Укротительница - читать онлайн книгу. Автор: Нора Рафферти cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укротительница | Автор книги - Нора Рафферти

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Ну и что из того, что у Фрэнка были широкие плечи, плоский накачанный живот, красивые и сильные руки? Да, он со своим представительным телом выгодно отличался от мужчин, которых она встречала, но и только. Однако она никак не могла совладать со своим разумом, который просто зациклился на нем.

Она проследила, как он откинулся на одеяло, лег и устроился на подушке.

Фрэнк натянул покрывало до пояса так, что была видна его обнаженная грудь с темно-розовыми сосками. Эта картина создавала впечатление, словно тот был полностью раздет. Он подложил руки под голову.

— Пойду спать. День был жутко изматывающий.

— Спокойной ночи, Джулия.

Девушка пулей вылетела из комнаты. Закрыв за собой дверь, она прислонилась к ней и попыталась сосредоточиться. Ну зачем Фрэнк Диккенс вновь появился в ее жизни? Зачем заставил ее усомниться в идеально спланированном будущем?

— Две недели, — сказала она мягко, выскальзывая из костюма и вешая его в шкаф. Затем достала оттуда любимую ночную рубашку и заметила куртку от мужской пижамы, висящую там.

Джулия откинула покрывало и устроилась в постели.

— Через две недели Фрэнк уедет, и я забуду о нем.

Если все пойдет по плану, то к тому времени она уже будет заботиться об организации собственной свадьбы.

Миссис Тед Саузбери… Звучит неплохо.

Но стоило только ей закрыть глаза, как перед ней упорно возникал Фрэнк, ожидающий ее у алтаря.


Фрэнк потянулся и посмотрел на дверь, ведущую к спальне. Ему оставалось надеяться, что шорох не разбудит Джулию. Украдкой двигаясь по комнате, он вошел к ней.

Она лежала, подложив ладони под голову, ее розовые губы были чуть раздвинуты словно для поцелуя. Необходимо было заставить себя добраться до шкафа прежде, чем он забудет, зачем вообще заявился сюда. Настал удобный момент, когда следовало вытащить юбку и убраться к черту из жизни Джулии.

Он бесшумно подступил к шкафу и подтолкнул раздвижную дверь. Перебрал ряды платьев и костюмов в поисках юбки и вдруг застыл, услышав, что Джулия повернулась в постели, чуть застонав.

Этот звук заставил его тело напрячься. Подобный стон женщина издает, когда касаешься ее самых укромных мест.

Испарина выступила на лбу Фрэнка, когда он вновь повернулся к шкафу. Да где же эта юбка, черт подери? Он вновь внимательно осмотрел всю одежду, на сей раз более тщательно.

Наконец он отступил назад и закрыл шкаф. Юбки там не было. Черт!

Фрэнк повернулся и посмотрел на Джулию, гадая, где она могла ее спрятать. И в этот самый момент девушка подняла ресницы и испуганно вздохнула, увидев его. Она судорожно подтянула покрывало к подбородку.

— Все нормально, — прошептал Фрэнк, понимая, что менее чем за сутки дважды испугал ее, и проклиная себя за это.

— Фрэнк… — Голос ее был заспанным. Она потянулась и включила лампу на ночном столике. Оба прищурились от яркого света. — Что тебе надо в моей спальне?

— Мне показалось, ты кричала, — сымпровизировал он, подходя ближе к кровати. — Вот и подумал, может, тебе снится кошмар?

— А… — Румянец опалил ее щеки, она опустила глаза. — Нет, это был не кошмар. Просто… сон.

Пытка! Вот подходящее слово для этого задания. Джулия, лежащая в постели, розовощекая, со спутанными волосами… Она облизнула пересохшие губы. Все его тело затрепетало.

Фрэнк присел на кровать, чтобы попытаться исправить недоразумение и прийти в себя. Он протянул руку и легонько коснулся ее щеки.

— Я рад, — сказал он хрипло и вдруг подался вперед, не имея возможности совладать с собой.

Было уже поздно отступать. Кроме того, такое искушение сложновато выдержать любому человеку. Он наклонился над ней, и их губы соприкоснулись.

От поцелуя осталось ошеломляющее впечатление, — словно живительные струи весеннего дождя коснулись сухой каменистой почвы, в которую давно превратилось сердце Фрэнка. Руки его обхватили талию девушки, и он стал все более страстно и глубоко целовать ее. Вновь послышался тот же звук — протяжный стон, и по ее телу пробежала дрожь.

Она отклонилась назад и посмотрела на него своими широко открытыми, смущенными глазами.

— Я не думаю, что это хорошая идея.

Он с трудом согласился, но спросил на всякий случай:

— Почему?

— Я обручена с одним человеком, — сказала она и немного прокашлялась. — Вернее произошло что-то наподобие обручения. Поэтому мне сейчас не нужны никакие осложнения в жизни.

— Это тот, о ком ты говорила родителям? — предположил Фрэнк. — Мужчина, который должен увидеть тебя в магической юбке?

— Ты прав. — Джулия кивнула.

Фрэнку очень хотелось, чтобы это было неправдой. Он мог все изменить и знал тысячу способов, как это сделать. Способов, которые бы привели их обоих к вершине наслаждения. Способов, которые бы вынудили ее рассказать ему все, что он хочет узнать.

И тем не менее что-то сдерживало его. Откуда ни возьмись возникло обостренное чувство справедливости, которому прежде он никогда не позволял влиять на работу. Юбка в данный момент принадлежала этой женщине. Почему он должен был отбирать ее всего лишь ради прихоти другой, неизвестной ему особы?

Ему удалось с трудом подняться и отойти от кровати.

— Тогда спокойной ночи и сладких снов. Он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Ему была нужна юбка. Ему была нужна Джулия. Но второе стало для него так же недоступно, как и первое. С этого момента, почувствовал Фрэнк, задача его усложнилась невероятно.

Он не переставая прокручивал в голове, как все гладко могло бы пройти. Стоило проявить лишь чуть больше смелости.

Фрэнк вернулся в постель. Заложив руки за голову, он лежал и думал, как приятно было бы сейчас ощущать Джулию в своих объятиях. Ее красивые волосы рассыпались бы пряно пахнущими локонами по его груди, мягкие нежные руки ласкали бы его, и он сам смело касался бы ее разгоряченной плоти…

Юбка… Но как же юбка? Может, честно и открыто рассказать все Джулии? Но это могло бы поставить под удар всю его работу, с одной стороны, а с другой — подвергнуть испытаниям отношения с ней самой.

Ранее Фрэнк никогда и никого не посвящал в свои проблемы, тем более людей, которые были ему дороги.

Привыкнув бегать одиноким волком, он редко рассказывал кому-либо даже о своих уже давно завершенных делах. Такая уж у него натура. А здесь вдруг стало происходить что-то совершенно особенное. Перед ним из небытия возникла женщина, к которой он чувствовал нечто большее, чем просто симпатию.

С этим надо было что-то делать.

4

На следующий день Джулия ехала в такси, расположившись на заднем сиденье и просматривая ежедневник, лежащий на коленях. Она только что забежала в кондитерский магазин, где заказала к вечеринке родителей огромный шестислойный торт. Вычеркнув этот пункт из списка неотложных дел, девушка вздохнула, увидев, сколько ей еще предстоит сделать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению