Шикарная блондинка - читать онлайн книгу. Автор: Летиция Шелли cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шикарная блондинка | Автор книги - Летиция Шелли

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Майкл приподнялся на локтях и вновь жадно припал к ее губам. Он был воистину ненасытен. А ей нравилось ласкать его тело, дотрагиваться до его упругих мускулов.

Я твоя. Ты мой! — говорило ее тело и ее сердце. И то же самое Лиззи читала в его карих глазах.

— Лиззи, Лиззи, — повторял он со стоном, будто прося у нее помощи. Волна, еще волна. Его тело охватили последние конвульсии. — Моя Лиззи!

Мой Майкл. Но она не стала этого говорить. Они и так принадлежат друг другу.

Они долго лежали обнявшись и слушали собственное дыхание. Затем Майкл сел и потянул ее за руку.

— Пойдем!

Не успела она понять, чего он хочет, как Майкл потащил ее в сторону темной воды.

Вода была теплой, шелковой и успокаивающей. Они шли, держась друг за друга и не пытаясь плыть. Волны вздымались под ними. Лиззи посмотрела на океан. Он был огромен и пуст, он перекатывал волны, точно огромные мускулы. Лиззи думала обо всех этих бесконечных метаморфозах: о вечности, о приливах и отливах, о волнах.

Лунный свет оставлял длинную сверкающую дорожку. Они вновь обнялись, уже в воде, и их возгласы раздавались над сонным простором, точно крики чаек.

Лиззи чувствовала тело Майкла, его руки лежали на ее бедрах, его ноги касались ее ног. Она держалась за его мокрые плечи и боялась его отпустить.


Майкл проснулся и почувствовал, что на его груди лежит рука. Он открыл глаза и увидел Лиззи, обнимавшую его во сне.

Они не спали всю ночь и только под утро перебрались на ее кровать. Майкл был удивлен тогда, на яхте, когда она бросилась к нему, но и обрадован. Он был рад, что помог ей найти такого клиента, как Сак, он был рад сделать ее счастливой.

А как еще можно сделать женщину счастливой, если не в постели? Никакой лучшей мысли не пришло ему в голову.

Но сейчас, при свете дня, сомнения охватили его. Может быть, Лиззи была права тогда, в первую ночь? Может, они должны были вовремя остановиться?

Он посмотрел на Лиззи. Она лежала рядом, обнаженная, ее волосы пахли морем, руки обвивали его тело. Может, он выловил в волнах загадочное существо? Как в ирландских мифах: днем — женщина, ночью — русалка. Но потом он вспомнил, что она обычно спит в розовой ночной рубашке. В отличие от таинственных ночных созданий. И добродушная улыбка появилась на его лице.

Он называл ее «моя Лиззи». И в тот момент он так и думал. Она другая, она отличается от всех его предыдущих женщин. Все его чувства интенсивней, эмоции чище и выше. Похоже, с ней происходит то же самое.

Все это имеет для него значение, но какое? Он не знает. Майкл представил, какие пробудил у Лиззи ожидания, и предчувствия угрожающе надвинулись на него, будто грозовая туча на ясное небо. Он осторожно высвободился из ее рук, поцеловал ее и вышел.

Надо идти готовить завтрак. А заодно привести в порядок свои мысли. Выйдя за дверь, он наткнулся на доску для сёрфинга. Волна должна быть хорошей, подумал он. А Лиззи следует подольше поспать после такой ночи. Он оставил записку, чтобы она не волновалась, и направился к берегу.


Лиззи снилось, будто она находится в крутящейся бетономешалке. Проснулась она от собачьего лая. Она лежала на мятой простыне, засыпанной песком. Ей припомнилось, что совершенно обессиленные они заснули где-то около трех часов ночи. Ее кожа была влажной, покрытой царапинами, потом и солью. Когда она села, мелкие камушки дождем посыпались с нее. Бр-р! Противно.

И Майкла нет. Она прислушалась. Его нет в доме. Плохой знак. Она заставила себя встать с постели, обернулась простыней и спотыкаясь пошла смотреть, что случилось с ее возлюбленным.

Что с ней? Она чувствовала себя оборотнем, которые ночью ведут себя как волки, а утром ничего не помнят.

Но тем не менее все произошло на самом деле. Они с Майклом занимались любовью на берегу, в океане, потом здесь, на ее постели. А проснулась она одна. Как он мог сбежать после всего, что произошло?

Затем она увидела записку на кухонном столе.

«Поехал за завтраком. Майкл». У нее отлегло от сердца. Всего лишь. А она уж подумала о худшем, что он просто не хочет ее видеть. С другой стороны, в записке ни слова о любви. Да и завтрак он мог приготовить сам.

Очевидно, он задумал что-то праздничное. Она перестала волноваться и пошла в душ, думая о том, как им было хорошо вместе. Она не прочь все повторить. Несмотря на легкую усталость, Лиззи не забыла, что перед встречей с Генри Саком надо просмотреть информацию о «Лангусте» в местной газете.

Прошел час, а Майкл все не появлялся. За это время можно было объехать весь город и вернуться с завтраком. Он просто избегает ее. Чувствуя боль, Лиззи полезла в холодильник, достала йогурт, булочку. И, борясь со слезами, поела.

Держись, только держись! — говорила она себе. Майкл как-то сказал ей, чтобы она не считалась с ним. Хорошо, она не будет. Она преодолеет эту боль во что бы то ни стало. Но как можно было так ошибиться?! Его губы, его глаза, его тело говорили о любви.

Надо привести себя в порядок. Когда Майкл вернется, она объяснит ему, что все произошедшее было досадным недоразумением, которое вполне объясняется ее волнением по поводу «Лангуста». Ей не впервой подавлять свои чувства. Лиззи ощущала, как холод заполняет ее грудь и охлаждает сердце.


Он действительно слишком задержался. Майкл еще раз встряхнул часы. Ему было нужно время на размышления, а еще он поймал огромные волны. Оказалось, прошло уже два часа, как он вышел из дома. Лиззи будет очень зла.

Она, вероятно, плачет и мечется. Женщины ее типа любят определенность и точность. Скорее всего, она захочет поговорить с ним об их чувствах, отношениях, об их будущем. От мысли об этом у него заболела голова.

Но ведь он не давал ей никаких обещаний! Ни тогда, ни после! Он спросил ее, стоит ли продолжать? Черт возьми! На что она надеялась? Он может спокойно объяснить, что они разные, что не подходят друг другу. Тем не менее, он купил два сорта самого вкусного мягкого сыра и массу дорогих продуктов.

По пути домой он казнил себя за то, что написал записку. Таким образом, он связал себя обязательством. Но Майкл знал, что она испугается, если он просто пропадет без всяких объяснений. Теперь Лиззи будет ругать его за то, что он опоздал. И все из-за того, что он не подумав написал несколько слов.

Так, заводя сам себя, Майкл вернулся домой. Войдя, он задвинул серфер за дверь и плюхнул на стол две набитые сумки — одна больше другой. Он едва их дотащил.

— Извини, что задержался, — сказал он небрежно.

— Тебе незачем объяснять, почему ты задержался, — ответила Лиззи, не отрываясь от бумаг.

— Ты что, не будешь на меня кричать? — спросил он, становясь напротив нее.

— Зачем? Ты же поехал за завтраком.

— Послушай, Лиззи: я ловил волну и время незаметно пролетело. Вот что произошло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению