Милая, это я! - читать онлайн книгу. Автор: Сэнди Фрейзер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милая, это я! | Автор книги - Сэнди Фрейзер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Кейти вспыхнула. Повернувшись к Рею, она закричала:

— Не смей меня игнорировать! Посмотри на меня!

Рей повернул голову, однако промолчал. Потом снова уставился на дорогу. Минуту спустя он вдруг проговорил:

— Не могу смотреть на тебя. Если буду смотреть на тебя слишком долго, мне, наверное, захочется посадить тебя под замок. Ты хоть представляешь, что могло бы случиться, если бы мы вовремя не появились?

— Останови машину, — сказала Кейти и повернулась к дверце. — Выпусти меня. Я не хочу сидеть с тобой рядом.

— Говоришь, останови машину? — пробормотал Рей. — Поумней сначала.

Кейти пристально посмотрела на него.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она.

Рей взглянул на часы:

— Сейчас четверть первого. Скоро закроются бары, и на прогулку выйдут пьяные и насильники.

— Так, значит, я в твоей машине под арестом?

— Вы, леди, лучше бы подумали о последствиях того, что делаете. О Господи, совершать пробежку в такое время…

Кейти передернула плечами.

— Какой же ты упрямый, Моралес! Ты же знаешь: этой дорожкой пользуются круглые сутки. Я думала, там безопасно, иначе бы… — Кейти осеклась — к горлу подкатил комок. Судорожно сглотнув, она продолжала: — Тебя послушать, так я должна сидеть дома, вышивать и попивать чай.

— Не самая плохая мысль, — сказал Рей. — И еще телевизор смотреть.

Кейти знала, что ей следует сделать паузу, собраться с мыслями и найти разумные аргументы. Но вместо этого она вдруг выпалила:

— Ты думаешь, что спас меня и теперь имеешь право вмешиваться в мои дела? Так знай же, Моралес, я этого не потерплю! Или ты собираешься установить за мной круглосуточное наблюдение, чтобы сажать меня под арест, как только я надену кроссовки?

Рей остановился у коттеджа Кейти и проговорил:

— Поверь, каждую ночь я вижу много такого, о чем тебе не рассказываю. Как ты полагаешь, каково мне приходится, когда ты отказываешься позаботиться о собственной безопасности? У меня внутри все узлом завязывается, я весь покрываюсь холодным потом. Но ты выиграла. Вы одержали верх, леди. Как говорят в Тинселтауне, я выхожу из игры.

— Только не говори, будто думаешь, что я могу жить своим умом, без твоих подсказок!

— Черт, копы не могут измениться. Я всем этим по горло сыт. — Рей провел пальцами по ее щеке и грустно улыбнулся. — Кейти, нам хорошо было вместе, но будущего у нас нет. Во всяком случае, больше я не выдержу.

Кейти словно окаменела от этих беспощадных слов. «Но ведь это не конец! — мысленно воскликнула она. — Надо поговорить с ним, надо сказать, что я готова пойти на уступки. Мы взрослые люди и сумеем договориться…» Но, вспомнив о своем унижении, Кейти промолчала.

Взглянув на часы, Рей пробормотал:

— Уже поздно. Мы оба устали. Устали от всего.

Рей провожал ее к двери коттеджа, однако не обнимал, даже не держал под руку. И Кейти чувствовала себя ужасно одинокой, нелюбимой, беззащитной…

В последний момент, открывая сетчатую дверь, она бросила взгляд через плечо. Ей хотелось, чтобы Рей обнял ее и чтобы они от души посмеялись над своей глупой размолвкой, а потом они начали бы все сначала и установили бы новые правила игры.

Тут Рей едва заметно улыбнулся и протянул ей руку.

К горлу Кейти подкатил комок. Ей захотелось обнять Рея и поцеловать его, а потом прошептать: «Прости меня».

Прошептать — и сдаться.

Но вместо этого она протянула Рею свою дрожащую руку. Он осторожно пожал ее и голосом «вежливого полицейского» проговорил:

— Приятно было познакомиться, мисс Кэри.

Приложив руку к виску, он отдал ей честь и, повернувшись, зашагал к своей машине.


— Две недели? — Мадам Шарман попыхивала сигарой. — Ах, моя милая, он строит из себя киногероя. Мужчины, когда грустят, ведут себя по-разному. Насколько я понимаю, твоему нужны софиты, камеры и суматоха.

Заплаканная Кейти гоняла по тарелке чипсы.

— Мне так плохо! Я звоню по телефону. Приезжаю к нему, звоню в дверь, но его нет. Даже оставляю ему открытки… — Она всхлипнула. — Его мать и сестры… они говорят, что он уходит или кладет трубку, стоит им упомянуть обо мне. И я видела его в парке с Кармен Санчес. Но она там не бегает, а просто сидит на скамейке. А он с нее глаз не сводит! Ах, мадам, все кончено…

— Ничего не кончено, пока не настал конец. — Мадам пожевала свою сигару. — Этот парень — крепкий орешек. Но ты ведь хочешь его, верно? Тогда надо сделать что-нибудь… этакое. Чтобы поставить его на колени. Поверь мне, мы добьемся своего.

Кейти ужасно волновалась. Наконец-то настал этот долгожданный день. Вернее, ночь. Загорались лампы на крылечках, и звездочки жасмина наполняли воздух своим благоуханием. Кейти закрыла глаза и вдохнула жасминовый аромат. Даже дорожное движение затихло — его рокот доносился издали, словно шум прибоя.

По ее просьбе Люси узнала, когда Рей будет дома, и теперь Кейти оставалось только молиться, чтобы хоть раз в жизни у Люси хватило сил держать язык за зубами. Отправившись на Ферст-стрит и отыскав там подходящих музыкантов, Кейти узнала, что они будут петь без репетиций.

Кривоногий старик объяснил Кейти:

— Мы честные musicos. И заслуживаем приличного обращения.

А что, если они просто ужасны? Что, если Рей бросит на нее презрительный взгляд и хлопнет дверью?

Если же вообще не откроет — еще хуже.

Или они там с Кармен Санчес забавляются?

А если выглянет из окна спальни, крикнет: «Убирайтесь!»?

Мимо на роскошном автомобиле — из него доносились звуки музыки — проехали парни с девушками.

— Не хочешь прокатиться, красотка?! — окликнули они Кейти и тут же со смехом умчались.

Кейти вздохнула и взглянула на алую розу, завернутую в зеленый целлофан.

Ветхий фургончик с пыхтением остановился под калифорнийским вязом, в середине квартала. Со своего наблюдательного пункта — она стояла за деревом у дома Рея — Кейти увидела музыкантов. Они достали из фургона гитары и надели огромные сомбреро. Кейти оправила свое белое льняное платье и подбежала к ним, чтобы проводить их к лужайке перед входом в дом Рея.

Сердце девушки так колотилось, что казалось, вот-вот выскочит из груди. «Конечно же, это глупая затея, — думала она. — Едва ли мне таким образом удастся вернуть Рея. Но отступать поздно…»

— Сеньорита, дверь, — сказал старик музыкант.

Кейти на цыпочках поднялась на крыльцо и позвонила в дверь.

— Сюда, сеньорита. — Старик махнул рукой. — Вы должны стоять перед нами.

Музыканты выстроились вокруг нее. Кейти стояла, прижимая к груди цветок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию