Опасная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Палмер cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная любовь | Автор книги - Сильвия Палмер

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Ммм, хотел бы я быть сейчас рядом и потрогать сам.

Валери едва не спросила, с чего он взял, что она ему позволила бы, но — не спросила, поняв, что позволила бы ему все, и Дэн знает это не хуже нее самой.

— Где бы вы… где бы вы хотели ко мне прикоснуться? — просила она осипшим голосом.

— Везде. Валери, сделайте это для меня, прикоснитесь к себе. Погладьте себя по животу и немного раздвиньте ноги. Прикоснитесь к себе там.

Валери бросило в жар, когда она поймала себя на том, что послушно, как сомнамбула, выполнила его просьбу. Боже, что с ней такое творится?!.

— Не могу, — пробормотала она.

— Полно, Валери, не расстраивайтесь, — примирительно сказал Дэн, — в конце концов, это всего лишь игра.

6

«Всего лишь игра»… Эти слова не давали Валери покою ночью, да и днем, конечно, когда она не была занята с очередным покупателем. Второе письмо от «почитателя» было как раз про игры, и какой из этого напрашивался вывод? В конце концов Валери пришла к заключению, что ее беспокоит сама идея игры. Она разлюбила игры и потеряла доверие к игрокам еще тогда, когда Брендон Чейз сыграл в жестокую игру с ее сердцем.

Но Дэн — не Брендон, ему можно доверять. Едва Валери подумала об этом, как почувствовала, что напряжение ее отпустило. Сколько бы времени ни прошло, ей трудно не сравнивать всех мужчин с Брендоном Чейзом. Возможно, ее рефлексы сильнее разума. Как Филлис и Майкл ни убеждали ее, что пора переступить через прошлое, Валери это не удавалось.

Она решила, что не станет давать в руки друзьям оружие против Дэна и не поделится с ними своими подозрениями. Тем более что она все равно не знает наверняка, Дэн ли писал те письма.

Филлис зашла за Валери, чтобы вместе идти на открытие выставки. Как обычно, она была одета стильно: в шелковые цвета фуксии брючки-капри с бахромой на лодыжках и в укороченный шелковый топ цвета семги, тоже отделанный по нижнему краю бахромой. На ногах у Филлис были босоножки из розовых и оранжевых полосок кожи на высоком, причудливой формы каблуке. Волосы Филлис уложила в замысловатую прическу, отдельные локоны, намеренно оставленные на свободе, подрагивали при каждом ее шаге. Рядом с подругой Валери почувствовала себя серой мышкой. Заперев входную дверь магазина, она поспешила в примерочную, надела платье и наложила легкий макияж.

— Я скоро буду готова, вот только решу, что делать с волосами.

— Ты в платье! — воскликнула Филлис.

Валери посмотрела на свое скромное серое платье с запахом и с расширяющейся книзу юбкой. Платье сохранилось в ее гардеробе со времен учебы в колледже, но, как она надеялась, смотрелось модно и сейчас — классика всегда в моде.

— И что?

— Ничего, просто я удивлена, оно не совсем в твоем стиле. Я не припомню, чтобы так тщательно одевалась с тех пор, как… Постой-ка, уж не пытаешься ли ты произвести впечатление на Дэниела?

— Конечно нет!

— Но он здесь будет?

— Только не Дэниел.

Валери посмотрела на себя в зеркало, раздумывая, не промахнулась ли она с выбором платья. Впрочем, выглядит она неплохо. Филлис встретилась с ней взглядом в зеркале.

— Значит, ты ждешь встречи с Дэном, я угадала?

— Угу. Он должен прийти… — она небрежно взглянула на часы, — минут через пятнадцать.

— Что-о? Ты назначила ему очередное свидание?

— Первое. Первое свидание.

Пикник в лесу — не в счет, подумала Валери.

— Не придирайся к словам.

Валери повернулась к подруге лицом и умоляюще воскликнула:

— Филлис, прежде чем ты скажешь о Дэне что-нибудь дурное, имей в виду, что он мне нравится! Вернее, не совсем так, нравится мне Дэниел, а Дэн… Дэн — он…

— Опасен? — подсказала Филлис.

Валери собиралась сказать совсем другое: «потрясающий, волнующий, сексуальный».

— Почему опасен? — удивилась она. — Потому что ездит на мотоцикле?

— Потому что играет с тобой в игры.

На Валери будто повеяло холодом. Но ведь Филлис не знала о втором письме и никоим образом не могла догадаться о ее сомнениях!

— Откуда ты можешь знать?

Но сама-то Валери знала. «Это всего лишь игра», — так сказал Дэн.

— Ладно, подожду с выводами до вечера, но я оставляю за собой право на собственное мнение.

— Благодарю покорно. А сейчас не будешь ли ты столь любезна сделать мне прическу?

— Тогда сядь и дай мне этим заняться.

Валери хотелось, чтобы ее прическа не походила на будничную, но не хотелось и менять облик радикально. Филлис умела творить с волосами чудеса, она уложила волосы Валери в асимметричную французскую косу, с другой стороны оставив несколько вьющихся локонов свободными. В качестве завершающего штриха она обернула косу серебристой лентой, которой Валери перевязывала подарочные упаковки, и вплела свободный конец ленты в распущенные волосы. Встретившись с подругой взглядом в зеркале, Валери улыбнулась.

— Мне нравится.

— Мне тоже, — произнес за их спинами мужской голос.

Валери с бешено бьющимся сердцем резко обернулась и увидела Дэна. Он стоял, прислонившись к дверному косяку. На нем были брюки свободного покроя, кожаные мокасины и голубая рубашка с открытым воротом. Все мысли и об играх, и об опасности враз вылетели из головы Валери, осталось одно лишь старое как мир вожделение.

Дэн одобрительно смотрел на Валери и на платье, которое, как он надеялся, она надела ради него.

— Какой сюрприз, Дэниел, — проронила Филлис с холодком.

Дэн устремил взгляд на нее.

— Валери вам не сказала, что я приду?

— Сказала, но я видела, как она заперла входную дверь, а вы тем не менее здесь.

— Я стучал, но здесь вам, по-видимому, не было слышно.

— И тогда вы просто воспользовались своим ключом?

— Не совсем так. На самом деле я вошел через черный ход, дверь была не заперта.

Валери насторожилась.

— Как не заперта? Я готова поклясться, что запирала ее!

— Наверное, ты была не в себе, — заметила Филлис. — В последние дни ты вообще сама не своя.

Перед тем, как пройти мимо Дэна, она вперила в него пристальный взгляд. Во всем ее облике сквозило неодобрение. Дэн не мог понять, чем он ей не угодил. Словно подслушав его мысли, Валери подошла ближе и шепотом пояснила:

— Филлис меня слишком опекает, но она смягчится, когда узнает вас получше.

А это еще как понимать? — растерялся Дэн. Филлис его знает, хотя и не так хорошо, как Валери. Как-никак, она уже несколько месяцев арендует помещение под кафе в его доме. Не может же она подозревать… Дэн приготовился к самому худшему, но Филлис больше с ним не заговаривала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению