Нелегкий выбор - читать онлайн книгу. Автор: Лоринда Скотт cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нелегкий выбор | Автор книги - Лоринда Скотт

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Знаешь, Робин… — Стенли смущенно потупился. — Я должен признаться тебе, что ты мне очень нравишься… — Он запнулся.

Было так непривычно видеть его в растерянности, что Робин невольно улыбнулась.

— Почему ты смеешься? — Стенли неожиданно стал агрессивен, неправильно истолковав ее улыбку. Он стоял рядом, сжимая кулаки и тяжело дыша.

Робин осознала, насколько для него важно, что она сейчас скажет. И она сделала то, что поразило всех присутствующих до глубины души. Бетти потом сказала, что не ожидала ничего подобного от скромницы Робин. А та просто обняла его на виду у всех. Стенли судорожно прижал ее к себе.

Все последующие дни школа гудела от невероятных новостей — Стенли Белтс влюблен в Робин Сеймур, и она отвечает ему взаимностью. Они были неразлучны, но сидела Робин по-прежнему с Бетти, которая несколько дней дулась на подругу за неслыханное коварство, но вскоре простила.

Робин была на седьмом небе от счастья. Она ходила на все матчи Стенли, весело кричала на трибуне, приводя в недоумение всех, кто знал ее. Мальчики, симпатизировавшие ей, но не смевшие признаться в своих чувствах раньше, забрасывали ее комплиментами. Все неожиданно поняли, что самой красивой девочкой школы была не Бетти Рейнольдс и не Линда Макферсон, а тихоня Робин.

Бетти пытала подругу каждый вечер.

— А что он тебе сказал? А как ты на него посмотрела? А где вы сегодня были? — Она желала знать все подробности их свиданий. Любопытство ее было неутолимо.

Робин, не привыкшая к подобным откровениям, отшучивалась. Только по счастливому блеску ее глаз Бетти могла догадываться, как обстоят дела между Стенли и Робин.

— Ты могла бы быть пооткровеннее со мной, я ведь твоя лучшая подруга, — обижалась Элизабет.

Робин оставалась верна себе, и никто не узнал о жарких словах любви, что шептал ей Стенли, о его горячем теле и неловких руках, когда они неумело и торопливо любили друг друга в городском парке или в школьном спортзале.

А в августе произошло несчастье. Стенли возвращался с вечеринки из соседнего города. Парень, сидевший за рулем, был пьян и не справился с управлением на залитом дождем шоссе. Из пятерых ребят, находившихся в машине, один отделался легким испугом и парой царапин, двое пролежали месяц в больнице с сотрясением мозга, один сломал ногу, а Стенли погиб.

Робин не думала, что когда-нибудь она сможет без слез вспоминать Стенли. Но прошло почти полтора года, и она ловила себя на том, что может смеяться, болтать с подругами, улыбаться посторонним мужчинам и не представлять себе постоянно лицо Стена. Живое живым. Робин постепенно приходила в себя, но попытки Бетти наладить ее личную жизнь не находили никакого отклика в ее душе. Молодые люди, окружавшие ее, совсем не интересовали Робин. Она искренне сопереживала Бетти, но отказывалась принимать участие в игре под названием Любовь.

2

— Почему бы нам не покататься как-нибудь вместе? Ты столько говоришь о своей подруге, что мне кажется, будто я знаю ее всю жизнь, — проговорил Джеффри небрежно.

Но его тон не обманул Элизабет.

— Почему ты так хочешь познакомиться с Робин? — подозрительно спросила она. С этим МакКойном все время приходилось быть настороже.

Джеф рассмеялся, обнажая ровные белые зубы. Он уже успел привыкнуть к неожиданным приступам ревности, которые были свойственны Бетти.

— По-моему, это ты жаждешь познакомить ее со мной. Я только и слышу: Робин это, Робин то. — Джеффри так похоже изобразил манеру Бетти, что девушка рассмеялась. — Твоя Робин, как я понял, настоящая мисс Совершенство. Совсем как мой брат Патрик. Тот тоже безупречен. — Джеффри говорил спокойно, но Бетти различила нотки ревности в его голосе.

— За что ты так не любишь своего брата? — изумилась она. Она уже давно подозревала, что между братьями существует определенное соперничество.

— Не люблю? Кто тебе сказал? — Джеффри казался искренним, но Бетти чувствовала, что дело нечисто. Ее разбирало любопытство.

С самого первого дня знакомства Бетти пыталась узнать побольше о семье Джеффри. Когда же он известил ее о том, что он «тот самый МакКойн», она потеряла всякий контроль над собой. Желание знать как можно больше о нем и его семье завладело ею полностью. Она даже спустилась вместе с Робин в университетскую библиотеку и целую неделю изучала газетные подшивки, внимательно прочитывая все статьи, где хотя бы вскользь упоминалось имя МакКойнов. Бетти чувствовала удачу и не собиралась ее упускать.

Порой она спрашивала себя, как на самом деле относится к ней Джеф. Они проводили много времени вместе, пару раз были в кино, он приглашал ее в дорогие рестораны и всегда нежно целовал на прощание. Дальше дело не шло, и Бетти недоумевала. Если бы она имела дело с простым смертным, она давно бы предприняла меры к сближению. Но в случае с Джеффри МакКойном она боялась сделать ложный шаг и поэтому просто наблюдала.

Бетти Рейнольдс гордилась своим умением понять по одному взгляду на мужчину, что он к ней испытывает, но Джеф не давал ей такой возможности. Бетти терзалась ревностью, представляя его в объятиях других женщин, но боялась рассказать ему о своих переживаниях. А вдруг он развернется и уйдет, и она потеряет шанс проникнуть в мир богатства. Пусть Джеффри только введет ее в свой круг, там она не оплошает. Не получится с ним, она найдет достойную замену. Поэтому Бетти стискивала зубы и делала вид, что ее полностью устраивают те легкие, ни к чему не обязывающие отношения, которые сложились у нее с Джефом.

Сам Джеффри не размышлял над тем, каковы его чувства к этой забавной пухленькой девице. Он пригласил девушек покататься, согласилась именно эта. С ней можно было весело болтать и целоваться в кинотеатре. На более близкое знакомство Бетти не особенно его вдохновляла. Джеффри прекрасно видел, что она привязана к нему скорее из-за его положения, чем из-за личных качеств. Он не огорчался, так как давно привык к подобному отношению, но и не собирался становиться легкой добычей для маленькой хищницы. Она развлекала его, не больше. Как обиделась бы Элизабет, если бы поняла, какое маленькое место она занимает в жизни Джеффри МакКойна.

Джеффри всегда думал, что из него бы вышел прекрасный покоритель Дикого Запада. Ковбойская шляпа, клетчатая рубашка. В руке хлыст, под мышкой кольт. Он бредил ковбоями вплоть до взрослого возраста, когда пришлось смириться с мыслью, что его мечта вряд ли когда-нибудь осуществится. Но Джеффри не очень переживал по этому поводу. Он унаследовал легкий, ровный характер своей матери-ирландки, готовой постоянно распевать песни и не способной расстраиваться из-за чего-либо более минуты.

Грейс часто задавалась вопросом, как она смогла родить таких непохожих друг на друга детей — Джеффри, лицом вылитого МакКойна, но характером в ее родню, и Патрика, ее точную копию, но с нравом и упорством старого Дейвида МакКойна.

— Все-таки прав был отец, испортила ирландская кровь нам породу, — ворчал иногда Френсис на жену, но та лишь улыбалась в ответ. Она прекрасно знала, что отец без памяти любит старшего сына и очень гордится им.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению