Проклятие замка Комрек - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Герберт cтр.№ 136

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие замка Комрек | Автор книги - Джеймс Герберт

Cтраница 136
читать онлайн книги бесплатно

С нетерпением ожидая решения вопроса, Эш почувствовал, как что-то пробежало у него по ноге. Он едва успел заметить коричневую крысу, прошмыгнувшую вдоль плинтуса, прежде чем скрыться в тени, из которой она так недавно появилась.

Глава 72

Старшая медсестра Кранц была подозрительна.

Другие обязанности увели ее от стойки регистрации медицинского блока, так что у нее не было возможности узнать, вернулся ли этот жуткий чахлый человечек, Седрик Твигг, из зоны сдерживания на нижнем этаже подвала – из «темниц», как она называла про себя это место. Она спросила у медсестры, которая сидела за стойкой вместо нее (довольно невзрачный, тощей девушки двадцати с чем-то лет, которую Кранц затащила к себе в постель только раз, через неделю или две после ее приезда несколько лет назад), но та ответила ей лишь пожатием плеч. Старшая медсестра не собиралась рисковать жизнью и сама спускаться и проверять, не там ли еще ошивается Твигг, – в конце концов, в эту ночь было полнолуние, и, хотя находились те, кто считал такую связь мифом, на некоторых психов лунный цикл определенно воздействовал. И это – наряду со многими удивительными событиями, происходившими в последнее время в Комреке, – было только одной из причин, по которым она больше никогда не пожелала бы пойти туда одна. Она прекрасно знала, как сильно презирают ее и пациенты, и медперсонал. И каким-то инстинктом чувствовала, что опасность в ту ночь таилась повсюду, об этом говорило что-то в тяжелой атмосфере замка. Все казалось странным, в воздухе как будто присутствовала статика, гнет, что часто предшествует грозе. Однако ее все равно мучило любопытство. Неужели Твигг действительно получил разрешение войти в одиночку в запретную зону? Неужели сэр Виктор действительно одолжил потертому человечку свою карточку-ключ? Старшей медсестре Кранц это представлялось невероятным.

Что же делать? Если Твигг все еще внизу, что он мог замышлять? Она не доверяла этому изворотливому лысому человечку. Не участвует ли он в каком-то мошенничестве? Она никогда не слышала, чтобы он производил какие-либо строительные заключения. Кроме того, она хорошо знала, что Внутренний двор действительно его использовал, и это было еще одной причиной, чтобы как-то робеть рядом с ним.

Кранц задумала найти начальника службы безопасности, Кевина Бэббиджа, и все взвалить на него. Приняв решение, она быстро вышла на лестницу, ведшую на первый этаж замка.

Топоча ногами, она прошла к вестибюлю, недоумевая, что это были за маленькие черные шары с расплывающимися угольно-черными ореолами. Несколько раз моргнула, словно пытаясь избавиться от черных точек, плававших у нее в зрачках. Там и сям торопливо сновали охранники в темных одеждах, как будто никто из них не знал, куда надо идти и что вообще происходит. За длинной стойкой не было никого из регистраторов. Тихоня Пэт тоже, казалось, покинул свой пост.

Кранц направилась к массивной двери центра управления и громко постучала.

– Да? – раздалось из крошечного динамика на дверной раме.

– Это старшая медсестра Кранц. Мне нужно видеть мистера Бэббиджа.

Раздался жужжащий звук, и дверь клацнула. Распахнув ее, Кранц шагнула на ступенчатую платформу, откуда открывался вид на огромную комнату. Перед рядами телемониторов сидели трое мужчин, отчаянно стуча по клавиатурам в попытке прояснить покрытые одинаковым слепящим снегом помех экраны, каждый из которых должен был показывать определенную область замка. Дисплеи компьютеров, куда ни взгляни, были заполнены строками прокручивающегося бреда, факсы изрыгали чистые листы бумаги, и даже в телевизионных новостях не осталось ничего, кроме темных двойных изображений безмолвных дикторов. Охладители воды пузырились, а из кофеварки со свистом вырывалась струя пара. Не работали даже телефоны.

Начальник службы безопасности Кевин Бэббидж, стоявший перед интерактивной доской, выглядел готовым рвать на себе волосы, если бы не его короткая стрижка.

Он заметил рыжую медсестру, стоявшую на платформе у двери и с растерянным выражением лица наблюдавшую за хаосом широко раскрытыми глазами.

– Какого черта вам нужно, Кранц? – завопил Бэббидж через всю комнату. – Не видите, что ли, что у меня и так хватает проблем?

Тем не менее, он отошел от доски и поспешил к ней по проходу между столами. Если возникла еще какая-то проблема, то он, казалось, не хотел, чтобы об этом узнали другие его сотрудники.

– Что случилось? – буркнул он, обогнув металлический поручень лестницы и поднявшись на платформу.

– Простите, мистер Бэббидж, – быстро ответила Кранц, ничуть не испуганная его грубой манерой, – но некоторое время назад я видела, как этот тип, Твигг, спустился на нижний этаж подвала, откуда, насколько я знаю, он до сих пор не вернулся.

Бэббидж нахмурился.

– А вы что, все это время ждали, когда он снова появится?

– Нет-нет – я была занята. Я только что об этом узнала. – Ее ответ прозвучал столь же жестко. – Но мне показалось странным, что у него оказалась своя собственная специальная карта-ключ. Он сказал мне, что ему ее дал сэр Виктор, чтобы он сделал какое-то строительное заключение, но я не могу себе такого представить, а вы?

Глядя на хаос внизу, Бэббидж провел ладонью по своим щетинистым волосам, а потом сдался.

– Ладно, ладно, посмотрю вместе с вами. Дерримана поблизости не видно?

– Он, наверное, наверху, распивает коктейли с большими шишками.

– Да, похоже на правду. Ладно, идемте, посмотрим, что к чему. Здесь все равно мы ничего не выясним.

Они вышли из комнаты управления, и Кранц пришлось бежать рысцой, чтобы не отстать от начальника службы безопасности.

В спешке они не замечали маленьких орбов, плававших теперь у них над головами, у высокого потолка зала, как миниатюрные черные воздушные шары, собираясь вместе, поглощая свет вокруг себя и в конечном итоге становясь одной огромной бурлящей размытой тенью.

Глава 73

У Эша едва не лопалось терпение, когда он услышал шаги, приближавшиеся с той стороны, куда перед этим ушел Байроне.

– Спасибо, что подождали, мистер Эш, – сказал слуга, показавшись из-за угла, теперь без подноса.

– Вы знаете, что в этой части замка у вас бегают крысы? – сказал Эш, вставая.

– Увы… – (Вот слово, которое в наши дни нечасто услышишь, подумал Эш), – в старых зданиях это обычная проблема, сэр. Наши пробираются наверх из темниц внизу.

Еще один человек назвал нижний этаж подвала тем, чем он на самом деле и являлся. Эш решил, что ему это нравится.

– Но они редко забегают так высоко, – пояснил дворецкий. – У нас есть очень голодные кошки, чтобы крысы держались подальше.

– В самом деле? – сказал он. – Честно говоря, я не видел ни одной кошки внутри Комрека, с тех пор как здесь нахожусь. – Хотя утром видел многих снаружи, подумал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию