Незадачливый ухажер - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Фрэзер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незадачливый ухажер | Автор книги - Нэнси Фрэзер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Что смешно?

— Что это я учу детей готовить, в то время как ты автор кулинарных книг.

Джесси пожала плечами.

— Мне больше нравится гимнастика.

— Тебе не хватает ее?

Джесси хотелось ответить как можно короче, но Салли стала ей близкой подругой, и она боялась обидеть ее. Может быть, стоит хоть раз откровенно рассказать о своих чувствах?

— Иногда. Хотя я первая примирилась с тем, что моя карьера погублена. Маме и отцу потребовалось на это гораздо больше времени.

— Они сильно расстроились?

— «Сильно» — это еще мягко сказало. Они потратили очень много времени и денег на мои тренировки.

— Но они не могли не знать…

— О, моя мама все понимает… сейчас. А вот отец до самой смерти не простил меня.

Прежде чем Салли ответила, Джесси поднялась с земли и отряхнула травинки с шорт.

— Если тебе нужно выговориться… — начала было Салли.

Джесси улыбнулась подруге:

— Я знаю, где тебя найти. Спасибо.


Дэйн бежал по ступеням к двери Джесси, торопясь обнять ее и сказать, что ей не о чем беспокоиться. Он так соскучился, что, несмотря на свое обещание, вовсе не был уверен, что удержится и не соблазнит ее прямо здесь и сейчас.

Глубоко вздохнув, Дэйн постучал в дверь. Он уже собирался проделать это во второй раз, когда на пороге появилась Джесси.

Боже, как она красива! Так красива, что он стоял как чурбан, не в силах ни заговорить, ни шевельнуться.

— Привет, — тихо сказала она. — Зайдешь?

Он кивнул. Боже, куда делась Джесси? Кто эта женщина, что заняла ее место?

Его взгляд метался от шелковистых рыжих кудрей к белой блузке с большим вырезом и короткой белой юбке, которая открывала загорелые стройные ноги.

— Что случилось? — невинно спросила она.

— Ничего, что не мог бы исправить холодный душ.

— Тебе нравится мой новый наряд? Я купила его специально для сегодняшнего вечера.

Дэйн, кивнув, вслепую ткнул позади себя рукой и захлопнул дверь. Медленно, насколько позволяло его нетерпеливое тело, он двинулся вперед. Чем ближе он подходил, тем дальше отступала Джесси. Наконец она наткнулась на стену, и Дэйн оказался всего в нескольких сантиметрах от нее.

— Ты купила эту одежду для меня?

Джесси кивнула.

— Она мне нравится. Очень.

Наклонив голову, он провел губами по ее шее, а когда губы оказались рядом с ее ушком, прошептал:

— Да, Джесси. Очень-очень-очень. Лучше ее может быть только отсутствие всякого наряда.

Резкий выдох да еще поцелуй стали его наградой. «Я должен отпустить ее. Потом. Не сейчас». Колени Джесси подгибались, и она боялась упасть.

— Дэйн?

— М-м.

— Я думала о том, что мы согласились ждать.

— И?

— Я… — Ее мысли пришли в полный беспорядок, когда руки Дэйна опустились ей на плечи.

Его пальцы скользнули под кружевную отделку выреза блузки, спуская ее вниз. Наклонившись, он прижался губами к обнаженному плечу. Потом его рука опустилась на грудь Джесси, и он вновь припал к ее рту.

Джесси бросало то в жар, то в холод. В одно мгновение она сгорала от стыда, в другое — чувствовала себя удивительно распушенной. Когда язык Дэйна проник в ее рот, она сделала то, что не делала никогда. Она слегка прикусила его. Так, как однажды сделал Дэйн.

— Любовь моя, — прошептал он, оторвавшись на мгновение, чтобы перевести дух.

Джесси собрала все свои силы:

— Как я уже говорила, я…

— Нет, Джесси. — Дэйн поднял голову и заглянул ей в глаза. — Мы решили ждать, и это было правильное решение.

Она кивнула, не в силах выразить словами свои чувства.

— Хорошо. — Отступив, Дэйн поправил ее блузку. — Идем. Я умираю от голода.


По пути в Милтон, где они собирались поужинать, Дэйн остановился на несколько минут, чтобы полюбоваться заходом солнца над Бинер-Лейк. Пустынные окрестности прелестного озера могли бы стать прекрасным фоном, чтобы продолжить то, что началось в квартире Джесси, но Дэйн вел себя странно сдержанно.

Ресторан, который он выбрал, находился в самом центре города — небольшое итальянское кафе, где готовили самые лучшие спагетти, как сказал Дэйн. Владельцы ресторана, Вито и Анна Фиори, были, очевидно хорошими знакомыми Дэйна и считали своим долгом всячески превозносить достоинства своего посетителя.

— У тебя здесь просто клуб фанатов, — заметила Джесси за десертом.

— Они давно знакомы с моими родителями и знают меня с пеленок. Кстати, ты очень поправилась Вито…

— А как к этому отнеслась Анна?

— С пониманием. Вито восхищается всеми красивыми женщинами. Но в отличие от него я не могу только восхищаться.

— Правда?

— Да. Когда это касается тебя, моя прелестная Джесси.

Джесси поднесла к губам ложечку с мороженым — отвлекающий маневр, чтобы скрыть внезапно ожившие чувства. Хрипловатый голос Дэйна вызвал к жизни какие-то незнакомые ей ощущения.

— Я думаю, нам пора возвращаться. — Она подождала, пока Дэйн отодвинет ее стул, и встала.

Они проехали почти половину пути до Брант-Милза, прежде чем Дэйн сказал:

— Думаю, ты уже знаешь, что моя бывшая невеста вернулась в город.

— Да. Эрлин говорила что-то такое.

— Я еще не видел ее но в таком маленьком городе этого не избежать.

— Говорят, — Джесси решила, что терять ей нечего, — она ищет мужа.

Дэйн невесело рассмеялся:

— Мне жаль того беднягу, на которого она обратит свои чары!

— Говорят, что этот бедняга ты.

Дэйн погладил Джесси по голове. Затем взял ее руку и поднес к губам.

— Похоже, мне пора рассказать тебе всю историю.

Следующие полчаса Дэйн рассказывал ей, как был влюблен в школьную красавицу и как пытался удержать ее около себя, когда она собралась уезжать в большой город. Его рассказ почти слово в слово совпадал с тем, что Джесси услышала от Эрлин несколько недель назад.

— Ты имел право впасть в ярость, когда Мэрилин продала то кольцо, — сказала Джесси. — Я бы чувствовала то же самое.

— Между мной и Мэрилин ничего нет, кроме горьких воспоминаний. Не волнуйся.

— Я не могу не волноваться. Эрлин сказала, что она красавица. Я не могу не…

Покачав головой, Дэйн прижал палец к губам Джесси.

— Я не дурак, Джесс, и не стану второй раз наступать на те же грабли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению