всему телу мурашки побежали.

От гнева все внутри у Тео заледенело. Он не знал, сколько еще сможет выдержать. Но ведь он сам просил Люси все рассказать!

– Продолжай.

– Когда Зиркл пригласил меня на свидание во второй раз, знаешь что я ему ответила? Я ответила «да»! А почему? – Люси вытерла мокрые щеки тыльной стороной ладони. – Потому что хотела, чтобы мечта продолжалась. Я так хотела верить, что нравлюсь ему, что он находит меня привлекательной… – Тео протянул к ней руку, но Люси оттолкнула ее.

– В следующий раз он повел меня на концерт Принца, правда, тогда его звали иначе, потому что Принц выступал од этим непроизносимым псевдонимом. Потом он пригласил меня в комнату их студенческого общества, и мы выпили бутылку шардоннэ. Я делала вид, что меня интересуют его рассказы о футболе. Я довольно сильно опьянела и решила – какого черта?

– Ох, Люс.

– Я понятия не имела, что это все подстроено. Что куча его товарищей по команде стоит у двери и подслушивает чтобы проверить, настоящий ли я, подлинный ли талисман удачи.

– Черт.

– Да. И все получилось. Брэд на следующей игре стремительно атаковал ворота и пробежал двести одиннадцать ярдов. Побил рекорд колледжа.

– И разбил твое сердце.

Люси молчала. Она уткнулась взглядом в песок и долго стояла так.

Потом она наконец набралась смелости и подняла глаза, увидела на лице Тео боль и острую жалость, и ей это очень не понравилось.

– Не смей меня жалеть, Тео.

– Я тебя не жалею, любимая. Я хочу сражаться за тебя. Хочу сражаться вместе с тобой. Я хочу прикончить того парня за то, что он так поступил с тобой. Он заслуживает смерти.

– Ну спасибо. Никто никогда не предлагал мне совершить уголовное преступление, чтобы защитить мою честь. Это даже приятно.

Внезапно Тео посетила ужасная мысль.

– Он ведь не был твоим первым парнем? Прошу тебя, скажи, что ты не отдала свою девственность этому ублюдку. – Люси рассмеялась:

– Нет. Я отдала ее другому ублюдку, в выпускном классе средней школы – страдающему поэту из панков, он почти всегда одевался в черное и причесывался под индейца. Теперь, насколько я знаю, он заработал много миллионов на создании компьютерных программ. Но я отклонилась от темы. Итак, я не была девственницей в ту ночь, когда очутилась в комнате студенческого общества с Брэдом Зирклом. Но я помню, конечно, я помню…

Люси не смогла договорить, слезы побежали по ее щекам. Тео беспомощно стоял перед ней на песке, а вода плескалась у их ног.

– Не останавливайся. Расскажи мне все. Избавься от этого.

– Я… я просто помню, как мне хотелось в тот вечер выглядеть красивой, понравиться ему. – Люси покачала головой, не в силах остановить слезы. – Я так старательно уложила волосы, так тщательно выбирала, что надеть. Мне хотелось быть хорошенькой. Я думала, он считает меня привлекательной. Я убедила себя, что я… О Господи!.. что я могу быть желанной.

Тео нежно обнял ее.

– Мне так жаль, малышка. Бедная Люси! – Он крепко прижал ее к себе. Она так тесно прильнула к его груди, от нее так хорошо пахло, так приятно было ее ощущать. Тео погладил Люси по голове. И почувствовал, что ее трясет.

– Все в порядке. Не сдерживай себя.

– Не здесь. – Ее тело напряглось. – Я не могу расслабиться здесь. Здесь слишком много людей.

– Тогда пошли. Побежали.

Тео побежал по песку, держа Люси за руку. Они босиком перебежали через Оушн-драйв, потом миновали еще два квартала в направлении спортклуба. Люси без труда держалась рядом с Тео.

Несколько девочек-подростков вскрикнули:

– Ой! Это Люси!

Проигнорировав лифт, Тео и Люси взбежали по лестнице и пронеслись мимо дежурного, который даже не успел с ними поздороваться. Люси все еще плакала, и Тео буквально протащил ее через кардио-студию. Почему-то он вспомнил тот первый раз, когда она пришла сюда, более десяти месяцев назад, и как она поперхнулась своими шоколадными карамельками и ему пришлось спасать ее. Теперь многое изменилось, но она опять задыхалась, и он должен был спасать ее.

Тео открыл дверь зала для кикбоксинга и включил ряд ламп, освещающих дальний конец комнаты. Люси стояла босиком на красном тренировочном мате, хватая ртом воздух.

Тео нахмурился, глядя на нее:

– Ты в юбке.

Она удивилась, почему он внезапно проявил интерес к ее одежде.

– Нуда, – ответила она.

– Тебе придется ее снять.

– Что?

– Сними юбку, Люс. Иначе у тебя не будет свободы движений для ног, а она тебе понадобится, когда ты начнешь молотить Брэда Зиркла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию