Пейзаж при закате солнца - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Дьюк cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пейзаж при закате солнца | Автор книги - Элизабет Дьюк

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Ну, это уж слишком! Пришло время дать ему отпор. Но в тот момент, когда Наташа открыла рот, чтобы высказать ему все, что она о нем думает, его губы прижались к ее губам. Сильная рука поддерживала ее голову, а другая прижимала девушку так крепко, что она не могла и пальцем пошевелить.

Наташа почувствовала себя тряпичной куклой в этих крепких объятиях. Сейчас она слишком слаба, чтобы сопротивляться его настойчивым губам. Боже, когда-то давно она так любила эти губы. Они всегда, словно хорошее вино, опьяняли ее. Черт побери, о чем она только думает! Что Том Скэнлон делает с ней!..

Сопротивляться бесполезно. Все ее попытки наверняка окажутся тщетными. Его объятия напоминали тиски, но даже сейчас она была уверена, что Том не причинит ей физической боли. Ей нечего бояться Тома, даже если она и выскажет ему все, что о нем думает.

Том на секунду оторвал свой рот от ее губ, но только для того, чтобы прошептать:

— Ничего не говори и не шевелись. Даже не дыши! — Их взгляды встретились. — Осторожно посмотри налево, — прошептал он.

Она робко повиновалась его приказу. Том быстро накрыл ей рот рукой в тот момент, когда она чуть не закричала. Всего лишь в нескольких метрах от них, преграждая дорогу, стоял здоровенный дикий буйвол.

Несмотря на дрожь в коленках и сильное желание бежать от опасности, художник взял над Наташей верх, рука ее машинально потянулась к камере, другая схватила альбом. Она и не мечтала своими глазами увидеть настоящего дикого буйвола, да еще так близко! Этих животных почти всех истребили браконьеры. Сейчас даже в национальных парках Австралии, этих заповедных уголках, буйволы считались редкостью.

— Даже не думай! — предупредил Том, словно прочитав ее мысли. — Если он заметит нас, вряд ли оставит в покое. Дикие буйволы очень опасны. Они могут серьезно поранить человека.

Наташа вскинула голову. Она прекрасно знала об этом и без его нравоучений!

— Просто стой спокойно, — шепотом приказал Том. — Если он не уйдет прочь через несколько минут, мы дадим задний ход. Тогда нам придется сделать довольно большой крюк.

Наташа, сама не зная почему, на этот раз послушно подчинилась его приказу, не только забыв о камере и альбоме, но и едва осмеливаясь дышать. В конце концов, глупо рисковать.

Стая какаду с зеленовато-желтыми хохолками взлетела вверх. Встревоженный их криками, огромный буйвол наконец-то направился вглубь зарослей.

— Пойдем. Слава богу, опасность миновала. — Том пропустил ее вперед. — Нам лучше поторопиться. Надо найти подходящее местечко для ночлега до того, как совсем стемнеет.

— А что… что, если он вернется, когда мы уснем? — спросила Наташа дрожащим голосом, не сводя внимательного взгляда с окружающих кустов.

— Не волнуйся. Сейчас этот здоровяк наверняка отправился на водопой, а это в нескольких милях отсюда. Тебе нечего бояться, Нат. Дикие животные тоже не ищут на свою шею неприятностей. Я разведу костер, он будет гореть всю ночь.

Что-то внутри нее надорвалось. Он назвал ее Нат. Неужели Том перестал думать о ней как о Тэш? Прекратил все попытки сблизиться? И совсем не важно, что всего лишь минуту назад он целовал ее. Значит, его поцелуй — не искренний порыв души. Том просто хотел, чтобы она замолчала!

Простой ужин у костра показался Наташе таким романтическим! Легкий ветерок, смешиваясь с дымком, доносил аромат цветов и свежей травы. Полная луна и сияющие звезды украшали ночное небо.

Они расположились на небольшой полянке. Сидя на сложенных спальных мешках, оба наслаждались неприхотливой трапезой, состоящей из банки тунца, подогретой на костре. Том достал небольшую фляжку и разлил что-то в два стаканчика.

— Это ром, я припас его на всякий случай, — объяснил он.

Наташа сделала глоток и почувствовала, как приятное тепло наполнило все ее тело.

— Я слегка захмелела, — прошептала она.

— Тебе это совсем не помешает после пережитого. — Нежный взгляд Тома ласкал ее кожу. На мгновение Наташе показалось, что он имеет в виду тот поцелуй. Тогда ей действительно необходимо было выпить, чтобы снять напряжение. «Какая же ты глупая, Наташа Бил! — тут же сказала она себе. — Том Скэнлон говорит о диком буйволе».

Но что означает этот его взгляд? Ему не следует так на нее смотреть… а ей не стоит напиваться в компании Тома Скэнлона!

Гордо вскинув подбородок и сжав зубы, она бросила на него сердитый и обвиняющий взгляд.

— Тебе незачем было целовать меня!

Том усмехнулся.

— Прости, но это был единственный способ закрыть тебе рот. Наш друг буйвол находился слишком близко. Внезапный вскрик мог спровоцировать его на нападение.

Наташа вздрогнула, предпочитая не думать о том, что тогда произошло бы.

— Если бы ты не схватил меня за плечо, мне не понадобилось бы орать! — упрямо наклонив голову, процедила она.

— Я просто хотел предупредить тебя. Ты уже открыла рот, готовая отчитать меня. Так что поцелуй показался мне на тот момент самым быстрым, и эффективным способом предотвратить твой крик. — Его рот растянулся в усмешке. — Ты знаешь, а твои губы все такие же мягкие и сладкие, как и раньше.

На какое-то мгновение волнующий трепет пробежал по всему ее телу. Наташа нахмурила брови, стараясь скрыть волнение и злясь на саму себя ничуть не меньше, чем на Тома.

— Ладно. Забудем об этом. Но больше никогда не делай этого! Иначе получишь пощечину.

От его улыбки не осталось и следа, выражение лица изменилось.

— Думаю, что вполне заслуживаю этого, — сказал он, тяжело вздохнув. Сейчас он имел в виду не свой недавний поцелуй, а то, что произошло полтора года назад.

— Давай не будем вспоминать прошлое, — тихо ответила она. — Как ты сам верно заметил, с той поры много воды утекло.

Том кивнул.

— Да… Кажется, прошла целая жизнь. — Он пожал плечами. — Прости меня, Тэш… Нат, — тут же исправился он. — Прости, что все испортил. Я не хотел причинять тебе боль. Ни за что на свете. Поверь.

Наташа не на шутку рассердилась.

— Причинять боль? Если ты думаешь, что я до сих пор страдаю из-за тебя, то прости, но должна тебя разочаровать. Ты не единственный мужчина в мире. Хорошо, что я убедилась в этом до того, как совершила непоправимую ошибку. — Растерянный взгляд Тома принес ей секундное удовлетворение.

— Ты встретила кого-нибудь? — тихо спросил он.

Спокойно пожав плечами, она ответила:

— Я встречалась с несколькими мужчинами. И все они замечательные люди. Уоррен — фармацевт. Стив работает в картинной галерее. А Эдди — начинающий художник. Очаровательные ребята, но…

— Ни с одним из них ничего серьезного? — предположил Том.

Наташа сглотнула.

— Почему ты так уверен? У нас с Уорреном все хорошо, — солгала она, беззаботно пожимая плечами. Уоррен полностью посвятил себя аптечному бизнесу, и, казалось, больше его ничего не волновало. Едва ли их отношения можно назвать страстными. К тому же Уоррену не хватает чувства юмора, авантюризма и страсти к приключениям — тех черт, которые присутствуют у ее бывшего жениха. — Самое главное, Уоррен порядочный и на него можно полностью положиться, — заявила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению