Вкус твоих губ - читать онлайн книгу. Автор: Камилла Чилтон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус твоих губ | Автор книги - Камилла Чилтон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Но существовало и другое объяснение. Все эти годы ей отчаянно не хватало именно этого мужчины. Находясь в Америке, Клэр старалась не думать о нем, гнала от себя мысли о человеке, оставленном ею ради карьеры. Чувство вины только подстегивало ее в стремлении добиться успеха в Голливуде, что послужило бы оправданием и компенсацией принесенной жертвы.

Да, она отказалась от мужчин в угоду работе, но иногда в минуты откровенности перед собой признавала, что сделала это еще и потому, что уже не рассчитывала на встречу с таким, как Рон. Удача не выпадает дважды. Однажды ей выпало счастье, а она… отказалась от него.

И вот то, что казалось утраченным безвозвратно, вернулось, и Клэр дрожала всем телом от ощущения близости, а кровь пела в венах. Она хотела прикосновений Рона, жаждала его любви и потому, не обращая внимания на назначенную цену, согласилась на выдвинутые им условия.

Согласилась — и только теперь поняла, что не учла одно важное обстоятельство. Ей была необходима его помощь, но при этом Клэр знала, что Рон не опасен. Однако человек, сидевший рядом с ней, не был прежним Роном. От него исходила угроза, и Клэр уже сомневалась, что знает своего спутника. Несколько часов назад, примеряя в номере платье, она вообразила маленькую сценку с его участием, но ей и в голову не могло прийти, что близость Рона подействует на нее настолько сильно. За прошедшие шесть лет он не только стал мужчиной во всех смыслах этого слова, но и превратился в самца, буквально пропитанного тестостероном, и, черт возьми, Клэр это нравилось.

Колесо заскрипело и пришло в движение. От неожиданности Клэр вздрогнула и тут же ощутила ободряющее прикосновение руки Рона.

— Все хорошо?

— Да, просто давненько не каталась на этих штуках. — Кабинка качнулась, Клэр вскрикнула и робко посмотрела на Рона. — Извини.

По его губам скользнула улыбка, но, следует отдать Рону должное, он не стал изводить Клэр насмешками.

Колесо прошло полкруга и остановилось. Их кабинка оказалась в верхней точке. Городок, уже погруженный в темноту, лежал под ними как на ладони.

Рон обнял Клэр за плечи.

— Хорошо. Прекрасный вид.

— Хорошо, — согласилась она и, повернув голову, увидела, что он улыбается. — Спасибо за этот вечер. Не думала…

Рон покачал головой и прижал палец к ее губам.

— Ты очень красивая.

Клэр отвернулась, не желая, чтобы он увидел в ее глазах слезы. Получила комплимент и совсем раскисла, одернула она себя. А ведь думать надо о другом. Сладится с Роном — отлично. Но это не главное. Приоритет — поручению Хаммера. Можно сколько угодно любоваться видом раскинувшегося у ног сонного городка, но рано или поздно придется спуститься на землю и вернуться в мир суровой реальности, где колеса крутятся совсем с другой скоростью и никогда не останавливаются в верхней точке. Ей надо преодолеть уныние и взяться за дело. В случае провала у нее не будет никаких оправданий.

Выпрямившись, Клэр сделала глубокий вдох, разгладила юбку на коленях и приготовилась к контрнаступлению.

— Ты так и не ответил на мой вопрос.

— Неужели? Какая невнимательность.

Похоже, с этим человеком невозможно вести серьезный разговор!

— Так что за вопрос?

— Для чего ты привез меня сюда?

— Ах да, конечно. Совсем забыл. — Рон улыбнулся, отчего на его левой щеке проступила ямочка. — Ты говорила о том, что Солсбери ничем не связан с шестидесятыми, и, следовательно, не отвечает требованиям твоего босса. А я так и не успел убедить тебя в обратном.

Колесо со скрипом двинулось дальше, как уставший старик, присевший, чтобы передохнуть, но поднявшийся раньше времени из опасения уснуть на привале. Клэр покачнулась, и Рон снова обнял ее.

— Мои родители проводили здесь медовый месяц в те самые шестидесятые. Тогда им, наверное, казалось, что впереди долгая счастливая жизнь. — Он почувствовал ее нетерпеливое движение и интерпретировал по-своему. — А ты не думаешь, что все лучшее уже позади?

Клэр промолчала, удивленная этим ностальгическим экскурсом в прошлое.

— Почти все. — Ладонь Рона легла на ее колено у самого края юбки. — Но все же кое-что мы с тобой приберегли, да?

— Рон… — Клэр сжалась, понимая, что сейчас последует. Страх боролся в ней с желанием, она знала, каким будет исход.

— Шшш…

Его рука продвинулась чуть выше, оставляя за собой горячий след.

Со стороны этот жест мог показаться если не невинным, то вполне обычным, но реакцию Клэр трудно было назвать адекватной. Она задрожала и, борясь с желанием отозваться на пробный маневр Рона молчаливым приглашением, закусила губу. Ей очень хотелось позволить ему все, почувствовать на своем теле его руки, познать запоздавшую на шесть лет близость. Но игру вел Рон, и Клэр не собиралась сдаваться без сопротивления. По крайней мере, пока разум еще контролировал чувства.

Только вот контроль этот быстро ослабевал.

Рон медленно погладил нежную кожу внутренней стороны бедра Клэр.

— Впусти меня.

Негромкий, низкий и слегка хриплый голос задел давно не звучавшие струны, и они отозвались неожиданно звонко и мощно. Внутри у Клэр все завибрировало, а по спине побежали мурашки.

— Я…

— Не спорь, милая, — прошептал Рон, и что-то в этом шепоте подсказало Клэр: ей позволено только подчиняться.

Во что я вляпалась? — смятенно подумала она.

Гордость — или то, что подразумевается под этим, — еще требовала держаться, не уступать, поставить его на колени, но благоразумие предусмотрительно советовало не перечить. Кроме того, Клэр хотела того же, что и Рон.

Клэр откинулась на спинку сиденья и развела ноги. Прохладный вечерний воздух первым отозвался на недвусмысленное приглашение и остудил разгоряченную плоть.

— Вот так. Молодец… — пробормотал Рон, наклоняясь к Клэр.

Колесо шло вверх, унося их в ночное небо, но Клэр и без него уже летела к звездам.

Она стиснула металлический поручень, сдерживая переполнявшее ее желание, сдерживая рвущийся стон, сдерживая, казалось, само колесо, а пальцы Рона ласкали, дразнили, играли и манили, поднимаясь все выше и выше.

Когда они проникли под трусики, Клэр напряглась и застонала, чувствуя, что теряет контроль над собой.

— Скажи, что ты моя на эту ночь. Что готова на все, — доносился до нее приглушенный голос Рона.

— Я… — Его рука на мгновение остановилось, и Клэр нетерпеливо заёрзала, подаваясь ему навстречу.

— Скажи.

— Я твоя.

Клэр замотала головой, не желая признавать, что легко уступила мужчине, который был и не был Роном. Но выбирать не приходилось. Так было нужно. Так ей хотелось. Только вот легче от этого не становилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию