Опасная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Палмер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная любовь | Автор книги - Сильвия Палмер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Луна успела снова выглянуть из-за туч, и теперь ее серебристый свет заливал помещение. Валери немного постояла, рассчитывая свои следующие действия: пересечь комнату, открыть дверь, выскользнуть на улицу и бежать. Пора.

До двери она добралась благополучно. Но, когда дрожащие пальцы Валери легли на дверную ручку, чья-то сильная рука обхватила ее за шею, заставляя запрокинуть голову. Валери попыталась вырваться, но нападавший был гораздо сильнее. Не ослабляя хватки, он потащил ее обратно в комнату.

— Что вам нужно? — хрипела Валери. — Кто вы такой?

— Я твой самый страшный кошмар, Валери.

Вскоре ноги Валери уперлись во что-то твердое, нападавший развернул ее лицом к себе и толкнул на кровать. Валери упала навзничь, мужчина тяжело навалился на нее сверху. Его лицо скрывал черный капроновый чулок, натянутый на голову. Валери изо всех сил замолотила кулаками по груди нападавшего, но он без труда обхватил оба ее запястья одной рукой и намертво прижал к кровати. Другая его рука тем временем нырнула под подол ночной рубашки. Валери передернуло от отвращения. Она попыталась пустить в ход ноги: брыкалась, пыталась ударить его коленом, но силы были неравными, Валери с ужасом чувствовала, что слабеет. Она поняла, что должна срочно что-то придумать.

— Перестаньте! Тот, кто берет женщину силой, не достоин называться мужчиной!

— Ты сама напросилась, сука, с такими, как ты, только так и можно! — злобно прошипел он в ответ.

Собрав все силы, Валери попыталась перекатиться на бок, таким образом сбросив его с себя. Осуществить замысел полностью ей не удалось, но насильник потерял равновесие и на секунду ослабил хватку, чем немедленно воспользовалась Валери, чтобы освободить одну руку. Она изловчилась схватить его за палец и изо всех сил потянула назад. Мужчина взревел от боли и злости.

Откуда-то сбоку послышалось шипение Робина, и вдруг кот прыгнул сначала на кровать, а потом на спину нападавшего. Тот грязно выругался и, пытаясь сбросить кота, поневоле был вынужден отпустить Валери. Она оттолкнула насильника, вскочила с кровати и бросилась к двери. Мужчина бросился за ней. Валери слышала за спиной тяжелые шаги, но не оглядывалась. Судя по звуку и очередному потоку ругательств, ее преследователь споткнулся и упал. Валери в это время была уже у двери. Выскочив на улицу, она бросилась бежать.

Мелкие камни и всякий мусор кололи ее босые ступни, но она не обращала на это внимания. Ей нужно где-то спрятаться. Моля Бога, чтобы ее преследователь не успел заметить, куда она свернула, Валери юркнула в переулок и в панике огляделась. Мусорные баки, вот за что она спрячется! Она присела за цилиндрический металлический контейнер, решив, что в самом крайнем случае сможет использовать его крышку в качестве оружия.

Прошло минут пять, в переулке было тихо. Нападавший или пробежал мимо, или вообще остался в квартире. Неужели он думает, что она настолько глупа, что вернется обратно? Выждав еще несколько минут, Валери вернулась к улице и осторожно выглянула за угол. Никого. Она подумала, что нужно каким-то образом добраться до дома Дэна. С ним она будет в безопасности. Он обнимет ее, прижмет к своему сильному теплому телу, и все будет хорошо.

Из-за угла выехала машина с мигалкой на крыше. Полицейский патруль! Никогда еще Валери так не радовалась встрече с полицией. Она вышла на проезжую часть и замахала руками.

14

Утром Валери проснулась от аппетитного запаха кофе и жареного бекона. Она открыла глаза и в первый момент растерялась, не понимая, где она: незнакомая комната, незнакомая кровать… но потом она все вспомнила. Валери встала, зашла в ванную и, приведя себя в порядок, спустилась вниз.

Дэн хлопотал в просторной кухне. Валери повела носом и блаженно зажмурилась.

— Как вкусно пахнет! Наверное, я еще сплю и вижу счастливый сон: мужчина готовит мне завтрак.

Дэн развел руками.

— Должен признаться, яичница с беконом — вершина моего кулинарного мастерства.

Валери вдруг подумала, что, пожалуй, было бы неплохо каждое утро видеть в кухне Дэна, готовящего завтрак.

— Все равно это чудо. В последний раз такое случалось… да никогда не случалось.

— Значит, я у тебя первый.

— И не только в этом отношении, — призналась Валери.

Дэн разложил яичницу по тарелкам. Валери села за стол и начала есть. Дэн последовал ее примеру. Наконец Валери отложила вилку.

— Спасибо Дэн. Ты снова меня спас.

Он пожал плечами.

— Это всего лишь завтрак.

— Вообще-то я имела в виду не завтрак, хотя и его тоже. Спасибо, что ты оказался на месте, когда я в тебе нуждалась.

— Я сожалею, что вчера отпустил тебя домой одну. Если бы я сам тебя отвез, никто на тебя не напал бы и ничего не случилось бы.

— Я сама виновата, — покаялась Валери, — закапризничала из-за пустяка. Вечно я навлекаю на свою голову неприятности.

— Кстати о неприятностях. Этот подонок все еще разгуливает на свободе, он может вернуться. До тех пор, пока его не схватят, тебе лучше пожить у меня.

Переезд к Дэну был слишком серьезным шагом, к которому Валери пока не была готова. Но Дэн прав, в своем доме она больше не может чувствовать себя в безопасности.

— Я могу пожить некоторое время у Филлис.

— То есть о том, чтобы остаться у меня, ты и думать не желаешь.

— Я не настолько хорошо тебя знаю, чтобы переехать к тебе.

— Ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы заниматься со мной сексом. — Он нахмурился и встал из-за стола.

— Дэн, прошу тебя…

— О чем ты просишь? Чтобы я не был самим собой? Ты предпочитаешь, чтобы я являлся тебе в образе героя твоих фантазий, играл роль и исчезал, чтобы тебе не нужно было общаться со мной, как с реальным, живым человеком?

«Я — твой самый страшный кошмар», вспомнилось Валери. Она сильно вздрогнула, Дэн в мгновение ока оказался рядом, обнял ее и прижал к себе так, словно не собирался отпускать никогда. Некоторое время оба молчали.

— Ладно, — сказал Дэн, — звони Филлис. Потом я отвезу тебя домой, подожду, пока ты соберешь вещи, и доставлю тебя к Филлис в целости и сохранности.

Валери позвонила Филлис и отправилась в душ. Стоя под успокаивающими теплыми струями, Валери обдумывала, как ей лучше защитить себя, пока полиция не схватит ее преследователя. В конце концов она решила купить баллончик со слезоточивым газом. Может, завести бойцовую собаку? Нет, решила Валери, не стоит, ведь у нее есть бойцовый кот. Валери улыбнулась, вспоминая, как Робин отважно бросился на ее защиту. А как он рычит… Валери нахмурилась. Робин рычал редко, всего несколько раз: когда в дом забралась крыса, во время вечеринки в честь Филлис, затем, когда она получила скабрёзные фотографии, и в последний раз — прошлой ночью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению