Просто улыбнись! - читать онлайн книгу. Автор: Джанель Денисон cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Просто улыбнись! | Автор книги - Джанель Денисон

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Раф крепко держал кружку с кофе. В его серых глазах блеснул свет.

— Это точно. Я простой ковбой, который разводит и продает трехмесячных жеребят.

Едва ли простой, думала Лорен, рассматривая собеседника. Журналисты совсем по-другому описывали ковбоя Далтона. Но Лорен не собиралась портить завтрак, возражая Рафу.

Они завтракали, мило разговаривая о лошадях. Лорен догадывалась, что Раф получает удовольствие от дружеской болтовни, хотя не признается в этом даже себе.

Когда с едой было покончено, Раф потянулся к счету, который Андреа принесла загодя. Лорен торопливо схватила счет и почувствовала, как сильная рука накрыла ее ладонь, прижимая к столу.

— За завтрак плачу я, — твердо произнесла Лорен.

Их взгляды скрестились.

— Ты можешь платить за себя в Калифорнии. Но если я разрешу женщине оплатить за мой завтрак здесь, это плохо скажется на моей репутации.

Лорен театрально закатила глаза.

— С каких пор ты заботишься о своей репутации?

Он легонько погладил ее запястье большим пальцем. Мимолетное проявление нежности заставило Лорен затрепетать.

— С сегодняшнего утра, — прошептал Раф.

Лорен изумленно смотрела на него. Казалось, мир перевернулся с ног на голову. Простые слова Рафа несли в себе очень глубокий смысл. Он извинялся за свою грубость и хотел изменить их отношения. И начал делать это прямо здесь и сейчас. Лорен так восхитили перемены в Рафе, что она не заметила, как кто-то подошел к их столу и кашлянул, привлекая к себе внимание.

— Э-э-э… простите меня, — смущенно произнес мужской голос. Интонации говорили, что человеку неловко нарушать их уединение.

Внезапно поняв, как их поведение могли истолковать посетители, Лорен отдернула руку и еще сильнее сконфузилась. Она словно подтвердила самые нескромные предположения. Подавив вздох, она подняла глаза на мужчину. Рядом со столиком стоял редактор местной газеты, который заезжал на ранчо к Рафу.

Лорен автоматически улыбнулась.

— Привет. Вы Джейсон, не так ли?

— Да, мэм, — ответил он. — Я, кажется, помешал?

Лорен едва не хихикнула. Похоже, Раф — не единственный, кто решил этим утром подумать о своих манерах. Настырный репортер на глазах превратился в вежливого мужчину.

— Нет, вы ничему не помешали, — любезно ответила Лорен. — Мы с Рафом обсуждали вопросы культуры.

Раф смешливо сощурился, разделяя лишь им понятную шутку.

Джейсон в замешательстве вздернул брови. Лорен не ожидала, что на него так подействует ее невинный ответ.

— Чем могу помочь, Джейсон? Он спрятал руки в карманы брюк и неуверенно помолчал:

— Я хотел узнать, не ответите ли вы на несколько вопросов о фонде. Я хотел бы написать статью для нашей газеты. Если вы позволите, конечно.

— Разумеется, — согласилась девушка и приглашающе кивнула на соседний стул. Раф промолчал. В течение первых пяти минут разговора Лорен поняла, что репортер решил придерживаться традиционных рамок интервью. Он спрашивал в основном о «Светлом начале», о целях и задачах фонда, о планах Лорен. Джейсон получил достаточно информации, чтобы заполнить две газетные полосы.

Все это время Раф сидел напротив Лорен и спокойно слушал их разговор. В конце интервью Джейсон наконец повернулся к Рафу.

— Я хочу извиниться за свое поведение. — Его тон был небрежным, но искренним.

— Взаимно, — ответил Раф.

— Ты не возражаешь, если я задам один вопрос не для печати?

Раф пожал плечами. На его лице читалась осторожность.

— Хорошо.

— Что заставило тебя выполнить просьбу Чада?

— Я отказывался, — тихо признался Раф. — Но пару дней назад изменил свое решение. Сначала я сделал это из личных соображений, которые не хочу обсуждать. Теперь, встретясь с Чадом, вижу, что поступил правильно, потому что мальчик заслужил шанс исполнить свою мечту. Побывав здесь, он поймет, что мир полон счастливых неожиданностей, и будущее, которое его ожидает, не такое уж страшное.

У Лорен пересохло в горле от глубокой откровенности Рафа. Его слова повторяли ее мысли о «Светлом начале». В них крылась причина того, почему фонд стал самой важной частью ее жизни. И еще… Лорен увидела, что под маской грубого ковбоя Раф прячет ранимую и сострадательную душу.

В глазах Джейсона вспыхнуло уважение. Коротко поклонившись, он поднялся и пожал руку Рафу и Лорен. Но ладонь Лорен он чуть дольше задержал в своих пальцах.

— Приятных дней в Седар-Крике, — улыбнулся он.

— Спасибо, — Лорен осторожно высвободила ладонь.

Джейсон отошел от их столика, но, сделав несколько шагов, обернулся. На его лице играла очаровательная мальчишеская усмешка.

— Говорите, вы пробудете здесь до воскресенья? Значит, вы свободны в пятницу вечером?

Лорен не успела ответить, ее опередил Раф.

— Она занята, — властно рявкнул он. Лорен с удивлением взглянула на Рафа. Посетители за соседними столиками тоже обернулись в их сторону.

— Занята? — Лорен не скрывала изумления.

— Мы обедаем в «Домике Лося». Полная неожиданность!

— Что ж, прекрасно! — Она перевела взгляд на Джейсона, терпеливо ожидающего ответа. — Мне жаль, но у меня, кажется, другие планы.

Джейсон усмехнулся, не скрывая разочарования.

— Понимаю.

Молодой человек вышел. Еще какую-то минуту в зале царила тишина.

Раф вынул бумажник из заднего кармана джинсов и извлек из него достаточную сумму, чтобы оплатить счет и оставить щедрые чаевые. Наклонившись через столик, Лорен улыбнулась.

— Знаете, мистер Далтон, мы должны восстановить ваши заржавевшие светские манеры. Вы совершенно забыли, как назначать свидания.

— По-моему, я ничего не говорил о свидании. Лорен спрятала улыбку.

— Тогда о чем ты говорил?

— Я предложил пообедать в ресторане, чтобы тебе не заниматься готовкой дома.

— Какое неромантическое объяснение! Он впился взглядом в ее лицо, ожидая ядовитого отказа, но вместо этого увидел веселую улыбку. Лорен молча согласилась на завуалированное приглашение.

Когда они уже все втроем вышли из ресторана и направлялись в магазин кормов, Лорен быстро схватила его за руку, заставив остановиться.

— Раф, то, что ты сказал Джейсону про Чада…

— Не делай из мухи слона, — сердито оборвал девушку Раф, пока она не наградила его незаслуженной похвалой.

— Но…

— Никаких «но». Я не желаю обсуждать свои слова. — Особенно теперь, когда он все еще привыкал к тому, что Чад нарушил его затворничество. За последние пару дней Раф понял о смысле жизни гораздо больше, чем за последний год.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению