Пойми меня - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Литл cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пойми меня | Автор книги - Кейт Литл

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Я знаю, это сложно понять, — произнесла она. — Но мне нужно было, чтобы ты любил меня просто так… ради меня самой. После всего, что ты сказал в ту первую ночь, когда мы встретились… что ты заподозрил во мне аферистку — женщину, которая абсолютно тебе не подходит.

— Я говорил о своем брате, а не о себе, — поправил он.

— Хорошо, но ты имел в виду себя, Джексон. Я поняла это, когда ты поцеловал меня, — напомнила она.

Он вздохнул:

— Продолжай.

— Я думала, это было очень глупым поступком, детским, — призналась она. — Но я просто хотела, чтобы ты любил меня так сильно, что для тебя не имели бы никакого значения мое прошлое и мое материальное положение. Чтобы для тебя не имело значения низкое положение, которое занимаю я, торгуя разным старьем в Богом забытом городке Суитуотере, — намеренно резко закончила Джорджия. — Я просто хотела, чтобы ты любил меня ради меня самой.

У нее во рту пересохло. Слезы набежали на глаза. Она не могла взглянуть на него. Джорджия зажмурилась, надеясь, что он просто уйдет и оставит ее одну.

Но он не ушел. Он встал перед ней на колени.

— Открой глаза, Джорджия, — попросил он. — Пожалуйста, милая.

Она сделала, как он просил. Он смотрел прямо на нее, не отрываясь, выражение его лица было очень серьезным и торжественным. Она внезапно испугалась того, что он может сказать.

Но когда она взглянула на него, в сердце снова появилась надежда.

Его темные глаза, казалось, сами говорили с ней. Говорили о любви, желании, надежде.

— Джорджия, прости меня, — глубоко вздохнул он. — Я люблю тебя. Только ради тебя самой. Единственной, особенной, смелой, умной, красивой, восхитительной и упрямой. Неужели ты этого не поняла?

— Любишь? — прошептала она робко. — Но почему тогда ты говорил все это обо мне? Той первой ночью, когда ты ворвался в мой дом в поисках Уилла?

— О, пожалуйста, — попросил он, — давай не будем вспоминать об этом. Я вел себя как дурак. Пожалуйста, забудь все, что я сказал, — молил он. — Кроме того, что я люблю тебя. Я так сильно люблю тебя. Я… я просто потерял голову. Почему же я так мучил себя, стараясь держаться подальше от тебя все эти недели? Я столько раз подходил к телефону, чтобы позвонить… или заказать билет в Техас.

— Я чувствовала себя обманутой, — ответила она. — Я ничего не знала о тебе после твоего отъезда. Только один-единственный телефонный звонок, когда мы благодарили тебя за компьютер для Ноя. — Она замолчала. — Ты говорил так спокойно, — напомнила она.

Он вздрогнул.

— Я знаю. Это чуть не убило меня. Но я не мог открыть сердце, рассказать о моих чувствах… Я не был готов. Я тогда еще не понял, что моя жизнь без тебя не будет иметь никакого смысла, — объяснил он. — Я не мог тогда сказать, что чувствовал. Извини, что я причинил тебе боль, Джорджия, — добавил он. — Но если это может утешить тебя, я страдал каждую ночь с тех пор, как мы расстались. И думал о тебе постоянно.

— Я чувствовала то же самое…

— Но теперь мы снова вместе. Наконец-то, — хрипло прошептал он. — Я больше не хочу разлучаться с тобой. А ты? — спросил он.

— Я тоже, — улыбнулась ему Джорджия.

Он привлек ее к себе и страстно поцеловал. Они обнялись, и Джорджия соскользнула с дивана на пол. Она растворилась в его теплых крепких объятьях, чувствуя, как ее наполняют счастье и умиротворение.

Им не нужны были слова. Джорджия не успела заметить, как они оказались в спальне. Они упали на кровать, дрожащими руками срывая друг с друга одежду. Они изголодались по поцелуям, по ласкам, по словам любви…

Джорджия лежала, наслаждаясь прикосновениями рук и губ Джексона к ее обнаженной коже. Она так сильно любила его! Это невозможно было выразить словами. Сама судьба предназначила их друг другу. Теперь, когда она знает, что он любит ее, она никогда не позволит ему уйти.


Спустя несколько часов Джорджия расслабилась в любящих руках Джексона. Было уже утро, и ему нужно было пойти домой переодеться. Потом они должны были встретиться все вместе, чтобы пообедать. Они хотели сообщить Ною об их планах пожениться.

— Как ты думаешь, он обрадуется? — спросил Джексон, внезапно став очень серьезным. — Я знаю, что ему потребуется много времени, чтобы привыкнуть, что ты теперь принадлежишь не только ему.

— Мне кажется, он будет рад, — улыбнулась она. — Он говорит о тебе без умолку. Это чуть не свело меня с ума. Если у меня и был шанс забыть тебя, то болтовня Ноя сделала это невозможным.

— Я уже люблю его, — сказал Джексон, обрадовавшись. — И я хотел сказать тебе, что мы должны взять Ноя с нами в свадебное путешествие.

Джорджия взглянула на него:

— Правда? Ты уверен? Мы ведь…

— Конечно, уверен, — сказал Джексон, погладив ее волосы. — Я придумал, куда мы поедем. Это будет экзотическое, романтическое и… познавательное путешествие.

— Ты расскажешь… или мне нужно догадаться? Может, ты дашь мне подсказку? — пошутила она.

— Хорошо. Там есть пингвины, это я гарантирую… а еще, может быть, твоя сестра и новый сводный брат.

Джорджия изумилась.

— Ты хочешь провести медовый месяц на Галапагосских островах? — Она рассмеялась.

Джексон пожал плечами:

— Разве не хорошая идея? Уилл сказал, что это прекрасное место для медового месяца. А уж он-то знает наверняка.

Улыбаясь, Джорджия положила голову Джексону на грудь.

— Отлично! Напомни мне купить ему подарок.

— Подарок? Свадебный?

— О нет, свадебный я послала ему несколько недель назад. В университет. Но я должна подарить ему подарок в благодарность за то, что они уговорили меня помочь им в их хитроумном деле. Без него мы бы не встретились.

Он крепко поцеловал ее.

— Это я должен сделать им подарок за то, что ты вошла в мою жизнь, Джорджия…

Когда их губы встретились, Джорджия подумала, что, возможно, она и правда охотница за сокровищами. Потому что обрела любовь Джексона — самое дорогое сокровище на свете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию