Доктор Кто. Безмолвных звезд движение - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Абнетт cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доктор Кто. Безмолвных звезд движение | Автор книги - Дэн Абнетт

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Оно и не обязано быть, – ответил Доктор. – Здесь столько крови, что ее прежний обладатель точно мертв. А тело, скорее всего, валяется где-нибудь за деревьями.

Доктор рывком поднялся. Его волосы и ресницы казались седыми от снега.

– Проследи, чтобы Арабелла тут не слонялась, – прошептал он Эми. – Отвлеки ее чем-нибудь. Нам не нужно, чтобы она нашла сестру… в таком виде.

Эми кивнула. Белла стояла под деревом, погруженная в свои мысли – не более чем призрак в пелене снегопада.

– Займи ее разговором. Главное, чтобы она не воображала худшее.

– Я могу разузнать, нет ли поблизости какого-нибудь укрытия, – предложила Эми.

– Отличная идея.

Эми направилась к Арабелле. Доктор продолжил мерить просеку шагами, то и дело приникая к земле в поисках мельчайших улик, – словно это было не кладбище, а химическая лаборатория, в которой почему-то начал падать снег.

Внезапно рядом с ним возник Сэмвил.

– Я кое-что нашел, – тихо сказал парень, украдкой показывая Доктору ладонь. В ней лежала горстка черных камней, больше похожих на кусочки угля, – только вот это были не камни и не уголь. Доктор с содроганием узнал фрагменты костей, обильно пропитанных кровью.

– О нет.

– Все в порядке, – сказал Сэмвил. – Это не Веста. Кости овечьи.

Доктор взял один из липких обломков и придирчиво изучил на почти отсутствующем свету.

– Слава богу, ты прав. Это позвонки овцы.

– Я бы их ни с чем не перепутал. Я же ухаживаю за стадом.

– Это была овца, – с облегчением повторил Доктор.

– И ее растерзали, как весь остальной скот, – кивнул Сэмвил. – Дай Пастырь, чтобы это была просто одичавшая собака.

– Но овцу сожрали с потрохами, – возразил Доктор. – Разорвали на мелкие кусочки. Изглодали до самых костей.

– Собака могла бы такое сделать, – неуверенно сказал Сэмвил. – Очень голодная.

– За несколько часов? – усомнился Доктор. – Кровь свежая. Значит, она пролилась уже после ночного снегопада. Могла ли даже очень голодная собака так быстро сожрать целую овцу?

Похоже, вопрос привел Сэмвила в замешательство. Цвет лица парня начал меняться на нежно-голубой.

– Нам нужно найти укрытие, – твердо сказал Доктор. – Пока нас не замело вместе с этими милыми покойниками.

– Неподалеку есть отдушина, – сказал Сэмвил. – На краю Лесов, где-то в миле отсюда.

– Отдушина?

– Пастушья хижина. Мы там иногда ночуем, когда перегоняем стада на Летние пастбища. Видит Пастырь, сейчас дотуда ближе, чем до Белуги.

– Тогда нам стоит поторопиться, – сказал Доктор.

Они сделали знак девушкам и все вместе двинулись прочь от кладбища. Сэмвил указывал дорогу. Колючий мокрый снег больно жалил лицо, поэтому шагать приходилось, согнувшись в три погибели.

Пока спутники пробирались через метель, Доктор крутил на языке слово, оброненное Сэмвилом. «Отдушина». Вероятно, еще один неологизм морфов – место, где утомленные тяжелым перегоном пастухи могли отдохнуть и перевести дух. Впрочем, здесь морфы не блистали оригинальностью. В Альпах такие хижины именовались «горными приютами», в Греции – «митато», а на планете Умоналис Квадок, жители которой разводили парнокопытных жвачных твентилоп, – «бимбемберабемхамшиганами». Хотя, по мнению Доктора, это было слишком роскошное название для однокомнатной лачуги.

Шотландские пастухи останавливались в каменных «бози». Снег всегда напоминал Доктору про Шотландию – весьма дорогое для его сердец место. Много лет отсюда – необязательно «назад», потому что для путешественника во времени понятия «назад» и «вперед» теряют смысл, – так вот, много лет отсюда, в очень далекой части его хитро закрученной истории, Доктор дружил с шотландским горцем по имени Джейми Маккримон. [7] Они довольно долго путешествовали вместе, ввязывались в разные приключения и порой оказывались в очень глубоком снегу и очень больших неприятностях. Воспоминание о снеге и Джейми навело Доктора на его первую тревожную догадку. Ее никак не получалось выбросить из головы – хотя, казалось бы, все факты свидетельствовали против.

– Давайте поищем Весту, – попросила Белла.

– Да я своих рук не вижу! – откликнулся из метели Сэмвил.

– Она замерзнет, – не сдавалась девушка.

Сэмвил приобнял ее за плечи и укрыл полой своего пальто.

– Видит Пастырь, если мы замерзнем первыми, Весте от нас будет немного толку.

Внезапно Доктор остановился.

– Что такое? – процедила Эми. Девушка сжала зубы, чтобы они не слишком позорно стучали от холода.

– Что-то… – туманно ответил Доктор, крутя головой по сторонам. – Здесь что-то есть.

Однако вокруг не было видно ни зги. Ветер швырял в лицо все новые хлопья снега, и у Эми крепли подозрения, что в сгустившихся сумерках повинна не метель, а севшее солнце. Белые созвездия снежинок на фоне черных деревьев – вот и все, что она могла разглядеть в темноте.

– Я ничего не вижу, – пожаловалась она, вытирая нос варежкой.

– Я тоже не вижу, – ответил Доктор. – Но чувствую.

– Шестым чувством?

– О нет. Гораздо, гораздо глубже. В лучшем случае девятым или десятым.

Доктор покружился на месте, вытащил из кармана отвертку и быстро просканировал лес. Затем он приложил отвертку к поджатым губам, как, бывало, делал в глубокой задумчивости.

– Надо двигаться, – сказала Эми.

Надо, – кивнул Доктор. – Сэмвил?..

– Еще чуть-чуть! – донеслось из-за белой пелены. – Мы почти у Летних пастбищ.

Через несколько минут впереди действительно показался просвет – словно распахнутые ворота в плотной стене деревьев. Снегопаду здесь ничто не мешало, и он стремительно засеивал землю тяжелыми хлопьями. Теперь спутники не шагали, а скорее переваливались из одного сугроба в другой.

Доктор снова остановился, сканируя лес вокруг. Затем он подозрительно долго сверялся с показаниями отвертки.

– Предлагаю оживить прогулку и немного поспешить! – наконец воскликнул он с широкой улыбкой.

Эми она ни капли не убедила.

* * *

– Подождите! – воскликнул Рори, кое-как усаживаясь на полу.

Конечно, глупо кричать «Подождите» после того, как тебя огрели по голове – да так удачно, что ты потерял сознание. Через мгновение Рори понял, что это было чрезвычайно глупо и по другой причине: окатившая затылок горячая боль тут же любезно намекнула, что собирается задержаться еще на пару дней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию