Пейзаж при закате солнца - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Дьюк cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пейзаж при закате солнца | Автор книги - Элизабет Дьюк

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Простите, мэм, но я единственный проводник, которого смог найти твои отец за такой короткий срок. И потом, почему ты волнуешься? Чарли поручил заботу о тебе человеку, которого вы оба знаете, человеку, которому он может полностью доверять.

Доверять? Тому Скэнлону? Наташа презрительно посмотрела на него. Когда это она могла доверить ему заботу о себе?! Ну, уж это слишком!

— Тебе придется поручить заботу обо мне кому-нибудь другому, неважно кому. Любой новичок будет предпочтительнее тебя. Я отказываюсь идти с тобой, куда бы то ни было! — резко заявила она.

— Ты предпочитаешь ехать в джунгли с абсолютно неизвестным тебе человеком?

— Во всяком случае, именно это я и предполагала.

— К счастью, твой отец оказался более благоразумным. Он знает, что со мной ты будешь в безопасности. И это действительно так, Наташа, — серьезно заверил ее Том. — Это чисто деловое соглашение, вот и все. Я всего-навсего твой водитель… твой гид… твой телохранитель, если хочешь. Я буду рядом с тобой, чтобы протянуть руку помощи, если понадобится. Я знаю, эта поездка очень важна для тебя. Ну, так постарайся извлечь из нее как можно больше пользы.

Как можно больше пользы? Разве можно рассчитывать на успех в каком-то деле, если здесь замешан Том Скэнлон? Она глубоко вздохнула.

— Ты должен ответить на несколько вопросов, прежде чем я соизволю подумать о твоем предложении.

— Ну, разумеется. Но сначала давай заберем твой багаж. Ты видишь свою сумку?

Несколько секунд спустя Наташа заметила свой потрепанный чемодан. Много раз он путешествовал вместе с ней по Квинсленду в багажнике отцовского автомобиля. Если бы у них было больше свободного времени, то они наверняка бы отправились в Дарвин на машине, а не на самолете. Правда, тогда бы на поездку понадобилось намного больше дней или даже недель. Ну, а времени у Наташи было мало.

А что, если ее отец заболел бы в дороге? Это путешествие обернулось бы настоящей катастрофой!

— Вот он!

Девушка ринулась к чемодану, но Том опередил ее, с легкостью поднимая тяжелый багаж. В чемодане были не только тяжелые сапоги, вся одежда и туалетные принадлежности, которые ей могли понадобиться в предстоящие две недели, но также аптечка с медикаментами, фонарь, оборудование для камеры, этюдник и многочисленные карты и компасы.

— Что-нибудь еще? — спросил Том.

— Спальный мешок. — Девушка решила нести его сама. — Вот он.

И снова он опередил ее, схватив свернутый мешок и перекинув его через плечо.

— Ну вот. Отлично. Мой автомобиль ждет нас на стоянке. Я уже сделал запасы еды и воды. Ты хочешь еще что-нибудь купить перед тем, как мы отправимся в путь?

Как он уверен в себе! Наверняка считает, что она уже сдалась. А если он прав?..

— Мне нужна палатка, — ответила она, немного поразмыслив. Если она собирается ехать куда-нибудь с Томом Скэнлоном, то у нее должна быть своя собственная палатка. Двухместная палатка вполне бы подошла. Том может спать в своей или под звездами, ее это не касается.

— Нет проблем. У меня в машине есть палатка.

— Но у меня должна быть собственная.

— Она у тебя будет. Я всегда сплю на открытом воздухе. А если начнется дождь, то лягу на заднем сиденье автомобиля. — Он повернулся и направился к выходу, ожидая, что она последует за ним.

— Подожди. — Наташа не пошевелилась. — Ты обещал, что сначала ответишь на несколько вопросов.

Собственно, ей не давал покоя лишь один вопрос, на который она должна узнать ответ прежде, чем сделать еще один шаг.

— Разумеется. — Остановившись, Том повернулся к ней. — Валяй! Спрашивай! — Широкие поля шляпы не позволяли ей видеть его глаза.

— Ты сообщил своей подружке, что собираешься в поездку с бывшей невестой? — Она приложила максимум усилий, чтобы заставить свой голос звучать беззаботно и хладнокровно. — Или, может быть, вы уже поженились?

Казалось, что прошла целая вечность, пока он ответил.

— Из этого ничего не вышло. — Том пожал плечами. В его голосе она не услышала никаких чувств: ни сожаления, ни грусти, ни облегчения — ничего. Просто холодное, бесстрастное сообщение факта.

Волна горечи и негодования захлестнула ее.

— Она бросила тебя? Или, скорее всего, ты ее! У тебя это хорошо получается. Сначала встречаешься с женщиной, а потом выкидываешь ее из своей жизни за ненадобностью. — Она прикусила язычок, но горькие слова уже сорвались с губ. А что, если он подумал, будто все еще небезразличен ей? Что она все еще испытывает к нему какие-то чувства?..

— Давай не будем об этом. Мне это совсем не интересно, — буркнул он.

Итак, в жизни Тома Скэнлона больше нет другой женщины. Его страстный, бурный роман ни к чему не привел!

Наташины губы расплылись в довольной ухмылке, которая тут же исчезла, когда Наташа предалась горьким воспоминаниям. Может быть, он устал от той женщины точно так же, как устал от своей невесты спустя две недели после их помолвки!.. Однажды он назвал её «светом своей жизни»! Наташа нахмурилась. Возможно, он опять струсил при мысли, что ему придется остепениться? При мысли о браке?

— Ну, пошли. Так как у меня нет другого выбора, я принимаю твою помощь, — сказала она и, гордо вскинув голову, отправилась к выходу.

— У тебя больше нет вопросов? — Он догнал ее одним прыжком. — Я больше ни с кем не встречаюсь, если тебе это интересно, — заверил он ее, лучезарно улыбаясь.

Она снова бросила на него взгляд, полный презрения.

— Мне — неинтересно. У тебя своя жизнь, у меня своя. Давай оставим все как есть. — Если она собирается ехать с Томом Скэнлоном, то должна сохранять чисто деловые отношения, иначе она и дня с ним не проживет, не говоря уже о двух неделях. — Ты правильно отметил, это всего лишь деловое соглашение. Все просто, как ясный день.

— Слушаюсь, мэм, — усмехнулся он.

Они шли к пыльному микроавтобусу, больше не затрагивая личных тем, разговаривая о еде, напитках и о всех необходимых вещах, которые понадобятся им в поездке.

Том уже сложил все необходимое в автомобиль. Казалось, он обо всем позаботился.

— Ты ела? — спросил он, открыв дверцу автобуса и положив ее чемодан и спальный мешок на заднее сиденье.

— Да, спасибо, я поела в самолете.

— Отлично. Тогда мы можем отправляться прямо сейчас. Полагаю, что мы доберемся до парка «Какаду» поздно вечером.

Садясь в автобус, Наташа обратила внимание на алюминиевую лодку, прикрепленную на его крыше. Это — большая удача! Лодка, безусловно, даст ей гораздо больше возможностей увидеть самые дикие уголки, чем обычный туристический круиз по водоемам Национального парка.

Но им придется быть начеку! В тамошних водах крокодилы кишмя кишат. Особенно в Аллигаторовой реке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению