Ночная мелодия - читать онлайн книгу. Автор: Би Джей Джеймс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная мелодия | Автор книги - Би Джей Джеймс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Ее забрала семья. Мери все устроила.

— Откуда вы знаете?

Вопрос задал Девлин, но Жерико ответил Кейт:

— Сначала Мери говорила своим соседям, что Тесса гостит у нее, пока родители улаживают какие-то дела, но когда ее здоровье резко ухудшилось, призналась, что у девочки только мать, которая недавно умерла.

— Почему же она сразу не сказала правду? — удивилась Кейт.

— Мери знала, что недолго протянет, и поделилась с соседкой опасением: если социальные службы узнают правду о ее здоровье и положении Тессы, то заберут ребенка. — Жерико удрученно вздохнул. — Мери не хотела, чтобы Тессу забрали в систему и намекала на дальнего родственника, который якобы будет опекать Тессу.

— Но вы не знаете этого родственника? — уточнил Девлин.

— Мери не говорила, кто он и где живет.

— И вы уверены, что это правда, будто мать Тессы на самом деле умерла? — Девлин только теперь оторвал взгляд от Кейт и взглянул на Жерико. — Какие есть доказательства?

— Мери была порядочной женщиной и вряд ли стала бы лгать в таком состоянии, — Жерико сделал паузу. — За день до смерти Мери увезла Тессу, видимо уже предчувствуя свою кончину. Думаю, ребенок в надежных руках.

— И что же, никто не пришел на отпевание? — с горечью спросила Кейт.

— Только соседи и друзья. Она была кремирована, — сказал Жерико. — И пока никто не пришел за прахом. Значит, родных нет, в том числе и матери Тессы.

— Вы искали Тессу?

— Искали по всему городу, но она исчезла. Поверьте, Кейт, Мери постаралась устроить девочку как можно лучше. — Помолчав, Жерико Риверс, шериф Белле Терра, добавил: — Возможно, у нас ей будет лучше, но раньше ее надо найти.

Девлин и Кейт попрощались и вышли.

Дождь кончился, но дорога на остров будет трудной, подумал он.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Девлин не знал, как успокоить Кейт, которую охватило безумное отчаяние, нараставшее с каждой милей, приближавшей их к дому. Ее не успокоило ни доверие к Жерико и его заверениям, ни даже то, что старик Хоуби оказался на обычном месте.

Еще в кабинете Жерико Девлин почувствовал в Кейт едва заметную перемену. Они вышли из кабинета молча, так же молча сели в машину. Дорога превратилась в болото из размытого дорожного покрытия, луж и обломков деревьев. Девлину приходилось следить за дорогой, и он поначалу не обращал внимание на тишину в кабине. Когда же они наконец выбрались на твердый грунт, он увидел улыбающегося Хоуби и удивленно взглянул на мрачную Кейт. Она молчала!

Девлин подъехал прямо к дому, собираясь проводить Кейт до двери, но она молча вышла из грузовика, и он догнал ее уже на середине лестницы, забрав у нее ключ. Кейт отдала его без единого слова, хотя Девлин предпочел бы, чтобы она сопротивлялась. Она подождала, пока он справится с замком, и вошла в квартиру. Не попросила ни о чем, не отослала прочь. Дойдя до середины комнаты, остановилась, как будто не знала, куда идти и что делать дальше. Шторм закончился, но солнце уже успело перекочевать за дом, и в комнате стоял полумрак. Кейт подошла к окну. В комнатных сумерках на фоне яркого окна она выглядела тенью.

— Кейт, — начал он и тут же замолчал, увидев, как она напряглась. Призвав на помощь терпение, он ждал хоть какой-то реакции, но Кейт была все так же напряжена и молчалива.

Девлин О'Хара, самоуверенный и речистый перед Джой Боухеннон, теперь, перед Кейт Галлахер, растерял все слова. Но какие слова он может найти для нее?

— Кейт, милая, успокойся. Девочка в хороших руках и надежном месте, с ней все в порядке. Сейчас Жерико ее ищет. — (Кейт не повернулась и не расслабилась.) — Жерико, обязательный и чуткий, все сделает, что в его силах, хотя у него мало данных. Возьми себя в руки и жди.

— Вы правы, — прошептала она. — Надеюсь, он отыщет Тессу.

Девлин подошел к ней, снял с нее промокшую кепочку и посмотрел в бездонные, пустые глаза. Потом притянул ее голову к себе, обнял неотзывчивое тело, ждал сопротивления, но его не было… Его пальцы наткнулись на ленту, которая держала волосы. Он сдернул ее и начал перебирать копну ее волос. Потом рука с ее талии скользнула вверх по спине. Кейт не откликалась, но и не сопротивлялась. Ободренный этим, Девлин погладил ее за ушком и продолжал продвигаться дальше, к вискам. Она вздохнула легко, с удовольствием, почти промурлыкала. Он почувствовал тепло ее тела, прижавшегося к нему, принимавшего силу и покой, которые он предлагал. В этот момент он возжелал ее так, как никогда до того не желал женщину.

Его ошеломленный рассудок пришел в полное смятение. Девлину захотелось прижать ее крепче, взъерошить мягкие завитки, убаюкать. Ему хотелось пробовать вкус ее губ, пить с них, принять в себя всю ее сладость. Он желал владеть ее сердцем, душой и телом.

Он не понимал, откуда столь глубокая жажда, он еще не знал этого обезумевшего Девлина. Но если Кейт отшатнется, кровоточащая рана никогда не заживет.

Взяв ее за плечи и наклонившись, он коснулся губами ее лба.

— У вас был напряженный день, электричество и телефон починят не скоро. Из-за высокого прибоя для прогулки остался лишь небольшой клочок пляжа, так почему бы вам не отдохнуть немного?

Словно выходя из транса, Кейт сделала шаг назад. Золотистый взгляд, который был так безжизнен, вспыхнул янтарным пламенем.

— Кто вы? Что вам надо?

Испуганный, он ответил осторожно, тщательно подбирая слова:

— Я… я… Девлин О'Хара.

— Девлин О'Хара. — Она подняла брови и вздернула подбородок с вызывающей ямочкой. — И?..

По ее позе и наклону головы он понял, что она ждет более подробного ответа.

— И совсем недавно я был на неосвоенных территориях.

Она нарочно повернулась к свету спиной, опять став не более чем темной тенью, и безжизненно повторила:

— Совсем недавно? И что же случилось с вами, О'Хара?

— Всего пять месяцев назад я был единственным владельцем и пилотом чартерной службы на Аляске. — Девлин сам удивился, как спокойно слетели эти слова с его губ.

Кейт размеренным шагом прошлась вдоль окон, медленно повернулась к нему.

— Пилот на Аляске, — повторила Кейт, словно усваивая формулировку. — Она занимает большую территорию, где именно на Аляске?

— Я жил в городе Толкитна, но зарабатывал на жизнь в горах, в частности, на Денали. — Та самая Денали, подумал он, что терзает его по ночам чаще, чем что-либо другое в радиусе трех тысяч миль. — Мой самолет упал… на гору. — Его голос затухал, отдалялся. — После того как я переправил альпинистов и команду исследователей на вершину…

От Кейт не ускользнуло чувство, с которым это было сказано, но она решила не уточнять.

— И теперь вы здесь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению