Мужчина на всю жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол Дин cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мужчина на всю жизнь | Автор книги - Кэрол Дин

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Знаменитости из мира кино, с которыми ей довелось повстречаться в Париже, похоже, тяготились своей известностью. Ведь слава была наградой за вчерашний успех и не давала никаких гарантий на завтра. Поэтому будущее пугало их — и Пола в том числе. А их странное и вызывающее поведение — оно было лишь следствием страха и тревоги за будущее.

Вечером Линн в задумчивости бродила по обсаженным деревьями, ярко освещенным Елисейским полям. Вопреки обыкновению она почти не обращала внимания на витрины магазинов, рестораны и парижскую толпу. Она думала лишь о том, как проведет с Полом неделю в загородном доме. Но что скрывается за его словами и поступками?.. Почему он так стремится к одиночеству? Почему он больше не снимает фильмы? И почему он именно у нее просил то, что тысячи женщин дали бы ему с величайшей радостью? Почему? Все то же слово — слово, которое Пол терпеть не мог.

Линн взглянула на витрину с парфюмерией и косметикой и тяжело вздохнула. Она снова подумала о том, что неделя, которую ей предстояло провести наедине с Полом, даст ответы на все ее вопросы. Тогда, возможно, ей удастся понять человека, в которого она все больше влюблялась.


В воскресенье утром позвонила Мишель и сразу же перешла к делу.

— Надеюсь, ты не собираешься ехать с Полом в загородный дом Меннена? Ведь не собираешься?

Линн проглотила возглас удивления — пользующаяся дурной славой голливудская мельница слухов уже, очевидно, была запущена и вовсю работала в самом сердце Парижа.

— Значит, едешь, черт побери! — Мишель явно злилась. — Мне сказал Дик, но я ему не поверила. Ты делаешь колоссальную ошибку, Линн, ни с чем не сравнимую ошибку, заслуживающую ордена Подвязки.

— Мишель, ты переходишь все границы! — возмутилась Линн.

— Не согласна? Пол Севернс таких маленьких девочек, как ты, проглатывает на завтрак.

— Ты забываешь, что я не маленькая девочка. И не какая-нибудь еще. И кроме того, все, что я делаю, — это тебя не касается. Поэтому лучше я положу трубку, чтобы не наговорить такого, о чем мы обе потом будем сожалеть. — Линн хотела положить трубку, но Мишель остановила ее:

— Погоди, Линн! Я просто, ну… беспокоюсь за тебя, вот и все. Признаюсь, я старалась, чтобы Севи обратил на меня внимание. Но знаешь, мне хочется, чтобы все мужчины обращали на меня внимание. Но ты… Ты хочешь только его, всего целиком. Я боюсь за тебя, дорогая.

Линн задумалась. У нее возникло ощущение, что Мишель играет роль.

— Оставим этот разговор, — проговорила она наконец. — Я сама в состоянии принимать решения, так что не беспокойся за меня.

— Его третья жена была беременна, когда он бросил ее. — Мишель выпустила еще один залп. — Он оставил ее, беременную и одинокую, и ни разу не поинтересовался ее судьбой. Она потеряла ребенка, а он даже не посочувствовал. Пол Севернс — бездушный эгоист. Если думаешь, что его можно изменить сюсюканьем, то ты совершаешь величайшую ошибку в жизни. — С этими словами Мишель бросила трубку.

Глава 6

Линн похолодела. Несколько секунд она смотрела на телефон — смотрела так, словно перед ней была ядовитая змея. Затем вскочила на ноги — ей хотелось куда-нибудь убежать, хотелось где-нибудь спрятаться… Не представляя, куда пойдет, Линн схватила легкую куртку и, выбежав из номера, бросилась к лифту.

Ей казалось, что прошла целая вечность, прежде чем она добралась до собора Нотр-Дам. Линн вошла и села на свободную скамью у центрального прохода. Ей хотелось собраться с мыслями, хотелось осознать ужасные слова Мишель.

Пол бросил беременную жену? Невероятно! Не мог он быть самовлюбленным донжуаном, хотя именно это имела в виду Мишель. Нет, не мог!

И все же ею овладевали сомнения, ядовитые и непрошеные, как сорная трава в саду.

Неужели она открывает свое сердце человеку, который в конечном счете плеснет на него кислотой? И если он действительно ее бросит, то сможет ли она это вынести? Мечтая о счастливом будущем с Полом, о будущем на всю жизнь, она верила в такую возможность. Но быть может, она просто наивная дурочка? Может, Мишель права?

Линн обвела взглядом старинные витражи; созданные с верой и любовью в незапамятные времена, они все еще придавали людям душевные силы, ибо такова сила веры. Но достаточно ли одной веры? Вероятно, достаточно, потому что она, Линн, обязательно попытает счастья — несмотря ни на что.

Час спустя Линн пешком возвратилась в отель. Теперь она уже не сомневалась в том, что приняла верное решение. Ведь мир ничуть не изменился, в нем по-прежнему полно болтунов и бездельников, но она никогда не прислушивалась к ним раньше, когда они говорили ей, что Джеймс обречен, не будет считаться с ними и теперь.

Она будет искать свое счастье.


Вечером позвонил Пол. Его тихий бархатистый голос проникал в самые потаенные уголки ее души. Правда, казалось, что Пол чем-то озабочен, возможно, просто устал. Он задавал ей самые обычные вопросы. Как дела? Чем занималась? Увлечена ли еще Парижем?

Они не виделись два дня, но Линн уже соскучилась по нему. Ей хотелось закричать, но она сдержалась и отвечала в том же духе. Все замечательно. Великолепно провела время. Париж — чудесный.

Затем в трубке воцарилось молчание.

— Ты передумала? — спросил наконец Пол. Спросил так, словно надеялся услышать утвердительный ответ.

— Нет, я не меняю своих решений.

Трубка снова надолго замолчала.

«Он разочарован? Он жалеет о своем предложении?»

— Я рад. Мне не следовало бы радоваться, но я рад, — со вздохом проговорил Пол.

— Я рада, что ты рад.

— Мы разговариваем… точно школьники. — Он неожиданно рассмеялся.

— Я и чувствую себя невинной девочкой, которая готовится к первому свиданию со скверным уличным мальчишкой.

— Удачное сравнение.

— Не уверена.

— Я заеду за тобой в десять, если тебя это устроит.

— Отлично, я буду готова к этому времени. Но, Пол…

— Угу…

— Я о времени, которое нам предстоит провести вместе. Было бы неплохо, если бы мы смогли, ну… проще смотреть на это. Я хочу сказать, что это не должно выглядеть так, будто мы первые мужчина и женщина, которые, ну… — Она осеклась, не зная, как определить то, чем они собирались заниматься. К ее облегчению, Пол снова засмеялся.

— Надеюсь, нас ждет не только «ну». Мы, скверные мальчишки, оправдаем свою репутацию. Спокойной ночи и приятных сновидений, — проговорил он и положил трубку.

Но ничего «спокойного» и «приятного» у Линн не получалось.


Утром Пол появился чуть раньше десяти.

— Входи, — улыбнулась Линн, пытаясь побыстрее затащить его в комнату. — Подожди минутку, у меня телефонный разговор, это Джеймс, — сообщила она с горящими от возбуждения глазами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению