Колдовской апрель - читать онлайн книгу. Автор: Мэрил Хенкс cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовской апрель | Автор книги - Мэрил Хенкс

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Неужели целых три года, со дня смерти Стивена, она ничего не чувствовала, ни о чем не мечтала...

- Джина, а как вы собираетесь провести остаток этого дня в Шварцвальде?

- Даже не знаю... Посмотреть все, что успею.

- Одна?

- Ну.., да...

- Дело в том, что я уже закончил все свои дела, совершенно свободен и тоже один, вот и подумал... Может быть, нам провести это время вместе... Хотите? Я бы показал вам Старый город...

Он напряженно ждал ее ответа, а она не менее напряженно этот ответ обдумывала. Сердце билось, как будто она пробежала не меньше мили по жаре, мысли стремительно проносились в голове.

Он привлекателен, он почти неотразим, он немного пугает ее своей властной силой, он привлекает ее.., да хоть бы и тем, что так похож на Стивена, хотя этого не может быть, ей просто кажется. А вообще-то он может быть опасен. Эй, Джина, будь осторожнее...

- Очень любезно с вашей стороны. Я буду очень рада.

Рикардо просиял и улыбнулся ей такой искренней и чарующей улыбкой, что все ее соображения насчет опасности тут же исчезли.

- Что ж, тогда пошли?

Он оставил на столе несколько монет, и они вместе вышли на площадь, причем рука Рикардо лежала на талии Джины.

Она с удивлением прислушивалась к тому, как реагировало на это прикосновение ее собственное тело. Стивен... Она очень любила его, но они выросли вместе, он привык о ней заботиться, и его ласка была иной, почти братской, спокойной и нежной. В объятиях Стивена она стала женщиной, и это не принесло ей ни потрясения, ни удивления - так и должно было быть. Их со Стивеном жизнь была размеренной и полностью предопределенной, до того самого дня, когда страшное столкновение лоб в лоб со встречной машиной унесло жизнь Стивена и сломало жизнь его молодой жены...

Так вот, прикосновение Рикардо было иным. Оно будило в ней страсть, огонь и желание. Это пугало.., и манило.

- Начнем с истории этого прекрасного и опасного городка...

- Почему опасного?

- Между прочим, почти во всех сказках мира встречается Темный Лес, в котором бродят Серые Волки, Злые Тролли, Ведьмы, Великаны и прочая нечисть...

- Ну и что?

- А то, что Шварцвальд в переводе и означает "Темный Лес".

- Ух... Не знала и не задумывалась. Это очень интересно, только... Слушайте... Рикко.., раз мы будем гулять весь день, я, пожалуй, переоденусь.

- И я тоже. Где вы остановились?

- В Кронен-Отеле.

- Я тоже, надо же! А номер? У меня - 54... Джина не верила своим ушам.

- У меня - 59!

Они ненадолго зашли в отель, а потом гуляли по городу весь день, смеялись, болтали, и с каждой минутой на душе у Джины становилось все легче и легче. Рикко оказался прекрасным собеседником, остроумным и эрудированным.

Устав, они садились в открытый экипаж, и серые лошадки покорно цокали копытами по сказочной мостовой Старого города.

Усталые, довольные и запыленные Джина и Рикко стояли в холле отеля. Они договорились поужинать вместе и теперь расходились по номерам переодеваться.

- Сколько тебе потребуется? Полчаса? Час? Джина задумалась. За платьем надо было идти к машине, доставать чемоданы...

- Полчаса хватит.

- Отлично! Значит, через полчаса я стучу к тебе в дверь.

Рикко неожиданно замолчал, медленно провел пальцем по щеке Джины, а потом склонился к ее губам, изумленно и жадно приоткрывшимся навстречу.

Поцелуй был нежным и долгим, так что ноги Джины успели превратиться в желе, а кровь - в жидкий огонь. Потом Рикардо Хоук отпустил ее и быстро ушел к себе в номер, а Джина шагнула на ослабевших ногах в свой номер, совершенно не заметив того, что дверь почему-то оказалась незапертой.

Глава 2

Некоторое время она просто стояла на месте, прижимая пальцы к губам и вспоминая вкус поцелуя. Потом усилием воли заставила себя начать готовиться к встрече. Для этого требовались ключи от машины.

Джина, нахмурясь, смотрела на столик у двери, где - она совершенно точно это помнила - оставляла связку ключей утром. Потом она обвела взглядом комнату - и увидела то, что искала, на тумбочке около кровати.

Неужели она ошиблась? Или кто-то из горничных переложил ключи?

Ладно, неважно. Главное, что они на месте. Да и машина не ее, а взята напрокат, так что вряд ли кто-то мог на нее покуситься. Впрочем, не мешало бы все же проверить документы и деньги!

Джина, слегка похолодев, бросилась искать сумку с документами. Все оказалось на месте, в том числе и маленькая шкатулка, доставшаяся Джине от бабушки. В ней она хранила свои немногочисленные, но дорогие сердцу драгоценности.

Джина открыла шкатулку. На первый взгляд все было на месте. Нитка жемчуга - подарок Стивена на свадьбу, бабушкина брошь с маленькими бриллиантиками и кораллом, ключи от дома Джона Тернера в Венеции.

Со вздохом облегчения Джина закрыла шкатулку. Теперь можно было отправляться на подземную стоянку.

Лифт спустил ее прямо в подвал, и Джина уверенно направилась к своему голубому "шевроле". Вставила ключ в скважину на багажнике. Нажала.

Замок не открывался.

Это могло означать только одно: одна из передних дверей не была заперта. Так оно и было, но Джина точно помнила, что запирала обе дверцы. Кажется...

Наконец она открыла багажник, уже готовясь увидеть, что чемодана на месте нет, но он был там, совершенно целехонький и нетронутый, такой, каким она его и оставила...

Не совсем такой.

Он закрывался двумя молниями. Джина всегда доводила их до середины и плотно прижимала друг к другу, но теперь между двумя молниями был небольшой зазор и оттуда торчал кусочек материи. Было похоже, что кто-то закрывал чемодан в большой спешке.

Джина тщетно боролась с охватившей ее тревогой. Она открыла чемодан и подозрительно уставилась на содержимое, прекрасно ей известное. Все было на месте, но оборка ночной сорочки застряла в молнии.

Могла ли сделать это сама Джина, собираясь в спешке?

Ответ положительный. Но только при условии спешки, а вот ее-то как раз и не было.

Однако единственное рациональное объяснение, как ни крути, это неаккуратность самой Джины.

Что-то больно много неаккуратностей! Ключи не на своем месте, незапертая машина, застрявшая в молнии ночнушка... Все это могло бы случиться, но ведь Джина точно помнила, что этого не было.

Однако в таком случае ей достались какие-то сумасшедшие злоумышленники: сначала они взяли ключи от арендованной машины, что довольно глупо само по себе, потом забыли запереть дверь, и к тому же после того, как ничего не взяли из чемодана. Ерунда какая-то!

Вернуться к просмотру книги