Осторожно, Синди! - читать онлайн книгу. Автор: Карин Матч cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осторожно, Синди! | Автор книги - Карин Матч

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Да… я знаю.

— Почему так получилось, зачем она умерла?

— Наверное, ты мало ее любил, — вырвалось у Синди, и она тут же пожалела об этом, почувствовав, как его тело содрогнулось, а плечи заходили ходуном — он плакал. Она еще никогда не видела, чтобы мужчина плакал, она не подозревала, что Стюарт способен на такое. Может, это случилось с ним в первый раз за многие, многие годы.

Синди была потрясена тем, что взрослый, высокомерный и самодовольный мужчина может опуститься до такого унижения, но в то же время это зрелище наполнило ее нежной грустью, печальной радостью, оттого что она все же оказалась права. Стюарт любил свою мать, любил гораздо сильнее, чем можно было подумать. Но он был не уверен в себе и в ней, а потому скрывал эту любовь за высокими барьерами, которые понастроил вокруг своих истинных чувств. И мать, и сын были слишком гордыми, чтобы признаться в своей любви и дать волю нежности, в которой оба так сильно нуждались.

Стюарт был слишком тяжелым, Синди не могла больше его удерживать. Она с трудом усадила его на кровать и опустилась рядом.

Стюарт закрыл глаза, не в силах бороться с усталостью, его голова склонилась девушке на плечо. Но вдруг сонливость его улетучилась, когда он вдохнул аромат ее кожи.

— Останься со мной.

Синди крепко зажмурилась. Она понимала, что сейчас он очень нуждается в ней, в ее теплом сочувствии, настолько, что это на время вытеснило из его головы мысли о матери, но она не могла и не хотела принуждать себя пойти ему навстречу. Синди осторожно высвободилась и встала, повернувшись к нему спиной.

— Не могу.

Стюарт вымученно рассмеялся:

— О, все тот же невинный Божий ангел в человеческом облике — при любых обстоятельствах. — Он с трудом проковылял мимо нее к двери.

— Куда ты? — с тревогой спросила Синди.

— Мне нужно на воздух. А то все эти небесные высоты, все эти белые туманы мне сейчас вредны, в таком состоянии.

Девушка бросилась за ним:

— Но на улице льет дождь.

— Как раз то, что мне нужно.

— Стюарт, прошу тебя! Не делай глупостей. У тебя будет воспаление легких, если ты выйдешь сейчас под дождь в одной рубашке! — Она попыталась схватить его за руку, когда он, спотыкаясь, стал спускаться по ступенькам в сад, но он нетерпеливо отмахнулся.

— Стюарт, ну пожалуйста… — Она бежала рядом с ним, слыша, как мокрая трава хлюпает под ногами.

— О, ради бога, перестань скулить, убирайся и оставь меня в покое! — прорычал он, разворачиваясь к ней.

Синди остановилась, почувствовав в нем перемену, которая испугала ее до смерти.

— Кому сказал, уходи! — Он схватил девушку за плечо и сдавил так, что чуть не хрустнули кости, потом развернул к себе спиной и толкнул в сторону дорожки, где стояла ее машина.

Синди, пролетев по инерции несколько метров, споткнулась, рухнула на землю и некоторое время лежала, не в силах пошевелиться, ослепленная ужасом и болью в плече — она упала на кусок острого камня, валявшегося в траве.

Когда девушка с трудом поднялась на ноги, Стюарт уже растворился в темноте. Не было смысла бежать за ним и пытаться остановить, но она знала, что необходимо позвать кого-то на помощь. Стюарт пошел к морю, а в его нынешнем состоянии он был способен на все. Даже если ничего страшного он не натворит, может потерять сознание где-нибудь па пляже и к тому времени, как придет в себя, серьезно заболеет.

Глава 8

«— Пол! — пронеслось в голове у Синди. — Надо его отыскать!» Стюарт говорил, что у него квартира на шоссе Карангахапе. Надо посмотреть в телефонном справочнике, может быть, там есть его адрес.

К тому времени, как Синди разыскала квартиру Пола, она сама уже была на грани обморока. Плечо у нее невыносимо ныло, и от этой боли, а также из-за того, что она давно не ела и не спала почти всю прошлую ночь, ей казалось, что все вокруг вращается — медленно, тошнотворно.

— Синди Тейлор! — удивленно воскликнул Пол. — Боже мой, что с тобой стряслось? Ты похожа на привидение — бледная как смерть. Давай заходи скорее.

Девушка машинально отметила про себя, что он еще не собирался ложиться. Она вошла вслед за ним в дом, позволила ему снять с себя пальто и промокший насквозь шарф.

— Пойду сварю тебе кофе, и потом ты мне все расскажешь.

— Нет… прошу вас, не надо, — слабо запротестовала Синди, смежив веки, потому что комната плыла у нее перед глазами.

— Тебе, пожалуй, лучше присесть.

— Нет, я не могу сидеть. Со Стюартом беда. — Девушка отстранила от себя его руки, когда он хотел поддержать ее, испугавшись, что она сейчас упадет в обморок.

— Со Стюартом? — Голос Пола сразу посуровел.

— Да, он сейчас в бунгало своей матери. Он ушел из дома, бродит там под дождем, один, больной. Я… я его оставила, когда он шел к морю. Я не смогла его убедить вернуться в дом…

— Вот придурок! — сердито прошипел Пол. Он кинулся вон из гостиной и через несколько минут вернулся, натягивая на себя пальто. — Слушай, ты побудь пока здесь…

— Нет, я поеду с вами.

— Никуда ты не поедешь. — Он провел Синди в соседнюю комнату, усадил на кровать и снял ботинки с мокрых ног, потом заставил прилечь и укрыл теплым одеялом. — Лежи и не вздумай вставать.

— Но Джо…

— О Джо не волнуйся. Я ей позвоню, скажу, что ты у меня. Постараюсь вернуться как можно скорее.

На следующее утро Синди проснулась от тупой боли в плече. Она села на постели, обнаружив себя в незнакомом помещении, и поморщилась от боли, пронизавшей плечо.

Вспомнив события вчерашнего вечера, она быстро выбралась из постели и натянула свои еще не просохшие ботинки. Разгладив руками помятое платье, девушка причесала всклокоченные волосы и вышла в гостиную, где обнаружила Пола, который крепко спал в уличной одежде на софе, вцепившись в угол пледа, который давно уже сполз на пол.

— Пол! — Синди трясла его за плечо, пока он не проснулся.

Сонно моргая, молодой человек наконец сел и спустил ноги на пол.

— Господи, как шея затекла! — Он сильно растер ладонью шею сзади, потом осторожно стал поворачивать голову вправо и влево.

— Что случилось вчера ночью? — нетерпеливо спросила Синди.

— Ничего не случилось.

— Но вы ездили в Муриваи-Бич?

— Конечно. Когда я туда приехал, Стюарт дрых без задних ног у себя в спальне. Я не стал его будить. Кстати, он благоразумно снял мокрую рубашку и завернулся в несколько шерстяных одеял.

— О, вот подлец! Наверное, он нарочно меня пугал, просто так, назло! — в бешенстве воскликнула Синди, сердясь, но в то же время чувствуя облегчение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию