Волшебный дар - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебный дар | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Дронго поднял оба пальца, чтобы довольный портье тут же выхватил вторую купюру.

— Ты сказал: «две информации», — напомнил Дронго прохвосту и достал третью сотенную бумажку, — о чем вторая?

— Сеньора Илона Томашевская была сегодня ночью не одна, — доложил, гадко улыбаясь, Жозе Монтейру, — мне сообщили, что у нее был мужчина. Возможно, кто-то из наших гостей…

Он еще не успел договорить, как Дронго выхватил у него из руки вторую купюру.

— Это штраф за неосведомленность, — сказал Дронго. — Мужчина, который был с пани Илоной нынешней ночью, — перед тобой. Поэтому твоя вторая информация ничего не стоит. Но ты можешь продать ее другим сеньорам. Думаю, им будет интересно узнать, с кем провела ночь прекрасная польская пани. До свидания. Мы в расчете.

И оставив изумленно-огорченного портье, Дронго вернулся на террасу.

— Я знаю, куда уехал Вилари, — устало сообщил Дронго, подходя к комиссару Брюлею, — сегодня ночью он получил срочное известие об ухудшении состояния своей больной матери.

— Ты веришь в это? — спросил Брюлей.

— Я слышал, как он упоминал о плохом здоровье матери в разговоре с Кэтрин. Нужно срочно звонить в Италию. Либо он сам организовал ложный вызов, чтобы отсюда уехать, либо его мать на самом деле очень больна.

— И еще один возможный вариант, — добавил комиссар. — Сообщение отправил кто-то третий…

Глава 14

Минут через тридцать приехали сотрудники полиции, и Брюлей ушел на встречу с ними. Комиссару нужно было получить ответы из Интерпола на запросы, которые он успел сделать за эти два дня.

Дронго поднялся и направился к полю для гольфа, всматриваясь в игроков у дальней лунки. С такого расстояния он с трудом различал их. Пройдя немного вперед, он оглянулся и увидел на террасе пани Илону, которая помахала ему рукой. Затем посмотрел на балкон сьюита Кэтрин Фармер. Ее номер находился в правой части здания, если смотреть со стороны океана, и выходил окнами на поле для гольфа, где сейчас состязались игроки.

— Надеюсь, с ней не случится ничего плохого, — пробормотал себе под нос Дронго, помахав в ответ Илоне, которая стояла как раз под балконом номера Кэтрин.

Он снова повернулся и продолжил путь в сторону игроков. Они перемещались от лунки к лунке группой, наблюдая за ударами каждого из участвующих в турнире. Манера играть обычно отражает эмоциональную сущность человека. Фармер играл спокойно, хладнокровно производя удары, ни в какой ситуации не меняя выражения лица. Мурашенков тоже был совершенно спокоен, играл, стараясь не рисковать. Сарычев не принимал участия в игре, однако бурно переживал, болея за своего соотечественника. Шокальский рисковал, пытаясь отыграться за счет дальних точных ударов. Адвокат Карнейро играл небрежно и часто ошибался даже в самых элементарных ситуациях. И конечно, всех побеждал Мануэль Сильва. Было заметно, что игра доставляет ему удовольствие. Он был настоящим профессионалом. Очень точно просчитывал свои ходы, проводил удары с минимальными издержками и вообще играл так, словно участвовал в очередном чемпионате мира.

Полная дистанция для игры в гольф обычно составляет от четырех тысяч шестисот метров до шести тысяч четырехсот метров. На дистанции расположены восемнадцать лунок различного типа, устроенных в длинном узком коридоре из скошенной травы. На полях, спроектированных Генри Коттоном, встречались многочисленные препятствия — высокая трава, песчаные ямы, протекающие ручьи и небольшие озера. Для удачного прохода дистанции игрокам необходимо правильно разбираться во множестве деревянных и металлических клюшек, каждая из которых ориентирована на определенную дальность и точность удара.

Чем ближе подходил Дронго к играющим, тем очевиднее для него становилось превосходство Мануэля Сильвы над остальными. Вторым был Фармер, третьим — Мурашенков. Остальным не удавалось даже приблизиться к результатам этой тройки.

Помощники игроков с запасными клюшками в чехлах толпились на дорожке, проложенной между площадками. Дронго были слышны их восторженные восклицания и комментарии к игре. Все сходились в едином мнении: победить должен Мануэль Сильва. Насчет второго места заключались пари. Некоторые считали, что вторым будет Мурашенков, другие полагали, что Джеймс Фармер еще вырвется вперед.

Дронго встал рядом с Сарычевым.

— Вы уже не играете? — спросил он.

— Бесполезно, — отмахнулся Сарычев, — никаких шансов. Сильва, Фармер и Арсений Викторович положили всех на лопатки. Они втроем и разыграют все три первых места. Вместо меня играет менеджер да Кунья. Но у него тоже нет шансов.

Они прошли за игроками к следующей лунке. Все вместе двигались по направлению на север — к зданию отеля. Мурашенков долго выбирал клюшку и наконец нанес удар. Мяч упал в нескольких сантиметрах от лунки.

— Браво, — закричал Сарычев, — мы побеждаем!

— Ваш напарник хорошо играет, — заметил Дронго.

— Он у нас лучший игрок, — восторженно сообщил Сарычев, — хотя победить Сильву и Фармера почти невозможно.

Фармер подошел к мячу. Казалось, что его не интересовало ничего, кроме точного удара. Он ни на кого не оглядывался, не смотрел по сторонам. До полудня солнце светило с востока, поэтому Фармер чуть повернулся, закрываясь от яркого света, прицелился и нанес удар. Он даже не следил за полетом мяча, как будто заранее был уверен, что тот попадет куда надо. Мяч взлетел над полем, блеснул в лучах солнца и опустился… точно в лунку.

Все присутствующие ахнули. Даже Мануэль Сильва криво улыбнулся — такой удар просто так не исполнишь! Кроме абсолютной техники здесь требовалось еще и немного везения.

— Фантастика, — прошептал Сарычев, обращаясь к Дронго, — правильно говорят: кому не везет в любви, тому везет в игре.

— Он так спокойно играет, — заметил Дронго.

— Фармер игрок выдающийся, — подтвердил Сарычев с заметным вздохом, — если бы он принимал участие в официальных соревнованиях, то давно бы стал чемпионом. Но ему это не нужно. При его деньгах можно увлекаться гольфом и не играть в чемпионатах.

— Я думал, он не выйдет сегодня на поле, — сказал Дронго, — после свалившегося на него несчастья…

— Посмотрите, как он играет. Это не человек, а воплощенное хладнокровие. Занятие бизнесом делает людей другими, — убежденно заметил Сарычев, — это своего рода искусство. Волшебный дар, как у художников или поэтов. Человек становится бесчувственным, эмоционально выдержанным, учится рассчитывать собственные силы и возможности, не бояться опасностей, риска. Не каждый обладает таким даром.

— Фармером нужно родиться, — согласился Дронго.

На позицию вышел Мануэль Сильва. Он был впереди других игроков и поэтому мог не рисковать. Выбрав клюшку для среднего удара, он спокойно пробил, и его мяч лег совсем рядом с лункой. Восторженных криков не было. Мануэль Сильва играл так, как должен был играть профессионал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению