Одни в целом мире - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Кент cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одни в целом мире | Автор книги - Мэри Кент

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

За всю свою жизнь Арианна любила только двух человек и после их смерти и представить не могла, что сможет полюбить снова. Но в этот момент она влюбилась в Джошуа Брандта и поняла, что этой любви ей никогда не побороть. Когда она наконец подняла голову и улыбнулась ему, он все прочел в ее глазах.

Он прочистил горло и отодвинулся от стола.

— Займемся делом.

Глава 11

Наскоро перекусив бутербродами, Джошуа и Арианна принялись за работу. Он поручил ей заправить маслом дюжину ламп, а сам спустился в подвал проверить генератор. Работа была необременительной и неожиданно доставила ей удовольствие. Долгие два года Арианна жила, словно в коконе, окруженная заботой и вниманием — электрическая компания обеспечивала ее светом и теплом, курьеры доставляли еду и белье из прачечной, даже се мыслями руководил психиатр.

Наполняя лампы маслом и расставляя их, она впервые за долгое время ощутила, что сама организует работу, и это приносило ей огромное удовлетворение.

Это чувство только усилилось, когда они с Джошуа, надев парки, пошли в холодный гараж за дровами.

— Я сам справлюсь, — уверял он, пытаясь избавить ее от лишней работы, но Арианна и слышать ничего не хотела.

— Я хочу помочь, — серьезно сказала она.

Она заметила у стены нечто похожее на санки и улыбнулась. Невозможно представить, что этот суровый человек катается с горки.

— Чему вы улыбаетесь?

— Вы катаетесь на санках?

— На санках? О чем вы говорите? — Он проследил за ее взглядом. — Ах, это! Я цепляю их к снегоходу, чтобы привезти дров.

Она разочарованно надула губы — интересно, он каждую забаву пускает в дело? Джошуа выбирал самые маленькие поленья, стараясь не перегрузить ее.

— Ради Бога, я не сломаюсь! — возмутилась она. — Я сильнее, чем выгляжу.

Странно, но она действительно чувствовала в себе силу, пока носила к очагу одну охапку дров за другой, не обращая внимания на смущение следовавшего за ней Джошуа.

«А вы ведь не такой сильный, как думаете о себе», — мрачно сказала она про себя, сбросив дрова у камина и не обращая внимания на резкую боль в руках, которые давно не держали ничего тяжелее тарелки. Она прижала руки к пояснице, повернулась и оказалась лицом к лицу с Джошуа.

— Почему бы вам не отдохнуть? Я сам доделаю.

— И не надейтесь.

— Когда вы в последний раз делали что-то, требующее физических усилий? — спросил Джошуа, следуя за ней по пятам.

— Отстаньте.

— Вы завтра не подниметесь.

В ответ на это Арианна улыбнулась и вытерла лоб рукавом. Она знала, что он прав, что завтра ее тело потребует платы за сегодняшнее испытание на выносливость. Но простое напряжение давно забывших работу мышц вызывало радостное возбуждение, очищающее душу. Ее тело стало инструментом для достижения цели, на которой сосредоточилось все ее существо, а мозг в это время отдыхал, У нее не было ни прошлого, ни будущего, только настоящее и стоящая перед ней сейчас задача. Это было чувство освобождения, подобное тому, что она ощутила на мосту.

Когда начато смеркаться, у камина уже громоздились штабеля дров.

— Дело сделано. — Джошуа бросил последние поленья и выпрямился. Он оглядел плоды их трудов и одобрительно кивнул Арианне. — Вы чертовски выносливы.

Она вспыхнула от удовольствия. Пожалуй, это лучшая похвала, которую она слышала в своей жизни. Она отбросила с лица локон, но он снова упал ей на нос. И застыла, когда Джошуа взял ее за плечи и повернул к себе. Не говоря ни слова и не сводя с нее глаз, он заправил непокорную прядь ей за ухо. Его рука замерла, затем легко скользнула по ее щеке, потом по шее. Мгновенно все ее чувства сосредоточились в том месте, где задержались его пальцы. Утонув в бездонных озерах его зеленых глаз, она задержала дыхание, боясь, что малейший вздох разрушит установившуюся между ними хрупкую связь.

В определенном смысле нынешняя жизнь Арианны началась два года тому назад, когда маленький самолет врезался в гору и рассыпался на куски, как детская игрушка. В череде тех ужасных дней ее мозг сохранил лишь болезненные воспоминания и пустоту, забыв о счастье и радости. Но сейчас взгляд Джошуа Брандта, его сердечный отклик, его прикосновение вернули ее к тем дням, когда мир был источником постоянного удивления и восторга, а его красота переполняла ее сердце. Ей хотелось смеяться и плакать, хотелось упасть на колени, но она застыла неподвижно, ибо не было способа выразить переполнявшие ее чувства.

Или, наверное, все-таки способ был. Она могла разглядеть в его глазах, одновременно темных и светлых, в зелени которых таились все оттенки возрождающейся весной природы, едва уловимое обещание. Ощутить его в быстром стуке их сердец, в силе пальцев, нежно касающихся ее лица.

Впервые в жизни Арианна поняла, что значит всецело и неудержимо желать мужчину. И еще она поняла, что этот нежный великан и есть ее возвращение в жизнь.

И когда она уже было подняла руки, чтобы обнять его, он взял ее за плечи и медленно отступил на шаг.

— На этом и остановимся. — Слова вырвались у него хриплым выдохом.

Арианна в замешательстве подняла на него глаза. Она все сделала правильно — не дышала, не шелохнулась, — и все-таки момент был упущен, она смущенно потупилась. Вероятно, она что-то сделала не так. Возможно он привык, что женщины бросаются к нему в объятия при первом же намеке, и подумал, что она его отвергает. Ее губы в тревоге дрогнули, но Джошуа уже оставил ее и отправился в вестибюль. Ари побрела за ним, по пути снимая парку,

— Что мы теперь будем делать? — спросила она и нахмурилась, потому что вопрос прозвучал по-детски.

— Пока не отключили электричество, мне нужно закончить кое-какую работу на компьютере.

В его голосе не было волнения и резкости, только прямолинейное указание, что есть дело, которое он будет делать один.

Ари поспешила за ним в гостиную, на каждый его шаг ей приходилось делать два. Сообразив, что она плетется за ним, как несмышленый щенок, она остановилась и с тоской смотрела, как Джош поднимается наверх в кабинет.

— Мы ведь еще не ужинали, — не придумав ничего умнее, проговорила она.

Джошуа уже был наверху. Включив настольную лампу с зеленым абажуром, он расположился в рабочем кресле, все его движения были подчинены новой цели.

— Я поем позже, — отмахнулся он. — Приготовьте себе, что хотите. И не ждите меня. Мне нужно поработать час-другой. — Он многозначительно посмотрел на нее. — Не прерываясь.

Она жалобно вздохнула, но тут у нее в животе заурчало от голода.

Через десять минут она тихо поднялась в кабинет с подносом, на котором стоял стакан с молоком, салат, тарелка с хлебом и сыром и соусом чили, который она отыскала в холодильнике. Как хорошо вышколенный слуга она поставила поднос справа от Джошуа и быстро исчезла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению