Идеальная пара - читать онлайн книгу. Автор: Мэрил Хенкс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная пара | Автор книги - Мэрил Хенкс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Эта сцена мгновенно вызвала у Норы отвратительные воспоминания о том, как она застала Дилана в постели с его подружкой. К горлу подступила тошнота.

Но уже в следующую секунду Нора поняла, что здесь ситуация иная. Женщина, обнимающая спящего Артура, не была бесстыдной шлюхой. Совсем юная, с большими карими глазами, пухлым ртом и нежным миловидным личиком, обрамленным темными кудрями, она смотрела на Нору смущенно, встревоженно, но в то же время с какой-то решимостью во взгляде.

Но Норе показалось странным, что эта юная женщина совсем не удивлена. Она предвидела, что дверь может открыться, она ждала этого.

Видимо, ее напряжение передалось спящему, потому что он пошевелился и что-то пробормотал.

Взяв себя в руки, Нора тихо закрыла дверь и быстро спустилась вниз. Выходя из дома, она услышала плач ребенка.

Ричард как раз развернул машину и подъехал к тротуару. Нора села, захлопнув за собой дверцу, и тут же начала пристегивать ремень безопасности. Чувствуя ее желание поскорее уехать, Ричард сразу же тронул машину с места, и уже через минуту они снова ехали по шумной городской магистрали.

— Надеюсь, все в порядке? — спросил он, бросив взгляд на бледное лицо Норы.

Как ни странно, ее гораздо больше расстроило не то, что она увидела Артура в объятиях другой женщины, а то, что эта сцена напомнила ей о предательстве Дилана, но сказать об этом Ричарду она не могла.

— Я хочу знать все факты, — хмуро сказала она.

Ричард посмотрел на нее с некоторым сомнением.

— Ты настаиваешь, чтобы я рассказал тебе все прямо сейчас? — спросил он.

— Почему бы и нет? — с горечью откликнулась Нора. — Я уже начала привыкать к тому, что рано или поздно застаю своих женихов в постели с другими женщинами.

— Извини, что пришлось подвергнуть тебя такому шоку. — Его сожаления звучали искренне. — Если бы ты не надела снова кольцо и не подтвердила, что по-прежнему собираешься выйти замуж за Форбса, я ни за что не привез бы тебя сюда.

Это действительно был шок, но, если бы Нора продолжала верить, что любит Артура, все было бы во много раз хуже.

— Как тебе удалось организовать это? — спросила она.

— Это не было подстроено специально, — тихо возразил Ричард.

— Наверняка было. Я видела по лицу девушки, что она готова к моему появлению. К тому же у тебя был ключ от двери.

— Да, эта девушка дала мне ключ. Да, она действительно была готова к твоему приходу. Но она не соблазняла Форбса специально. Он регулярно — два или три раза в неделю — навещает свое любовное гнездышко. Обычно он делает это днем, под предлогом каких-нибудь других дел. Например, сегодня все думают, что он в командировке. Он сказал тебе, что прилетит вечером, а сам взял билет на более ранний рейс и успел заехать сюда.

— И все-таки я не понимаю, откуда ты узнал обо всем. Почему это так волнует тебя? Даже если ты не одобряешь поведения Артура, даже если ты ненавидишь его…

— Эта девушка — ее зовут Тина Уолтон — младшая сестра Агнес Уолтон, подруги Кэтрин Беннет. Кэтрин и Агнес очень озабочены судьбой Тины и ее ребенка. А то, что заботит Кэтрин, заботит и меня.

9

Этот простой факт объяснял все — почему Ричард соблазнил ее в первый раз, зачем поцеловал на глазах у Артура прямо в вестибюле главного здания компании, для чего заманил в Оукхилл…

Короче говоря, это объясняло, почему он так упорно стремился расстроить ее свадьбу с Артуром. Все это делалось ради той женщины, которую он любит. Стало понятным даже то, почему Кэтрин Беннет так охотно помогала ему.

Словно железная рука стиснула сердце Норы, выдавливая из него жизнь.

— Что ты думаешь о Тине?

Вопрос Ричарда отвлек Нору от печальных размышлений.

— Какая разница, что я о ней думаю? — устало сказала она.

— Для меня это важно.

Нора вздохнула и честно ответила:

— Она показалась мне очень юной, нежной и удивительно невинной.

— Тина действительно такая. Ей было всего восемнадцать, когда Форбс соблазнил ее. Она тогда только-только устроилась на работу в компанию, на какую-то мелкую должность. Глупышка влюбилась в него и поверила его обещаниям жениться на ней. Когда оказалось, что она беременна, ей пришлось уйти с работы. Форбс снял для нее этот дом и даже пригласил няню, которая приходит по утрам и помогает ухаживать за ребенком. Честно говоря, мне очень обидно за Тину. Она заслуживает лучшего… — Он немного помолчал, потом продолжил: — Поверь мне, Тина и Кэтрин очень сожалеют, что причинили тебе боль. Они согласились на мой план только потому, что Тина очень боится, что Форбс бросит ее и ребенка, а Кэтрин сочувствует ей. Я надеюсь, ты сможешь простить меня.

— Наверное, мне следует даже поблагодарить тебя.

Уловив в ее словах иронию, Ричард нахмурился.

— Ты уже решила, что будешь делать дальше? — спросил он после некоторого молчания.

— Верну Артуру его кольцо, — без колебаний сказала Нора.

У Ричарда вырвался вздох облегчения.

— Я боялся, что он попытается отговорить тебя от этого… Но, поскольку ты пробыла наверху меньше минуты, видимо, он либо не пытался оправдываться, либо ты не стала его слушать.

— На самом деле он меня даже не видел. Он спал.

— В таком случае это избавляет Тину от лишних проблем. Она ужасно переживала, что ей придется как-то объяснять твое появление там… Или ты намерена все рассказать Артуру, когда будешь возвращать кольцо?

— Нет, я не собираюсь ничего рассказывать. Я только скажу ему, что знаю, что он лгал мне. И на этом между нами все будет кончено. Надеюсь, эта девушка будет счастлива с Артуром. Теперь я понимаю, что я была бы с ним несчастна.

Несмотря на все усилия Норы, в ее голосе прозвучали жалобные нотки.

Ричард протянул руку и успокаивающе сжал ее ладонь.

— Я обещаю, что ты получишь свою долю счастья.

Вряд ли, подумала Нора, учитывая, что человек, которого она любит, использовал ее, чтобы помочь женщине, которую он любит.

Сделав глубокий судорожный вдох, она проговорила:

— Скажи мне вот что…

Она замолчала, не зная, как лучше сформулировать мысль. Ричард бросил на нее короткий взгляд.

— Что ты хочешь узнать?

— То, что ты вернулся в Англию в составе представителей «Харви», случайность или нет?

— Это не случайность.

— То есть ты приехал с намерением предотвратить мой брак с Артуром?

— Можно сказать и так.

— Ну что ж, твоя миссия выполнена, — с дрожью в голосе сказала Нора. Потом озабоченно добавила: — Но в ходе этого дела ты потерял работу… Правда, быть может, руководители «Харви» позволят тебе работать у них в Штатах?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению