Пейзаж при закате солнца - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Дьюк cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пейзаж при закате солнца | Автор книги - Элизабет Дьюк

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Она вздрогнула и сделала большой глоток.

— Отличное вино. — Наташа решительно посмотрела ему в глаза. — Я знаю, тебе ужасно хочется рассказать мне, что стало причиной всех этих необычайных перемен в твоей жизни. Ну, так не тяни, рассказывай.

Судя по замешательству в его глазах и тяжелому вздоху, на этот раз она сама застала его врасплох. Он наверняка не ожидал, что она учинит ему допрос.

Сердце ее сдавила тяжесть. Как она не сообразила! Ведь эти полтора года, безусловно, связаны с другой женщиной! И, может быть, не с одной… Она сжала губы, не сводя с него пристального взгляда. Неудивительно, что Том колеблется. Ему не хочется бередить старые раны. А она настоящая дура, раз пытается выведать грязные подробности его личной жизни, которые ее совершенно не касаются.

Наташа уже открыла рот, чтобы заявить, что ей это совсем не интересно, но Том опередил ее:

— Несколько месяцев назад умер мой отец… — В первый раз при упоминании об отце в его голосе прозвучала боль. Наташа знала, что отец и сын не виделись много лет. Том вообще редко касался этой темы в разговорах с ней. — Ему было только шестьдесят четыре года. Моя мама умерла в пятьдесят один. А совсем недавно умер и дядя, проведя последние годы в инвалидной коляске. Мне вдруг стало ясно, как коротка наша жизнь. Их смерть раскрыла мне глаза на то, что я с собой делаю. Неожиданно я осознал, что нужно что-то изменить, иначе вряд ли доживу до глубокой старости.

Наташа слушала, потрясенная. Что-то в его голосе угрожало порвать защитную паутину, которой она окутала свое сердце. В первый раз Том выказал ранимую, уязвимую сторону своей души. Значит, он вовсе не бесчувственный и несокрушимый герой, каким всегда старался казаться. Смерть близких ему людей раскрыла Тому глаза на то, что он выбрал неправильную дорогу в жизни.

Не насмешки и издевки новой пассии, заставили его бросить пагубные привычки. Безвременная кончина его родных заставила его принять это решение, которое, возможно, позволит ему избежать подобной участи.

— Я очень сожалею, Том. — Наташа тяжело вздохнула. Она ни разу не видела его отца, а Том всегда избегал этой темы. «Мы не ладим» — это все, что она знала об их отношениях. После смерти матери Тома его отец снова женился. Отношения с мачехой не клеились. Однажды, после страшного скандала, Том ушел из дома, и с тех пор они с отцом и словом не обмолвились друг с другом. Порвали раз и навсегда.

— Спасибо, — поблагодарил Том, отводя глаза, словно боялся дальнейших расспросов.

Однако Наташа не удержалась:

— У тебя… была возможность увидеть отца, перед тем как он умер?

Том отрицательно покачал головой.

— К сожалению, нет. — Он опустил глаза, тупо уставившись на бокал. — Это случилось неожиданно. Сердечный приступ.

Ее сердце захлестнула волна сочувствия к его горю, которое он изо всех сил старался скрыть. И в этот самый момент Наташа поняла, что Том Скэнлон ей совсем не безразличен, что она до сих пор испытывает к нему какие-то чувства. Она надеялась, что это всего лишь жалость…

— А твоя мачеха? — спросила она робко. — Что стало с ней?

Том пожал плечами.

— Мерил, вероятно, выйдет замуж. Уже в третий раз. По правде говоря, я не видел ее после похорон. — Он поднял глаза, и Наташа заметила в них страдание. — Ты звонила Чарли? — спросил он, меняя тему разговора.

— Да, звонила, — ответила она, нахмурившись. — Но мне удалось поговорить только с тетей Эдит. У отца сейчас ларингит, и он совсем потерял голос.

— Бедняга Чарли. — На загорелом лице Тома засияла белозубая улыбка. — Ему сейчас несладко.

Она сдвинула брови. Подозрение вновь прокралось в ее душу.

Нет… Это невозможно! Ее отец не мог притвориться больным только ради того, чтобы отвертеться от поездки в «Какаду» и заставить ее поехать с Томом Скэнлоном!

Дрожащими руками она взяла свой бокал и сделала большой глоток, чтобы промочить пересохшее горло. Чарли уже однажды поступил нечестно, «забыв» предупредить дочь о том, что ее проводником по парку будет Том Скэнлон! Неужели он обманул ее и на этот раз?

Когда официантка принесла заказ, Наташа наклонила голову, словно разглядывала кусочки маринованного крокодила и салат из авокадо. Но на самом деле ей не давал покоя этот вопрос.

Тома спрашивать бесполезно. Если ее подозрение подтвердится, то Том является частью заговора, и вряд ли он признает это. Наверняка постарается как-нибудь выкрутиться.

Если это действительно так.

Но это невозможно! Чарли не может быть таким жестоким по отношению к своей единственной дочери! Специально сочинить такой возмутительный сценарий, безжалостно бросая ее на съедение голодному волку, точнее, ее бывшему жениху, что, несомненно, еще хуже.

Наташе и так было неприятно узнать, что ее отец, заболев, обратился за помощью к Тому Скэнлону. Если предположить, что он на самом деле заболел…

Подозрительно и то, что Том сразу же согласился.

Она сдвинула брови, почти не замечая вкус крокодильего мяса и ароматной приправы. Еще одна ужасающая мысль пришла ей в голову. Возможно, это нелепое стечение обстоятельств целиком и полностью является задумкой Тома Скэнлона! Неужели именно он предложил ее отцу, когда они остались одни в картинной галерее, чтобы тот симулировал болезнь?

Наташа едва не подавилась кусочком мяса. Схватив салфетку, она прокашлялась, а затем тщательно вытерла губы. Должно быть, вино ударило ей в голову. Это предположение слишком нелепо. Она же видела отца. Он казался действительно больным, едва находя в себе силы поднять голову. Неужели Чарли такой хороший актер? Невероятно!

Она раздраженно пожала плечами. Если Том Скэнлон подстрекал ее отца к обману…

— Тебе не понравилось мясо крокодила? — ласково спросил Том. Выражение его лица оставалось спокойным и невозмутимым.

— Понравилось.

«Мне просто не нравятся мои мысли». Следует ли ей разоблачить и обвинить Тома… бросить ему в лицо, что она не верит в то, что ее отец на самом деле болен?

Это бы прозвучало слишком жестоко. Том наверняка принял бы ее за истеричку, которая забивает себе голову всякой ерундой.

А если она вдруг ошибается? Тогда просто выставит себя полной дурой.

Кроме того, глупо начинать перепалку в ресторане. Ведь она так решительно настроена сохранять спокойствие.

Нет… Она подождет до тех пор, пока у нее не появится возможность поговорить с отцом. Она спросит обо всем его, а не Тома Скэнлона. Она не отстанет от Чарли до тех пор, пока тот не расскажет ей правду. И только тогда она примет решение, как поступать дальше.

— Нам лучше разработать план действий на завтра, — заявила Наташа. — Прежде всего, мне хотелось бы поехать к скале Ноурланджи. И пораньше. До того, как туда отправятся туристические автобусы. Тебе приходилось бывать там раньше?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению