Всего один шанс - читать онлайн книгу. Автор: Памела Алансон cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего один шанс | Автор книги - Памела Алансон

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Сара гадать не собиралась — она уже знала ответ.

— Ни одной, — подтвердил Мервин. — Не считая вас. Вот чего я не могу понять. Почему вы?..

Она с напускным равнодушием пожала плечами, хотя внутри все разрывалось от беспокойства. «Беги, беги!» — кричал инстинкт. Этот человек с вкрадчивым голосом и плавными кошачьими движениями опасен: Сара чувствовала это каждым нервом, каждой клеточкой тела. Она повернулась, чтобы уйти, но следующие слова Мервина заставили ее застыть на месте.

— О смерти Мэри ходило много разных слухов, — заговорил он, понизив голос, словно делился с ней секретом. — Знаете, люди любят сплетничать о жизни богачей. Утверждали, будто Кайл хотел ребенка лишь для того, чтобы заполучить несколько миллионов из доверительного фонда, который его родители открыли для будущих внуков.

Гришэм говорил что-то о проблемах с наследством, вспомнила Сара. И о доверительном фонде. Она повернулась к Мервину лицом.

— А внуки есть?

— Нет. Мы с Марлой много лет пытались завести ребенка, но, увы, безуспешно. А теперь ей уже за сорок, и, видимо, лучше бросить это дело.

— Но ведь Кайл… он может иметь детей.

— Физически — да. Но не думаю, что он решится рискнуть после того, что случилось с Мэри. Так всегда бывает, верно? Те, кто мечтают о ребенке, остаются бездетными, а те, кому дети не нужны, плодятся и размножаются, как кошки.

А еще бывает, мысленно добавила Сара, что тебя не спрашивают, хочешь ты «плодиться и размножаться» или нет.

— Что же будет дальше с этим доверительным фондом?

— Через три недели Кайлу исполнится тридцать пять — крайний срок, указанный в завещании. После этого деньги будут поделены поровну между ним и Марлой. Кайлу эти деньги не особенно нужны, он и так богат, а вот мы с Марлой хотели бы начать собственное дело. — Он тонко улыбнулся. — А вы, Сара, я вижу, интересуетесь банковским счетом моего зятя?

Сара отшатнулась, словно от удара. Так вот какой смысл он видит за ее вопросами! Ему не понять, что Сару интересуют не деньги, а мотив преступления. Гордо выпрямившись, она скрестила руки на груди.

— Нет. С чего бы это?

Он встал и шагнул к ней. Несколько плавных бесшумных шагов — и вот Мервин Бартлетт уже стоит с ней рядом. Улыбка его пропала так же быстро, как и появилась. Губы сжаты в тонкую линию, ноздри зло раздуваются. Внешний лоск стерся, и Саре открылась истинная сущность этого человека: хищник, готовый растерзать всякого, кто посягнет на его территорию. Например, ее.

— Будем считать, что я вас предупредил. Первое предупреждение — и последнее. — Слова его падали, словно холодная сталь на стекло. — Оставьте Кайла в покое. Убирайтесь из его жизни. И чем скорее, тем лучше.

Неприкрытый вызов заставил Сару содрогнуться от страха и ярости. Черт побери, она не по своей воле вошла в жизнь Кайла! Скорее уж он втянул ее в беду. И едва ли Кайлу понравится, если он узнает, как распоряжается его жизнью Мервин! Инстинктивным защитным движением Сара положила руку на живот.

— А если я не уберусь?

Одним глотком Мервин опрокинул в себя остатки виски.

— Я менеджер избирательной кампании, и главная моя задача — устранять с пути Кайла все препятствия.

Яснее не скажешь. Она — препятствие на пути Кайла в конгресс. Значит, ее надо устранить. И Марла, должно быть, считает так же.

Сара отступила на шаг. Не столько слова Мервина напугали ее, сколько его тон — ясно говорящий, что для достижения цели этот человек не остановится ни перед чем.

— Буду иметь в виду, — сухо бросила она и, повернувшись, зашагала прочь.

И еще она будет иметь в виду кое-что другое. Напрасно Кайл считает, что в его поместье она в безопасности. Сначала Гришэм беспрепятственно проник сюда, теперь Мервин Бартлетт открыто швыряет ей в лицо угрозы. Еще одно напоминание о том, что она должна найти ответы, и как можно быстрее. Может быть, тогда ей удастся обеспечить безопасность себе и ребенку.


Кайл, входя в холл об руку с сестрой, увидел, как из дверей библиотеки показалась Сара и почти бегом бросилась наверх. Интересно, что здесь происходит? — подумал он и порадовался тому, что вернулся со своей «деловой встречи» раньше, чем намеревался.

Секунду спустя на пороге библиотеки возник Мервин. Он провожал Сару пристальным взглядом, и в уголках его губ играла загадочная улыбка. Марла, без сомнения, тоже это заметила — она еле слышно ахнула и вцепилась в руку брата.

Кайл прекрасно понимал, какие мысли проносятся сейчас у нее в голове. Вряд ли можно ее за это винить — на памяти Кайла Мервин не меньше дюжины раз нарушал супружеские обеты. Скорее удивляло его то, что, несмотря на бесконечные интрижки мужа, Марла по-прежнему остается с ним. Кайла восхищался деловой сметкой зятя, однако втайне надеялся, что рано или поздно Марла образумится и начнет новую жизнь — без непутевого мужа.

— Если Сара… — прошипела Марла.

— Она никогда этого не сделает, — заверил Кайл сестру торопливо и тихо, чтобы не услышал Мервин. Он хотел еще немного понаблюдать за зятем.

— А ты откуда знаешь? Мервин уже раскопал всю ее подноготную: говорит, она работала в каком-то ночном клубе!

Теперь Кайл по-настоящему разозлился. Так, что едва сдерживал гнев, а такое с ним случалось не часто. Как посмел Мервин что-то разнюхивать у него за спиной!

— И та девушка, Эйлин Хеттенбак, тоже там работала, — добавила Марла.

Она повысила голос, и Мервин, услышав, метнул взгляд в их сторону. Улыбка стерлась с его губ; бесшумно, словно дикий кот на охоте, он двинулся к жене и Кайлу.

— Что, ухлестывал за ней?! — набросилась на него Марла. — Говори правду, не юли!

— Что ты, дорогая, и не думал! — почти не скрывая сарказма, ответил Мервин.

— Чушь собачья! Я видела, как ты смотришь на эту Сару! Точь-в-точь как на ту, другую девушку из того же клуба!

— О чем это ты, Марла? — Задавая вопрос сестре, Кайл не сводил испытующих глаз с ее мужа.

— Да он весь вечер гонялся за той официанткой! Просто проходу ей не давал!

Мервин молчал, иронически поигрывая бровями, и его безмятежность смущала Кайла куда сильнее, чем смутили бы привычные яростные отрицания и оправдания.

— Марла, ты опять выдумываешь Бог весть что, — скучающим тоном протянул наконец Мервин. — Когда я предложил Кайлу свои услуги в качестве менеджера, он заставил меня поклясться, что с прошлым покончено. Верно, Кайл?

Верно. Только Кайл понятия не имел, держит ли Мервин слово. Он решил не тянуть с серьезным разговором.

— Я запрещаю тебе следить за Сарой и копаться в ее прошлом. Ясно?

Непроницаемые глаза Мервина затуманились тревогой.

— Но она…

— Я запрещаю, — повторил Кайл и, повернувшись, бросил через плечо: — Чтобы больше подобное не повторялось!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению