Ночная мелодия - читать онлайн книгу. Автор: Би Джей Джеймс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная мелодия | Автор книги - Би Джей Джеймс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Но ведь не случилось. — Кейт наклонилась и похлопала его по руке. — Тесса прекрасно себя чувствует. Ее немного тряхнуло, но уже через час она пила чай, смеялась и рисовала.

— Тесса смеялась? — Почти бесцветные глаза вспыхнули удивлением и удовольствием.

— Смеялась! — Девлин тоже засмеялся, довольный и счастливый.

— Хотел бы я слышать это, мисс Кейт.

— Услышите, Хоуби, уверяю вас.

— Ну а теперь надо исполнить другое обещание, данное Мери.

— Найти дом для Тессы, это первое, — подвел итог Жерико. — И второе: Тесса должна получить образование, сделать карьеру. Мери не видела в недуге девочки препятствий для этого.

— Если, — подчеркнул Хоуби, — если у нее будут настоящие родители.

— Вам нужно лечь, отдохнуть. — Кейт хотела помочь старику.

— Благодарю вас, мисс Кейт, пойду к себе в сторожку. У меня есть специальный шезлонг, который мне помогает очень быстро.

— Может, вам показаться врачу, Хоуби? — озабоченно спросил Жерико.

— Может, и стоит, но много ли нужно сердцу, которое намерено перестать биться?

Кейт подумала о ребенке, который мирно спал на ее постели.

— Что вы думаете о том, чтобы Тесса осталась здесь? Хотя бы пока не проснется? — поторопилась объяснить она. — Я потом приведу ее к вам?

— Мы вместе приведем ее, — заверил Девлин.

Хоуби расцвел улыбкой.

— Я надеялся на это. Вы помогаете не мне, а малышке, которой нужно поспать подольше. — Опираясь на руку Жерико, он тихо заметил: — Что может быть лучше, чем проснуться в доме, где тебя любят?


Кейт стояла у окна, спиной к Девлину, но его слова ласкали ее, как и его руки, обвившие, притянувшие ее к нему.

— Ты был прав, нам обоим нужно разобраться в том, что между нами происходит.

— Ты любишь меня?

Медленно повернувшись в его объятиях, она положила руки ему на плечи.

— Я тебя полюбила, это замечательно и естественно.

— Ну, а в чем ты сомневаешься? — неуверенно спросил Девлин.

Кейт сняла его руки со своей талии, подняла их к своим щекам, потом к губам, поцеловала каждый шрам на его ладонях. Эти шрамы всегда будут напоминать о битве, которую он вел на Денали, спасая жизнь Джой Боухеннон.

— Месяцами я пряталась от мира, наказывая себя печалью и чувством вины за гибель человека, заслонившего меня от пули убийцы. Я горевала о Поле Брайсе, моем партнере и друге, который любил меня. Я хотела полюбить его, я старалась, но так и не смогла. Когда он встал передо мной, закрывая меня от бандита, я подумала, что я, наверное, какой-то монстр. Ведь могла же я, по крайней мере, притвориться. Я могла бы дать ему… — Внезапно замолчав, опять поднеся к губам его ладони, она прошептала: — Потом был Девлин О'Хара, с его озорной, дразнящей улыбкой. С его утренним кофе, розами и дельфинами. Я окончательно поняла, что нельзя притворяться, отдавать только половину сердца.

Девлин хотел успокоить ее, но легко сказать!.. Это был катарсис, очищение через страх и страдание. Кейт не понимала, что сильная боль, которая отрезала ее от мира, могла ее убить. Теперь та же сила поднимала ее из бесчувственного заточения и вела к окончательному исцелению.

— Когда я держала его голову и его кровь заливала меня, я все еще видела в его глазах любовь, а не прощение. Только теперь я поняла, что Полу нечего было прощать, и он знал об этом. — Потянувшись к Девлину, Кейт взяла в ладони его лицо. Это лицо она будет любить всю жизнь. Поднявшись на цыпочки, она поцеловала его.

Девлин потянулся к ней и обнял за талию. Он улыбнулся.

— Ты хотела пойти к Тессе, да?

— Мне нравится сидеть с ней. Она скоро проснется, и я не хотела бы, чтобы она проснулась в одиночестве и испугалась, — светло улыбнулась Кейт.

— Я думаю, Тесса будет счастлива, обнаружив тебя рядом с кроватью, — Он коснулся ее щеки пальцем и провел его вниз до уголка рта.

— Я подожду. Обеих моих девочек.


— Хоуби выглядит получше. — Кейт села на скамейку. Девлин сидел рядом, его босые ноги лежали на песке пляжа.

— Боль и страдания свалили бы и самого сильного.

Кейт наблюдала, как Девлин пересыпает песок сквозь пальцы. Похоже, посещение сторожки его расстроило, Девлина явно что-то угнетало. Не помогла и долгая прогулка по пляжу. Оставалось надеяться, что он сам расскажет.

— Хоуби и в лучшие времена не был крепок. Но он так привязался к Тессе. Когда она засмеялась, я думала, он заплачет.

Песок высыпался из пальцев Девлина, и его рука сжалась в кулак.

— Кейт, мы оба знаем, о чем он думает.

Кейт посмотрела на него, потом погладила, словно желая снять тревогу.

— Разве я могу не верить, что ты меня любишь? Ты, который подарил мне самое незабываемое — самоуважение и покой?

Девлин прямо посмотрел на нее.

— Сейчас я скажу тебе правду.

— О крушении на Денали и Джой? — Скорее интуиция, чем догадка.

Девлин помолчал. Потом хрипло заговорил:

— Джой была уже беременна, доктор сказал, она могла бы рискнуть родить ребенка.

Он не собирался лгать, просто неудачная фраза. Но прежде чем они все вместе — вместе с Тессой — пойдут дальше, Кейт должна узнать, что на его совести есть еще одна смерть. Она молчала так долго, что Девлин испугался:

— Кейт, ты меня слышала? Что касается меня, то ребенок…

— Нет! — Она закрыла ему рот ладонью, останавливая страшные слова. — Ты сделал то, что сделал бы каждый. Ты согласился доставить ее к мужу. Если уж тебе нужно кого-то винить, вини ревматическую лихорадку. Вини Джока Боухеннона за выбор такой опасной работы. Метеорологов, не предупредивших о шторме. — Она остановилась, чтобы перевести дыхание, и продолжила, прежде чем он успел перебить: — Вини Джой. Вини ее за то, что она поставила тебя в такое тяжелое положение, не предупредив о своем состоянии. Но более всего упрекни ее за то, что она приняла неправильное решение.

— Джой была не виновата, она не могла знать…

— Конечно, она не виновата, — ласково согласилась Кейт, поскольку высказала все, что хотела, и надеялась, что это врезалось в его память. — И она не знала. Но, мой дорогой Девлин, и ты не знал. Даже то, что она жила так долго, уже было чудом. Чудом, созданным тобой. Уверена, что Джок Боухеннон это понимает, он благодарен тебе за то, что ты, насколько мог, успокоил ее в последние минуты.

— Ты в это веришь? — Девлин смотрел на нее, слушал и видел золотистое пламя в ее глазах тигрицы. Как она его защищала!

— Всем сердцем. Это такая же истина, как моя вера в твою любовь.

— Ха, в мою любовь, — усмехнулся Девлин. Немного неуверенной, но все же той озорной усмешкой, из-за которой она сразу в него влюбилась. — Ты в этом уверена?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению